Выбирая врага
Шрифт:
Пока они шли до библиотеки, он вкратце рассказал Гермионе суть дела, и та, разумеется, согласилась помочь. Поход за книгой не занял много времени. Даже мадам Пинс не стала долго спорить с Гарри, видимо, мгновенно оценив ситуацию и поверив ему на слово. Она даже помогла быстро найти необходимый рецепт. Так что уже через пятнадцать минут Гарри с Гермионой направлялись в личную лабораторию зельевара, так как только там можно было найти все необходимые ингредиенты.
Гарри был на взводе, поэтому не мог чётко объяснить Гермионе, что нужно делать. К счастью, она понимала его с полуслова и успевала подготовить
Он никогда не думал, что сварить зелье самостоятельно может оказаться таким тяжёлым процессом. Нет, конечно, он очень много помогал Снейпу и с более сложными составами, но ему никогда не приходилось следить и за огнём, и за временем добавления компонентов, и за помешиванием одновременно. Поэтому за те три часа, которые ушли на приготовление зелья, Гарри проклял всё на свете.
Каждую минуту ему казалось, что он всё делает не так: что цвет зелья немного не такой, что листья крыжовника нарезаны слишком крупно, что кипеть содержимое котла начало слишком рано и всё в том же духе. Поэтому он постоянно сверялся с рецептом и спрашивал совета Гермионы. Но по её взгляду было понятно, что ей варка зелья кажется куда более сложной, чем ему, и что она работает, полностью полагаясь на его опыт и интуицию. И это выбивало почву из-под ног. Гарри никогда не был главным. Обычно все решения в экстренных ситуациях принимала именно Гермиона. Но сейчас она выглядела такой растерянной, что Гарри всё больше становилось не по себе. А её нервозность довольно быстро передалась и ему. Но он не отчаивался и продолжал работать, постоянно сверяясь с книгой. Потому что он прекрасно понимал, что если его постигнет неудача — второго шанса не будет, и профессор Снейп лишится руки. Поэтому он работал не останавливаясь и не отдыхая, хотя к концу третьего часа уже еле стоял на ногах. С непривычки он устал гораздо сильнее, чем мог себе представить. Расслабиться и присесть Гарри решился только тогда, когда Гермиона убрала огонь под котлом и объявила, что, судя по всему, зелье готово. По крайней мере, запах и цвет точно соответствовали описанию в книге.
Гарри наколдовал несколько бутылей и перелил в них зелье. Он точно не знал, сколько его потребуется, но, в любом случае, лучше иметь запас, чем потом обнаружить нехватку.
— Я тебе ещё нужна? — спросила Гермиона, отчаянно зевая.
Гарри хотел ответить, что она может помочь и в Больничном крыле, но тут увидел тени, которые залегли у неё под глазами. И неудивительно — было уже два часа ночи. Так что Гарри решил отпустить подругу.
— Пока нет. Большое спасибо за помощь, — отозвался он и по-дружески чмокнул её в щёку.
Гермиона смущённо улыбнулась и покраснела. Но кивнула и молча вышла из лаборатории. Гарри последовал за ней, но, выйдя за дверь, повернул в другую сторону, чтобы быстрее добраться до лазарета по каминной сети.
Когда он снова очутился в Больничном крыле, Снейп по-прежнему спал. Дамблдор ходил перед его кроватью туда и обратно, сложив руки за спиной. Гарри приблизился к постели Снейпа и поставил все бутылки на тумбочку.
— Удалось? — оживлённо спросил Дамблдор.
— Кажется, да, — отозвался Гарри, с сомнением рассматривая своё варево.
—
— От меня требуется всего лишь кровь, так что, разумеется, готов.
— Отлично. Поппи! Гарри вернулся.
Когда колдомедик появилась из своей комнатки, в руках у неё была большая резиновая трубка, бинты и большие медицинские иглы.
— А если я неправильно сварил? — с тревогой спросил Гарри.
Помфри критически оглядела его зелье, откупорила крышку одной из бутылочек и потянула носом.
— Кажется, всё верно.
— Нет, сначала я хочу проверить! — решительно заявил Гарри. — Кто должен принимать это зелье? Мы оба или…
— Нет, только Северус, — перебила его Помфри.
— Но ведь ничего страшного не будет, если я тоже его попробую?
— Гарри, — вмешался директор, — зелье сварено верно. Но даже если и нет, мы не сможем это проверить. Если ты выпьешь его, ничего не произойдёт. Мы сможем узнать, всё ли подействовало правильно, только после того, как перельём Северусу твою кровь.
Гарри недоверчиво покачал головой, но спорить не стал. Дамблдор был прав.
— Вы готовы, мистер Поттер? — спросила мадам Помфри, доставая иглу.
— Конечно, — нервно ответил Гарри.
— Тогда ложитесь на соседнюю кровать. Думаю, крови потребуется немного, но голова у вас кружиться будет.
— Переживу, — буркнул Гарри и забрался на кровать.
Помфри легко ввела ему в вену иглу и закрепила.
— Разбудите Северуса, — обратилась она к Дамблдору.
Директор кивнул и направил палочку на Снейпа, произнося: «Enervate» . Через несколько секунд Снейп сделал судорожный вдох и открыл глаза. Сначала он прожёг немигающим взглядом директора, а потом осторожно перевёл его на свою левую руку и скривился.
— Как это понимать, Альбус?
— Не волнуйся, Северус, похоже, мы нашли решение. Вернее, Гарри нашёл, — улыбнулся директор.
Снейп нахмурился и только сейчас заметил Гарри, лежащего на соседней кровати. Выражение его лица в тот момент было просто не передать: ужас, смешанный с изумлением.
— Поттер?! Какого чёрта…
Снейп не договорил, потому что в этот момент его руку опять пронзила острая боль, и он застонал и схватился за предплечье.
— Профессор, — торопливо начал Гарри, — пожалуйста, выпейте это зелье. Нет времени объяснять, но, возможно, моя кровь вам поможет.
Помфри налила немного зелья в стакан и протянула Снейпу. Тот тяжело вздохнул и принял у неё стакан непослушными пальцами.
— Зелье совместимости? — хрипло спросил он, принюхавшись.
— Да, — ответила колдомедик. — У вас с Поттером несовместимые группы крови, так что придётся действовать так.
— Кто варил его? — недоверчиво спросил Снейп.
— Сначала лучше выпейте, а потом скажу, — улыбнулся Гарри.
— Только не это, — прошептал зельевар, скривившись, однако зелье выпил и снова откинулся на подушки.
Он и не подумал сопротивляться, когда Помфри закатывала его левый рукав, обнажая уродливую татуировку. Только приподнял голову и спросил: