Выбор Ребекки
Шрифт:
Послышался шум долгожданного ливня, и, словно завороженный, Люк то и дело взглядывал на струйки воды, стекающие по оконным стеклам.
– Хотите вина? – обратился он к Виктору Виллаби, поверенному Робина Рэмсдена, рослому сорокалетнему блондину.
– Благодарю вас… У меня есть еще несколько дел, – словно оправдываясь, отказался поверенный.
Люк отставил свой хрустальный бокал, так как не любил пить один.
– Может, чаю? – предложил он.
– Не откажусь.
Люк посмотрел
– Росс, скажи Джудит, чтобы она подала чай в кабинет. Три чашки… – добавил он многозначительно. – Значит, вы поняли, что за ценой я не гонюсь. Но через несколько дней я должен вернуться в Корнуолл, поэтому поручаю вам продажу имения. Не забудьте о вознаграждении прислуге, верно служившей покойному хозяину.
– Вы можете полностью на меня положиться, милорд, – с поклоном ответил Виллаби.
В дверь постучали, и вошла Джудит с подносом в руках.
– Я принесла вам к чаю печенье с патокой, которое вам так вчера понравилось, милорд, – проговорила она с улыбкой.
– Спасибо, Джудит, – вежливо ответил Люк и улыбнулся. Разрумянившись от похвалы хозяина, Джудит разлила чай в тонкие фарфоровые чашки и вышла из кабинета.
После чая мужчины вернулись к делам.
– Где находится договор на аренду «Саммер-Хауза»? Здесь я его не нашел.
– И не старайтесь, не ищите! Его вообще не существует.
– Вы уверены? – спросил Люк, перегнувшись через стол к управляющему. – В «Саммер-Хаузе» находится небольшой пансион мисс Ребекки Нэш. Я думал, что она арендует его по договору.
– Действительно, там находится пансион, но никакого договора нет, – уточнил Виллаби.
– Почему же?
Виллаби громко откашлялся и оттянул воротничок рубашки, словно тот душил его. Так он делал всегда, когда дело принимало щекотливый оборот.
– В этом не было необходимости, – ответил поверенный Люку. – Робин Рэмсден и мисс Ребекка Нэш заключили устное соглашение. Она открыла в этом доме пансион, а он… – Виллаби замолчал, задумавшись над тем, как бы правильнее выразиться.
Люк не сводил с него глаз.
– Что он? – нарушил затянувшееся молчание Люк, сверля Виллаби настороженным взглядом.
– А он не препятствовал этому, – нашелся, наконец, поверенный, но Люк по-прежнему не сводил глаз со своего собеседника. – Возможно, он пожалел ее… из-за трагедии, которая случилась пять лет назад. Тогда-то она и открыла здесь свой пансион. – Виллаби облегченно вздохнул, решив, что с честью вышел из щекотливого положения.
– Какая трагедия?
– Карета, в которой ехали родители мисс Нэш, сломалась, и они замерзли на сильном морозе, так и не дождавшись помощи. В конце той же недели мисс Нэш получила известие, что погиб ее жених, капитан. Во время шторма его корабль потерял управление и разбился о скалы. Потом исчез ее брат, которого обвинили в растрате ее небольшого наследства. Его искали, но так и не нашли, – закончил печальную историю поверенный и посмотрел на Люка.
Барон пребывал в глубокой задумчивости.
– А какую роль сыграл в ее судьбе Робин Рэмсден?
– Он решил взять ее под свою защиту, правильнее сказать, он проявлял заботу о ней, – сказал мистер Виллаби, облегченно вздохнув, так как об отношениях Ребекки и Рэмсдена
Все дело в необыкновенной красоте мисс Нэш, подумал Виллаби. Он видел ее два или три раза и сделал вывод, что его покойный клиент – останься он жив – продолжал бы помогать и защищать сироту. Новый владелец имения, вне всякого сомнения, тоже не остался к ней равнодушным.
Люк поднялся и подошел к окну, краем глаза наблюдая, как Виллаби собирает все документы, кладет их в свой саквояж и откланивается.
Люк криво усмехался, стараясь спокойно разобраться в том, что он только что узнал о Ребекке. Как же он глуп и наивен! Сколько раз он становился жертвой своего легковерия, хотя среди друзей почему-то прослыл человеком циничным. Неудивительно, что Ребекка с готовностью вызвалась заступиться за него перед Рэмсденом, когда решила, что он задержан слугами покойного хозяина. Используя свое обаяние и влияние на Рэмсдена, она, вероятно, не раз обращалась к нему с различными просьбами и никогда не знала отказа.
Покойный Рэмсден заботился о ней. Она плакала, услышав о смерти Рэмсдена. О ком – о человеке или покровителе? – подумал Люк. Скорее она предвидела потерю дома и пансиона.
Но какое это имеет значение теперь? Пять лет назад Ребекка осталась без средств к существованию и приняла свою судьбу, чтобы не пропасть. Такие случаи совсем не редки.
Рассказ поверенного о Ребекке никоим образом не повлиял на решение Люка забрать девушку с собой. Создавшееся положение вещей ему даже на руку, подумал он с расчетливой усмешкой. Теперь Люк определенно сделает ей предложение, не опасаясь в ответ ее возмущения или истерики.
Он подумал о Венне, которую совершенно забыл. Какая она любовница!… Страстная, горячая, изобретательная, верная… список ее достоинств можно продолжать до бесконечности. Он с ней никогда не расстался бы… если бы не приехал сюда.
Глава четвертая
– Люси! – укоризненно окликнула девочку Ребекка и указала на открытую книгу: – Читай и не смотри по сторонам!
Над склонившейся головой девочки Ребекка через открытую дверь класса увидела промелькнувшую фигуру Джона. Она тихо вышла из-за учительского стола, прошла мимо учениц, старательно выводивших мелом на маленьких грифельных досках задание, и направилась в кухню.
– Ты уже закончил, Джон? – спросила она светловолосого юношу, который, стоя на коленях, складывал инструмент в холщовую сумку. По тому, как тот вздрогнул от звука ее голоса, она поняла, что он не слышал, как она вошла.
– Да, мэм, – пробормотал он скороговоркой. – После первого же дождя я заберусь на чердак и проверю, везде ли сухо, – добавил он, убирая светлую прядь со лба.
Джон пришел через час или два после того, как Ребекка узнала о смерти Робина Рэмсдена, его прислал новый хозяин, и очень вовремя, подумала Ребекка, увидев через окно, как первые крупные капли дождя прибивают пыль во дворе пансиона.