Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сондра произнесла это нараспев, обняв себя за плечи и покачиваясь, сидя в кровати. Волосы спутаны, и, несмотря на позднее утро, на ней только ночная рубашка. Занавески плотно задернуты, в комнате дачи на Двенадцатом озере полумрак. Белла заметила валявшуюся рядом с кроватью небольшую плоскую фляжку. Подняла, понюхала… Встряхнула – пуста. Покачала головой, так недалеко и до беды, надо что-то делать. С ее родителями не поговоришь, Клайд никогда не считался официальным женихом, миссис Финчли только перекрестится на радостях оттого, что он решил уйти, а это странное

письмо велит заключить в рамку. Белла медленно взяла небольшой листок, расправила его и уже в который раз прочитала несколько лаконичных строчек.

«Сондра, все, происходившее между нами – ошибка. Ты не ведала, вся вина – на мне. Ты еще будешь счастлива. Клайд.»

Совершенно непонятные слова, о какой ошибке речь? Чего не знала Сондра? В чем виноват Клайд? Чем-то очень грозным и мрачным вдруг повеяло от этих слов.

Надо что-то делать. Белла посмотрела на Сондру, она отвернулась к стене, закутавшись в одеяло. Письмо от Клайда пришло вчера и с того момента Сондра не выходит отсюда и никого не хочет видеть, кроме нее. Причина понятна – они подруги и Клайд ее двоюродный брат. Белла вздохнула, вертя письмо в руках. Что вдруг на него нашло? Может, поссорились, и Сан скрывает что-то… Или…

Раздалась тихая барабанная дробь в дверь кончиками пальцев. Оглянувшись на неподвижную Сондру, Белла метнулась к двери.

– Ну как она?

Бертина Крэнстон заглянула через плечо Беллы, попыталась войти, но та встала на пороге и вытолкнула ее обратно в коридор.

– Не приставай к ней, дай хоть немного прийти в себя.

Бертина взяла Беллу за руку и увлекла к окну дальше по коридору.

– Слушай, я сейчас говорила с Джил, она кое-что видела…

– Насчет Клайда?

– Да, да. Понимаешь, она сидела в автомобиле и кого-то ждала, ну, не важно…

– Бертина, не тяни…

– Да ты слушай! Джил видела, как он покупал конфеты, большую подарочную коробку.

– И что?

Бертина в сердцах топнула ногой, раздраженная непониманием.

– Такие коробки покупают для девушки, Белл!

Белла задумалась, закусив губу.

– Может, для Сондры?

Бертина скривилась, пренебрежительно махнув рукой.

– Конфеты для нашей Сан он бы покупал у Тэлбота.

– А эти?

– Какая-то дешевая кондитерская или вроде того, Джил не запомнила название, но может показать.

Белла наморщила лоб, пытаясь сообразить.

– А когда она это все видела?

Бертина прервала ее резким движением руки.

– Это еще не все! На каком-то «сейчас и после» она ему сказала, просто так, что видела, как он покупал конфеты…

– И что?

Белла почувствовала, что этот рассказ на что-то проливает свет.

– А то, что ты же знаешь Джил, она обожает ставить людей в неловкое положение, как будто им не хватает созерцания ее лица…

– Бертина!

Белла дернула ее за рукав.

– Не отвлекайся! Что она сказала Клайду?

– Спросила,

для кого он покупал конфеты, и сказала, что наверняка для девушки…

– И что Клайд?

Бертина сделала театральную паузу, Белла поморщилась.

– Смутился он, вот что! – торжествующе закончила она.

И тут Беллу осенило понимание.

– Когда это было, Джил не вспомнила?

– Так, вроде, давно уже, на одной из первых вечеринок…

– Господи…

– Что, что ты думаешь, Белла?

– Не сейчас. Потом скажу, извини, мне пора, Сондра там одна.

Бертина уже собралась что-то сказать, как из комнаты раздался звон разбитого стекла. Белла бросилась туда, вспомнив о плоской фляжке, лежащей на столике, куда она ее положила, подняв с пола.

– Сан, что ты делаешь?!

Белла и Бертина ворвались в комнату, когда Сондра уже примеривалась к предплечью большим куском стекла. Окно она высадила той самой фляжкой из-под виски.

– Стой!

Белла застыла в ужасе, что делать, хватать Сондру за руки, вырывать стекло, звать на помощь? При взгляде на лицо подруги Белла поняла, что не сможет сделать ни шагу, настолько оно страшно этой мертвенной бледностью… этими неподвижными белыми глазами…

Бертина, к счастью, оказалась не такой внимательной к цвету лица и выражению глаз, будучи девицей прагматичной и деловой.

– Белл, за мной!

Бертина прыгнула, придавив руку Сондры к полу, стекло с треском разлетелось, раздался глухой вскрик, полилась кровь. Белла суматошно вцепилась в рубашку Сондры и попыталась оттащить девушку от осколков, получила окровавленным кулаком в живот. Перехватило дыхание, затуманенным взглядом успела увидеть Бертину, отчаянным усилием повалившую обезумевшую Сондру на кровать.

– Не стой, дай кусок ткани, тряпку, что угодно, зажать кровь!

Бертина лихорадочно оглянулась, не отпуская Сондру.

– Наволочку снимай с подушки, да очнись ты!

В следующую минуту разрезанная ладонь Сондры была крепко перевязана, Бертина перевела дух и раздалась тирада, изрядно шокировавшая утонченный слух любимицы Грифитса-старшего. Бертина опомнилась и шумно вздохнула.

– Белл, Грэнта с аптечкой, только тихо. Не хватало нам еще и переполоха с этой пьяной истеричкой.

– Звон стекла могли услышать, Бертина.

Белла начала понемногу приходить в себя, мысли упорядочились.

– Не думаю, комната дальняя, если что, скажем, случайно попали теннисным мячом. Иди, приведи Грэнта. Только тихо.

– Может, Стюарта позвать тоже?

Бертина мотнула головой.

– Иди, я тут побуду и приберу пока. И посторожу эту сумасшедшую.

– Бертина!

– Все, иди. Живот прикрой, кровь на платье… Нет, лучше переоденься, заметят.

Сондра неподвижно лежала на кровати, прижимая к груди грубо перевязанную наволочкой ладонь, безучастно смотрела в потолок. Бертина несколько мгновений смотрела на нее, никакого сочувствия не появилось в ее холодных карих глазах.

Поделиться:
Популярные книги

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Лерн Анна
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Сумеречный стрелок 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Сумеречный стрелок
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 9

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6