Выбрать свободное небо
Шрифт:
Он уже мог спокойно пройти мимо ее пустого сарайчика — в первый раз, когда он подошел — у него схватило сердце — он побелел и замер. Мама отправила его к доктору: «Сердце в норме. Стресс», — сказали ему. Спасибо, а то он не знал.
Он открывал двери своей квартиры в Лондоне, уже не надеясь услышать ее голос — первые дни он ему повсюду мерещился. Она то звала на помощь, то щебетала что-то веселое…
Он привык к тому, что у него на груди, на цепочке теперь висит ее кольцо — как только Лиза пришла в себя, она ему отослала его подарок.
Он уже мог радоваться.
Ему давало силы лишь то, как он все удачно организовал для нее. Он все продумал, чтобы обеспечить ее максимальным комфортом. Он нанял Шейлу, переманив ее у собственного агента.
Шейла — этот гений организации — нашла и коттедж — маленький, но очень уютный. В нем даже был сарайчик, и хозяева были не против, что из него сделают мастерскую для русской художницы. Шейла теперь значилась агентом Лизы и особенно ревностно следила за тем, чтобы в холодильнике была еда. Она же изыскала в Бедфорде гинеколога, который понравился Лизе — между прочим, русского. Ездила в Москву — Тереза вовсю развернулась с организацией выставки, приуроченной к выходу своей новой книги — дел было полно.
Все образовалось как нельзя лучше. Лучше, чем могло быть… Роберт понял, что больше не может сидеть неподвижно в кресле.
Он поднялся, отправился к себе. Поднялся на второй этаж, прошел мимо ее комнаты. Прошел спокойно. Он сам собирал ее вещи, когда Шейла нашла ей жилище. Сам паковал картины. Помогал грузить все в грузовичок… Он смог.
Он хотел купить ей этот чертов коттедж, но Тереза запретила. Она заявила, что Лиза сама еще не знает, что будет делать после выставки, где рожать и как обустраивать свою жизнь. «Не торопись», — мягко сказала она, скорее всего, на что-то надеясь. Он завидовал ей. Ей и ее мужу — они умели надеяться. Они верили в то, что Лиза его простит. А вот сам он в это не верил.
Он открыл дверь в свою комнату, посмотрел на часы — почти полночь. Лег на кровать, не раздеваясь. Все это время у него были огромные проблемы со сном. Он не мог заснуть. Если засыпал — не мог проспать больше двух часов подряд. Ему снились кошмары. Та самая подворотня, в которой его не было. Или — еще хуже — желтая лампочка на проводе, которую он увидел у нее в коридоре.
Пить те успокоительные, что ему выписали, он не желал. Снотворного он боялся — привыкание, зависимость… Для него это были не просто слова. Он боялся этого до жути. Поэтому он мучился бессонницей. Сегодня сразу после ужина он понял, что засыпает — распрощался с родителями, постарался не замечать их сочувственных взглядов — и отправился спать. Вскочил через два часа… И
Ему вдруг в голову пришла хорошая идея — может быть, отправиться спать в лизину комнату? Он вышел в коридор и столкнулся с мамой.
— Все бродишь? — спросила она с сочувствием.
Он подошел, уткнулся ей головой в плечо. Она его погладила по голове:
— Лиза — добрая девочка. Пойди, поговори с ней.
— Мама…
— Что — мама? У меня сердце разрывается, а он мне «мама»! Иди — и поговори!
— Мама, но это же невозможно простить!
— А ты откуда знаешь? Что она в состоянии простить, а что — нет? Или весь вопрос в том, что надо идти, просить, унижаться… Гораздо проще запереться в квартире в Лондоне — и скорбеть безмерно! Иди к ней.
И мама развернулась, чтобы идти в свою комнату. Потом остановилась, обернулась:
— Лиза снова улыбается. Когда рисует, то слушает музыку — вычитала, что ребенку полезно.
— Да, особенно полезен запах скипидара и красок, — пробурчал Роберт.
— Девочка работает! — отрезала мама.
— Я рада, что ты ее приняла, — с благодарностью проговорил сын.
Мама пожала плечами:
— С ней ты счастлив, а без нее — нет. Как только ты ее привез, я заметила, что ты смеешься. Сейчас, когда ее нет с тобой — перестал. С ней рядом ты спокойно засыпал, а сейчас бродишь по дому… Конечно, я ее приняла.
И она ушла. Роберт посмотрел ей вслед — и решил проехаться к домику Лизы. Не затем, чтобы ее разбудить или ворваться, начав просить прощения — нет. Просто убедиться, что у нее все хорошо.
Все спали, все было тихо. В коттедже не было света — он понял, что она уже улеглась. Роберт вышел из машины, постоял, поприслушивался. И услышал в коттедже крик. Ее отчаянный крик. Дальше он бежал. Дверь — наверняка закрытая… Лиза распахнула дверь и налетела на него.
— Что? — схватил он ее за плечи, — что?
Она вдруг сразу поняла, что это — он. Что это — безопасность… Прижалась. И замерла.
Он легонько гладил ее по спине, чувствуя, как уходит из ее тела дрожь, как расслабляются сведенные от ужаса мышцы. Лиза пришла в себя настолько, что стала высвобождаться из его рук. Роберт почувствовал это — и выпустил ее.
— Что случилось? — повторил он.
— Мне показалось, что в коттедже кто-то есть, — смутилась она. — Нет, там точно кто-то есть. Кто-то ко мне залез.
— Вызовем полицию? — абсолютно серьезно спросил он.
— А если мне почудилось? Понимаешь, я задремала возле камина в кресле, а проснулась оттого, что кто-то топает в спальне. Топает и шебуршится…
— Давай я посмотрю, — предложил Роберт.
— А если там действительно бандиты?
Роберт пожал плечами, велел ей оставаться на месте и зашел в коттедж. Включил свет в холле. За спиной послышался шорох. Лиза шла за ним.
— Я же просил! — поднял он брови вверх.
— Там темно и страшно, — ответила она.
Роберт прошел в спальню — и включил свет. Там никого не было видно, но под кроватью кто-то действительно шебуршался. Роберт улегся на пол — и храбро полез под кровать.