Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выброшенный в другой мир (СИ)

Ищенко Геннадий Владимирович

Шрифт:

Определившись с планом, Салан по пути на постоялый двор зашел на городской рынок и купил себе неплохого коня и сбрую. Привязав покупку у коновязи, он зашел на конюшню и крикнул конюха. Уход за лошадьми постояльцев входил в стоимость комнаты, и его Серк, и безымянная лошадь из конюшен герцога уже были отмыты от грязи и протерты насухо. Они стояли в деннике и нехотя жевали овес.

— Послушай, милейший, — сказал Салан конюху. — Я снял у вас комнату на десять дней, но могу съехать в любой миг, и при этом своих денег назад не получу. Поэтому изволь

позаботиться об этих двух конях как следует. А это тебе дополнительная оплата, чтобы не бездельничал.

Он высыпал в руки рассыпавшемуся в благодарности конюху полную жменю меди, уверенный, что теперь его коням будет обеспечен надлежащий уход. Потом был разговор с хозяином, которого постоялец предупредил, что на несколько дней может уехать. При этом он не желает, чтобы в его комнату кого-либо пускали. Получив заверения хозяина в том, что его комната и вещи будут в полной неприкосновенности, Салан вскочил на нового коня и, пока еще не стемнело, выехал через южные ворота на дорогу, ведущую в замок графа. Она была такая же раскисшая, как и тракт, но спешить не было необходимости, и встречные всадники не попадались, так что Салан прибыл к закрытым воротам графского замка в относительно чистом виде. После коротких переговоров его впустили внутрь. Парень спешился и отдал коня подошедшему солдату. Второй солдат пригласил его следовать за собой. Провожатый доставил Салана к помещению казармы, где передал пожилому мужчине с очень морщинистым лицом и умными глазами, одетому в потертую кожаную куртку, на которую в видимом беспорядке были нашиты железные пластины.

— Кто такой? — с интересом спросил он, бросив оценивающий взгляд на фигуру Салана.

— Шевалье Салан, в прошлом офицер герцога Аликсана. Хотел бы, если меня устроят условия, наняться к графу в дружину.

— Благородный?

— Младший сын, — коротко ответил Салан.

Понятно. Кем были в армии герцога?

— Лейтенант мечников. Это звание вроде нашего сотника.

— Почему ушли? Или вас выгнали?

— Сам ушел. Причин несколько, но если будет нужно, я их объясню самому графу.

— Понятно. Что умеете?

— Хорошо владею всеми видами оружия и могу управлять в бою пехотным подразделением в три сотни человек.

— Я бы мог вас проверить сам, но вами, скорее всего, заинтересуется граф. Подождите немного, сейчас я о вас сообщу. Посмотрим, что он скажет.

Ждать пришлось недолго. Граф не стал ничего передавать через посыльного, он пришел сам.

— К нам пока не приходили офицеры герцога, вы — первый, — сказал он Салану. — Я с вами хотел бы о многом поговорить. Но это все после. Сначала посмотрим, что вы можете.

— Я помощник нашего капитана, которого сейчас нет в замке, — сказал парню морщинистый. — Можете звать Краем. Наденьте такую же куртку, как у меня, чтобы я вам ненароком чего-нибудь не отрубил, и берите меч.

Он указал рукой на валяющуюся на лавке кожаную куртку.

— В этом нет никакой необходимости, — спокойно сказал Салан, обнажая меч. — Вряд ли вы сможете до меня

дотянуться.

— Однако, вы наглец, милейший, — усмехнулся граф. — Край у нас один из лучших фехтовальщиков. Как бы вам потом не пожалеть о своем решении.

Салан молча пожал плечами, дождался, пока Край станет в позицию и атаковал. Меч в его руках порхал на первый взгляд легко, но от точных сильных ударов его противник едва успевал прикрываться клинком, постепенно отступая к стене казармы. Лицо его приняло сосредоточенное выражение, былая веселость исчезла без следа, а на лбу выступили капельки пота. Напор был так силен, что у Края никак не получалось атаковать самому, все силы уходили на защиту.

— Я думаю, хватит, — сказал Салан, опуская меч.

Край с видимым облегчением опустил свой. Граф дал знак Краю следовать за собой и отошел на два десятка шагов к надвратной башне.

— Что можешь сказать о новичке?

— Какой он новичок! Мне он точно не по зубам. Пожалуй, и капитан с ним не совладает.

— Что еще?

— Умен. Вовремя прервал поединок, Еще чуть–чуть и я бы на глазах у всех проиграл. Не захотел приобретать в моем лице врага. Если он так же хорош в остальном, то для нас это находка. Но о своих мотивах ухода от герцога он со мной говорить не хочет. У младших сыновей шевалье часто столько гонору…

— Об этом я с ним поговорю сам. Как его зовут?

— Представился как Салан.

— Наверное, откуда-то с запада. Ладно, я его у вас забираю. Места в замке много, не будем такого гордого потомка благородного рода заставлять ночевать с простыми солдатами. Я сейчас иду к себе, а вы мне его вскорости приведете. И перед этим на всякий случай пришлите парочку своих ребят с арбалетами, пусть постоят в нишах, как обычно.

К графу Салана отвел одетый в легкие доспехи стражник с цепким взглядом и повадками сторожевого пса, который всю дорогу не убирал руки с рукоятки меча.

В кабинете никого, кроме самого графа и пары собак размером с теленка, не было, но острый слух парня уловил еле слышный скрип кожи за портьерами. Ясно, что там ниша, в которой скрывается стража. И, скорее всего, с луками или арбалетами.

— Садитесь, шевалье, — гостеприимно предложил граф, указав рукой на стул. — Вы с дороги и, наверное, устали.

— Благодарю вас, ваше сиятельство, — Салан уселся на предложенный стул, и граф заметно расслабился. — Я успел побывать в городе, переоделся и немного отдохнул в трактире. Там и услышал о вашем наборе.

— А куда отправлялись, если не секрет?

— Какие от вас секреты, — улыбнулся Салан. — Думал двинуть к побережью. Там достаточно много возможностей найти хорошую работу по моим талантам.

— А почему более длинной дорогой?

— Дорога, конечно, длиннее, зато гораздо более безопасная. Для купеческих караванов еще слишком рано, а я не настолько самоуверен, чтобы путешествовать в одиночку по кишащим разбойниками дорогам.

— А по какой причине покинули армию герцога, не сошлись в цене?

Поделиться:
Популярные книги

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1

Николай I Освободитель. Книга 5

Савинков Андрей Николаевич
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Сочинения в двух томах

Майков Аполлон Николаевич
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Тринадцать полнолуний

Рок Эра
Религия и эзотерика:
прочая религиозная литература
эзотерика
6.00
рейтинг книги
Тринадцать полнолуний

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)