Выброшенный в другой мир (СИ)
Шрифт:
— Ладно, завтра позавтракаем, я быстро переговорю с Севоржем и Лишнеем, и поедем.
Глава 16
— Приветствую вас, ваше сиятельство! — низко поклонился Альберт. — С возвращением, герцогиня!
— Здравствуйте, Альберт! — кивнул Сергей, с любопытством рассматривая мрачную громаду замка. — Разместите моих людей? К сожалению, меньше чем с пятьюдесятью сопровождающими барон меня отказывается отпускать.
— Почту за честь! — опять поклонился управляющий. —
— Послушайте, Альберт, — сказала Альда. — Помните наш уговор? Слуги ушли с багажом, а вы по–прежнему продолжаете расшаркиваться. Моего мужа можете сколько угодно звать милордом, хотя кланяться можно и не так низко, а я для вас как была, так и осталась Альдой. Мое нынешнее положение на мою дружбу с вами никак не сказалось. Вы же не хотите меня обидеть?
— Я на простом обхождении настаивать не стану, — улыбнулся Сергей. — Хотя друзья Рона Буше и моей жены всегда могут рассчитывать на мое дружеское расположение. Обращайтесь ко мне просто «милорд» и можно обойтись без поклонов.
— Как дела, Альберт? — спросила Альда, с улыбкой глядя на управляющего.
— Все, как всегда… Альда, — ответил он, запнувшись на ее имени. — Хотите получить полный отчет?
— Нет, мне достаточно вашего слова. Стелу на могиле отца установили? Спасибо, завтра я его навещу. Пойдемте в замок, мне не терпится смыть с себя грязь.
— Да, дорога паршивая, — согласился Сергей. — Сколько ни ездил, а хуже ее не видел.
После мытья и ужина Альда повела мужа знакомить с замком.
— Все я тебе показывать не буду, — сказала она. — Замок очень большой и сейчас почти полностью не используется, поэтому имей это в виду, если для твоих целей понадобится что-нибудь вместительное. Не так уж далеко он расположен от столицы. Посмотрим только ту его часть, в которой мы жили.
— А подвалы? — спросил Сергей.
— Зачем они тебе сдались? — она передернула плечами. — Плохое место. Я и сама туда не пойду, и тебя не пущу.
— Да ладно! — сказал Сергей. — Просто интересно. Но не хочешь, не пойдем.
Из трапезной отправились к жилым комнатам.
— Это комната отца, — сказала Альда. — Давай зайдем.
Она открыла замок взятым у Альберта ключом и подвела мужа к стене, где стоял денежный сундук. Поворот другого ключа, и она откинула крышку. Уже начало темнеть, но было еще достаточно светло, чтобы увидеть, что сундук почти доверху заполнен золотом.
— Я только немного взяла, когда уезжала прошлый раз, — пояснила она мужу. — Да и то так и лежит неиспользованное. Можно на всякий случай немного оставить Альберту, а остальное взять с собой. Тебе пригодится.
— Кто бы сомневался, — сказал Сергей, удивленно рассматривая содержимое сундука. — Здесь и украшения есть. На это золото можно пару лет содержать несколько полков. Слушай, побродила бы ты по нашим подвалам? Может быть, еще найдешь золото?
— Будешь надо мной шутить, вообще ничего не дам! — в шутку пригрозила она, запирая сундук. — Все, больше нам здесь нечего
— Повезло с управляющим, — сказал Сергей, когда Альда запирала дверь. — Другой бы давно сломал замок на сундуке и исчез вместе с золотом. Там для одного человека на три безбедных жизни хватит, еще и останется.
— Альберт не просто честный человек, он наш друг, — ответила жена. — Мне, если честно, его не хватало, особенно в первое время. Вот в этой комнате еще до нашего приезда жил Алекс, а позже — Гала. А это моя комната. Смотри, слуги ее уже убрали и зажгли лампу.
— Удобная, но мрачноватая, — сделал вывод муж. — Но раз ты здесь жила, она мне все равно нравится.
— Вечером в этом замке все мрачное. Днем, особенно когда солнце, впечатление совершенно другое. Вот это моя кровать, а это — Алекса. Представляешь, ночь, свет луны через неплотно задернутые шторы, я сплю, и через дверь входит призрак старого Ксавье и для чего-то меня рассматривает! Жуть! Хорошо хоть, что я спала и этого не видела, а то бы точно сердце разорвалось!
— Так может быть, ничего этого и не было?
— Как же, не было! Станет мне сын врать! Да и мы с Галой за ним по коридору бежали. Точнее, это она бежала за ним, а я — за ней. А этот старый паразит плывет по коридору и ногами не перебирает! А потом исчез в библиотеке. Пойдем, покажу, только возьму лампу, а то уже совсем стемнело.
— Вот за этим столом он и сидел, — показала девушка, после того, как они прошли по коридору к апартаментам старого барона, и она открыла дверь в библиотеку. — Уставился в книгу, а страницы сами собой переворачиваются. И кровь на виске видна. А потом показал нам тайник. Потяни на себя за этот угол книжной полки. Видишь ступени? Это второй вход в подвал. Пойдем отсюда, мне даже рядом с ним стоять боязно, особенно в темноте!
— И это говорит моя бесстрашная жена!
— К твоему сведению, я ужасная трусиха! Просто так всегда получается, что приходится из-за чего-то забывать про страх.
— А это и есть мужество! — сказал Сергей, обнимая жену. — Думаешь, мне не бывает страшно? В библиотеке есть хоть что почитать?
— Я для себя ничего интересного не нашла, но у отца было другое мнение, так что и ты, возможно, что-нибудь для себя найдешь. Но давай книги ты посмотришь потом?
— Потом, так потом, — согласился Сергей. — А что в этих комнатах?
— Здесь гостиная, спальня и рабочий кабинет старого Ксавье. Мы эти комнаты не использовали, а я в них вообще ни разу не была. Отец там все осматривал, когда искал родовую книгу, но ничего интересного не нашел. Если тебе интересно, посмотришь завтра, а сейчас пошли отдыхать.
Утром, после завтрака, поехали к кузнецу.
— На обратном пути заберем припрятанное золото, — сказала Альда, недовольно оглядываясь на следующую позади охрану. — Нельзя было без них?
— Ты же знаешь, что я обещал Лишнею, — отозвался Сергей. — Если нарушу обещание, он все равно узнает и расстроится. А зачем расстраивать хорошего человека? Да и мало ли что может случиться. Привыкай, что ты теперь не просто сама по себе, а важная персона, от которой много чего зависит.