Выгодная покупка
Шрифт:
– Менее заметное?
– эхом отозвалась Тина. Ее и саму смущали размеры нового подарка Питера, а тут еще замечание Элис. Подруга обладала потрясающим даром подмечать мелочи и наступать на больную мозоль.
– Менее традиционное, - тактично поправилась Элис. Она заметила, что Тину обидело ее замечание.
– Что-нибудь, что подошло бы больше к твоему книжному магазинчику. Это, - она указала на великолепный камень, - слишком бросается в глаза.
Тина горестно вздохнула. Ее мысли устремились к симпатичному браслетику с маленькими рубинами, который
– Нужно получать лучшее за свои деньги, - терпеливо объяснял он расстроенной Тине, когда они ушли из магазина с пустыми руками.
– Ты такая странная, - добавил он, озадаченно глядя на нее.
– Скажи любой девчонке в этом городе, что она может не обращать внимания на цену, и она ухватится за самые дорогие камешки. А ты переживаешь из-за какой-то дешевки. Мне не жаль денег для тебя, любовь моя. Выбирай все, что хочешь, но чтобы эти вещи были достойны тебя!
– Я знаю, - тоскливо признала Тина.
– Ты очень щедр.
– Ее гладкий лоб прорезала маленькая морщинка. Как объяснить ему? Питер никак не мог понять, что ей не нужны дорогие подарки, чтобы чувствовать себя счастливой.
– Что ж, мы скоро поженимся, поэтому тебе лучше привыкнуть, - торжественно объявил он.
– Ты красивая женщина и заслуживаешь самые красивые вещи в мире. И я, - твердо сказал он, - прослежу, чтобы ты их получила. Нравится тебе это или нет!
– Но мне нужен только ты, - сказала она.
– Правда?
– спросил Питер, придвигаясь ближе.
– Правда, - ответила Тина, сознавая, что ее голос звучит неубедительно. Она проклинала себя за то, что не может ответить жениху с подобающей страстью.
– Я просто не люблю афишировать свои чувства, - добавила она виновато.
– Я уже говорил тебе, что могу немного подождать, - мягко заметил Питер.
– Я уважаю твои принципы, дорогая.
Принципы или отсутствие влечения?
Тина старалась не обращать внимания на внутренний голос, который сомневался в искренности ее чувств к Питеру. Ты не должна забывать о том, как тебе повезло, что у тебя есть такой заботливый, внимательный и чуткий мужчина, напомнила она себе.
Но не настолько чуткий, чтобы держать свои руки подальше от тебя!
Тина коснулась его губ в нежном поцелуе. Она сделала свой выбор. Она хочет прожить всю свою жизнь рядом с этим человеком, воспитывать его детей и быть ему верной женой.
– Питеру очень понравилось это кольцо, - сказала она подруге.
– Он настоял на том, чтобы купить именно его.
Разве она могла протестовать? Питер всегда подавлял ее неотразимой уверенностью в непогрешимости своих поступков.
– Естественно.
– Элис закусила губу и с сожалением посмотрела на Тину.
–
– Я знаю, Элли, - вздохнула Тина.
– Иногда мне кажется, что он считает меня одним из своих самых удачных капиталовложений. Но он желает мне добра. Он самый замечательный человек в мире.
И самый скучный.
– Значит, теперь вы официально помолвлены. Он долго гонялся за тобой.
– Элис откинулась на спинку стула и прищурила глаза.
– И как он отреагировал, когда ты сказала ему?
Тина глотнула чаю и состроила жалобную гримасу. Но обжигающе горячая жидкость не имела к этому никакого отношения.
– Понимаешь, я...
– неуверенно начала она, избегая взгляда подруги. Она предчувствовала реакцию Элис и не решалась сразу признаться в том, что не осмелилась поговорить с женихом.
– Ты ему сказала?
Тина закрыла лицо руками.
– Он был так счастлив, что я решила... подождать более удобного случая.
– Даже самой Кристине это оправдание показалось слабоватым.
Элис застонала так громко, что все сидящие в кафе обернулись на странный звук. Она не могла сдержать свои эмоции.
– Когда же будет удобно сказать ему об этом? У алтаря?
– пробормотала она, глядя на расстроенную подругу. Вечно у этой девчонки проблемы!
– Послушай, я признаю: то, что было ДО него, не должно его волновать. В конце концов, у каждого свои секреты, и ты не обязана открывать ему душу. Но не забывай, ты все еще замужем! Это все-таки немаловажно.
– Я знаю!
– Тина в раздражении сжала пальцы так, что они хрустнули.
– Но я не чувствую себя замужней женщиной! Я собиралась рассказать ему...
И расскажу, но сейчас я лучше подожду новостей от Грэма. Зачем торопить события?
– Грэм - тот самый юрист, который провернул эту сделку?
Тина кивнула головой.
– Что-то мне сомнительно. Я думаю, что дело здесь нечисто, - проговорила Элис.
Тина почувствовала, что пора защитить честное имя Грэма Патерсона, давнего друга их семьи.
– Это один из самых блестящих юристов страны, я знаю его сто лет. И я думаю, что проблем с получением развода не будет, - сказала она задумчиво.
– Грэму можно доверять.
– Что ж, меня о быстрых разводах лучше не спрашивать, - с сарказмом произнесла Элис. Тина, вспомнив о том, что ее подруга только что пережила скандальный развод, с дележом имущества и вытряхиванием грязного белья, покраснела. Глупо было упоминать об этом при Элис! Вечно она умудряется сказать что-то неуместное.
– Но ведь мой брак - фальшивый, - напомнила она.
– Так ты, правда, после церемонии его больше не видела?
Тина покачала головой. Ее не удивляло недоверие в голосе Элис. Кого бы не шокировал тот факт, что она вышла замуж за совершенно незнакомого человека и больше никогда не встречалась с ним. Иногда она думала, что это произошло с кем-то другим, а она - просто сторонний наблюдатель.