Выход на бис
Шрифт:
— Н-нет, — пробормотал я. Наверно, это получилось так жалко и так испуганно, что мой отец тут же убедился в полной правоте своих предположений.
— Куришь или нет? — взревел он, соскочив с места, и схватил меня за шиворот.
— Билли! — испуганно вскрикнула мама. — Ты его задушишь! Я тоже насчет этого беспокоился, но сказать ничего не мог. Тут отец внезапно отпустил меня и сказал:
— Нет, марихуаной не пахнет… Может быть, ты жрал какие-нибудь таблетки?
Говори!
— Ничего я не ел! — завопил я.
— Врешь! —
— Неправда! — завизжал я.
— Успокойтесь, мальчики! — замахала руками мама. — Неужели тебе не надоело всех подозревать. Билли? Ты можешь хотя бы дома не быть полицейским?
Теперь уже я обалдел от известия о том, что мой отец — полицейский. В той жизни, из которой я, по-видимому, навсегда ушел, он содержал небольшой магазин.
— Папа! — сказал я. — Разве ты не бизнесмен?
— Я пятнадцать лет работаю в полиции! Ты еще не родился, когда я уже там работал! — В глазах отца ярость уже сменялась беспокойством. — Что с тобой? Ведь до обеда все было нормально…
— Да я и сейчас нормальный, папа! Только если я расскажу всю правду, ты подумаешь, что я сумасшедший.
Тут меня осенило: покажу родителям черный ящик! Пусть даже они и отберут его у меня, но зато будут знать, что я не вру.
— Пойдемте! Я покажу вам, что прятал в кладовке… Родители последовали за мной.
В кладовке я тут же полез на нижний ярус стеллажей, раскопал кучу хлама и вытащил ящик.
— Вот, — сказал я. — Видите?
— По-моему, это корпус от старого аккумулятора, — произнес отец.
Мама поглядела внимательнее и сказала:
— Нет, Билли, это что-то другое. Она закупорена со всех сторон.
— Если просунуть палец в кольцо… — начал объяснять я, поставил ящик на попа и похолодел… Никакого кольца там, где оно всегда находилось, не было. Нет, оно не отвалилось. Если бы кольцо отвалилось, то остались бы пазы, в которых оно держалось. Или хотя бы след от них. Но на торце ящика не было ничего, лишь гладкая, не то металлическая, не то пластмассовая поверхность.
— Какое кольцо, Майк? — удивилась мама. — Где ты его видишь?
— Оно было здесь. — Я ткнул пальцем в пустое место. — И если просунуть в него палец, то можно было просить чего угодно и исполнялось любое желание…
— Это такая игра? — спросила мама, видимо, считая, что мне семь лет.
— Нет, это не игра, мама! Этот ящик действительно исполнял желания, иначе бы я не увиделся с вами никогда…
Отец тем временем вертел в руках ящик. На его лице отразилось недоумение.
— Странная штука! С какой свалки ты ее притащил, Майк? Не то металл, не то пластмасса… Непохоже, чтобы эта штука была литой, но и швов не видно.
— Ее сделали инопланетяне с «летающей тарелки»! — выпалил я, хорошо
— У него бред. Билли… растерянно пробормотала мама. — Может быть, вызвать врача?
— Нет, подожди, — сказал отец, пощелкав ногтем по ящику. — Готов держать пари, что ни один инженер не скажет, из чего эта штука сделана. Может, попробовать ее вскрыть?
— Ничего не получится, папа, — предупредил я.
— Посмотрим. У меня есть чем проверить эту дрянь на прочность.
— Осторожнее, Билли! — заволновалась мама. — Может быть, это взрывается?
— Не волнуйся. Я просто попробую поцарапать ее алмазом. Мы пошли в мастерскую. Отец вытащил из ящика с инструментами алмазный стеклорез и провел им по одной из стенок ящика. Раз, другой, третий, каждый раз с большей силой нажимая на инструмент.
— Да… — протянул он. — Похоже, тут что-то сверхтвердое. А ну-ка, попробуем с ружейным маслом…
Он налил на поверхность ящика несколько капель из масленки, после чего снова попробовал поцарапать неподатливый материал. Ничего из этого, конечно, не вышло.
Отец поставил передо мной табурет и сказал:
— Садись. Рассказывай все, что ты хотел рассказать. Мы не будем тебя перебивать…
— Дэдди! Мамми! — пробормотал я. — После того, что я уже знаю, мне кажется, что вы ни черта не поймете. Тина Уильяме вам известна?
— Ну, это же твоя учительница физики! — удивленно сказала мама.
— Слава Богу, а то я уж думал, будто она в этой жизни стала воровкой или еще кем-то похуже… — произнес я обрадовано.
— Как ты сказал? — переспросил отец. — В этой жизни? А что, была какая-то другая?
— Да, папа! Понимаешь, мы жили в этом же доме, и ты, и я, и мама — все мы были такими же, но многое было совсем не так. Крис Конноли был учителем географии в нашей школе, а Тэд Джуровски работал гидом в Пещере Сатаны. А ты, папа, был вовсе не полицейским, а содержал магазин на Балтимор-роуд.
— Хм… — удивленно произнес отец. — Вообще-то когда я вернулся из армии в сорок восьмом, то хотел его купить. Но у меня не хватило денег. Конечно, мне тогда предлагали хорошую сумму, но уж слишком грязные были деньги… Я немного поработал руками, а потом нашел место в полиции. Теперь я уже лейтенант.
— А я кем была в той жизни? — спросила мама.
— Домохозяйкой, — ответил я.
— Для меня нет альтернатив, — вздохнула миссис Атвуд. — Извини, что перебила.
— Значит, говоришь, мистер Джуровски работал гидом в какой-то пещере? Никогда не слышал такого названия — Пещера Сатаны. Это где, в Апалачах?
— Нет, это совсем недалеко отсюда. Одна компания превратила эту пещеру в туристический центр.
— В наших горах? Я наверняка бы знал. Да и весь город тоже. Ни Пещеры Сатаны, ни Пещеры Дьявола в наших горах нет. И уж во всяком случае, нет