Выигравший проиграет
Шрифт:
Часть девятая
— Милорд, Джена и Холрик покинули Ларентию — Барон Хорини потер красные от недосыпа глаза — Отплыли в спешном порядке на торговом судне три дня назад. Вас не было в городе. Поэтому я позволил себе сообщить об этом примечательном событии нашему другу из порта. Капитану Крилу. Сказал, что на "Торговце" у пассажиров с собой в наличии двести тысяч золотом. Выигрыша в карты. Его это сообщение заинтересовало.
— Капитана Крила, как и его дружка капитана Бочку, уже больше ничего не интересует — Милорд Норги тяжело посмотрел на свое доверенное лицо — Ко мне час назад
— Скорее всего, за Дженой и Холриком приплывали — Хорини прикрыл глаза — А вот почему они их не дождались и сбежали из Ларентии — мне не понятно. Причем спешно сбежали. Хотя Сияющих оставили. И весь третий этаж "Ларентии". Аренду продлили еще на месяц. А вот Трикси со своими ребятами осталась в Ларентии, правда, переехали в гостиницу попроще.
— Они не сбежали, они нас временно покинули — Милорд Норги достал из бара бутылку темного стекла без этикетки и два бокала — Потому что в Ларентии сейчас будет жарко. Завтра приезжают императорские аудиторы. Двенадцать человек. Со своей охраной. А ты выделишь им еще мою охрану. Каждому! Ты меня понял?
— А зачем им наша охрана? — Барон Хорини взял у милорда наполненный темно-коричневой жидкостью бокал — Их же явно будут прикрывать императорские гвардейцы.
— Потому что если в Ларентии кого-нибудь из аудиторов убьют — то им дальше и копать будет не надо, Императору хватит и трупа аудитора — Зло пояснил милорд — И с постом лорда-управляющего я могу смело попрощаться. На фоне газетных заметок, что в Ларентии бардак еще и убийство императорского аудитора… Понимаешь, герцогом быть хорошо. Но быть не просто герцогом, а лордом-управляющим намного выгодней.
— Это я понимаю — Уныло ответил барон Хорини — Налоги, заказы… Милорд, как Вы думаете, что Джена искала в архивах? За последние пять лет. Это уже не про родителей. Её интересовали две рубрики в местных газетах — "Светская хроника" и "Деловая жизнь".
— Сука… Какая же сука — Герцог потемнел лицом — Додумалась все-таки. Сопоставить светскую жизнь и коммерческие заказы. Хорини, эта тварь рисовала схему деловых отношений между элитой нашего города. Знаешь, когда сначала идет заметка в "Светской хронике" о свадьбе барона Визеля с моей двоюродной племянницей, а через месяц сообщение в "Деловой хронике" о получении фирмой Визеля городского заказа на озеленение города, и дураку все ясно станет. А через полгода — на строительство дороги. Интересно, для кого она данные собирала? Для Стила или сразу для Императора?
— То есть императорские ищейки уже знают, где искать — Хорини одним глотком допил бренди — А сбежали они, что бы иметь железное алиби на период аудита. Как доказательство, что они в эту игру не играли. Их в это время здесь вообще не было. Интересно, что Джена могла еще накопать?
— Да что угодно, хорошо еще если не компромат на мои подконтрольные компании — Милорд потянулся к стоящей на столе бутылке — Ну и почему она не в моей команде? Почему… Как же я её просмотрел!
— Милорд, что делать с Трикси и Каренсием? — Хорини постучал пальцами по столу — Если они при аудиторах будут продолжать охоту за участниками "ларентийского пари", может получиться некрасиво. Как я понимаю, нам излишнее внимание
— Выброси их из города — Милорд тяжело встал из-за стола — Под любым предлогом. Сначала предупреди по хорошему. Не поймут — засунь их в тюрьму. Под любым предлогом. Это не Джена с Холриком, за этих никто не вступится. На время работы аудиторов в городе должен быть идеальный порядок. И спокойствие, как на кладбище! Ты все понял?
+*+*+*+*+
— Ну и почему вы нас не дождались? — Барон Охти сидел напротив Холрика и Джены в капитанской каюте фрегата "Литерена" — А если бы вас пираты перехватили? Кстати, они вообще то по ваши души были. Один не без известный вам барон Хорини спел им интересную песенку, что у вас собой двести тысяч золотых выигрыша в карты. Что их очень заинтересовало. До такой степени, что они не поленились за вами вдогонку кинуться.
— Поймаю я птичку, которая Хорини спела, когда и на чем мы уплываем — лично перышки повыщипываю — Мрачно пообещала Джена — А потом суп сварю. А из Ларентии мы уехали — там слишком жарко стало. Мы, Трикси, Каренсий, еще одна неопознанная группа. И все за головами платиновых мальчиков, игравших в "ларентийское пари". Барон, не просветите нас, откуда такой ажиотаж? И почему все сразу? С интервалом в пару недель?
— Понятия не имею — Барон Охти безразлично пожал плечами — Вас отправили сразу же, как только Адмирал вернулся и узнал про Лауру.
— Врет, причем нагло и даже не краснеет — Задумчиво произнесла Джена, неторопливо потягивая сок из высокого бокала — Как только вернулся Адмирал… Холрик, ты думаешь про тоже, что и я?
— Что барон Охти врет — это даже ежику понятно — Холрик повернулся к Джене — Когда вернулся Адмирал Стил… И дал отмашку?
— Очень похоже, Харли — Джена поставила недопитый бокал на столик — И началась большая игра. В которой кроме Адмирала играет еще кто-то. Каренсий точно на Стила не работает. По определению — Каренсий — человек лорда-управителя Тортореи.
— Так, а я вам не мешаю рассуждать? — Барон Охти начал багроветь — Это неприлично, я между прочим тут сижу!
— Ну и сидите, барон — Джена досадливо отмахнулась от доверенного лица герцога Стила — Вы нам не мешаете. А ведь сходится, Харли. Копили поводы пощекотать герцога Норги. Потому что каждую из групп по отдельности Норги бы по стене размазал. Прибыл милорд Стил и дал команду "фас". И когда нас в Ларентии собралось сразу несколько компашек, то сил на всех у милорда банально не хватило. И он начал делать ошибки. Логично.
— Ага, и компромат на банкира из Ларентийского банка для нас явно не пару недель собирали — Холрик положил ладонь на руку Джены — Значит, готовились. Так, Джен, мы в отпуске. У нас медовый месяц. Барон, мы тут поженились между делом. И отправляемся в усадьбу моей мамы медовый месяц проводить. Усадьба "Ван Хонн", если кто забыл.
— Имейте совесть — Барон обессиленно откинулся на спинку стула — У вас медовый месяц уже десять лет длится!
— Наглый поклеп! — Джена потянулась к тарелке с виноградом — Всего восемь. Я девушка честная, меня Харли в постель два года затащить не мог! И не затащил бы, если бы мы в честь успешной распродажи имущества мэрии славного города Иртуги не перебрали молодого вина. Даже само здание успели продать. А эта сволочь со шрамом воспользовалась моим беспомощным состоянием.