Вынужденный альянс. Советско-балтийские отношения и международный кризис 1939–1940. Сборник документов
Шрифт:
1) Укрепления. По пути от границы до вокзала (прим. 20–35 км) наблюдается, что русские строят укрепления. Места строительства огорожены деревьями, так что нет возможности осмотреть, какие в действительности работы проводятся. Военная охрана видна не была. Во многих местах видны следы тракторов или танков и местами через лес вырублены путевые просеки.
2) На станции Себеж начальник погранохраны любезным, но непреклонным образом указал, что нахождение за пределами станции нежелательно. В окрестностях станции много солдат, по большей части из кавалерийских, артиллерийских и танковых частей. Особенно (беря в процентах) много офицеров. Одежда и вид солдат в достаточно жалком состоянии (недостает пуговиц,
3) Сообщение с Москвой происходит весьма замедленно и длится 30 часов (в нормальных условиях 19 часов), ибо на каждом полустанке поезд останавливается, пропуская встречный грузовой состав, безостановочно направляющийся в сторону границы. Так как участок между границей и Великими Луками проехали ночью, не могу судить о конечной цели поездов (из В[еликих] Лук идет жел. линия на юг и север). Встречные поезда были по большей части военными транспортами; так, напр., видел легкие танки, противотанковые пушки, тракторы, грузовые автомобили и также детали понтонов, которые частично были затянуты брезентом и транспортировались в сопровождении военного караула. Такая картина наблюдалась по пути от В[еликих] Лук до Ржева, после чего часть поездки опять прошла ночью.
4) По собранной информации, пассажирское сообщение, хотя и сильно замедленным образом, проходит по следующему расписанию: Себеж – отходит в 23.20 час., приходит в Москву через прим. 30 часов, т. е. через день в 5.30 час. Из Москвы поезд выходит в 13.40 час. и приходит в Себеж на следующий день в 16.37 час. Курьерскую почту из Риги в Москву возможно доставить за 6 дней, учитывая 1-дневную остановку в Москве (поезд из Себежа в Зилупе3 отходит только на следующий день в 12 час., так что надо ждать поезда 12+19=31 час).
С глубоким почтением,
П. Рамане
Выписка верна:
*)(подпись)*)4
ГИЛЛ. Ф. 2574. Оп. 2. Д. 7390. Л. 289–290.
Машинопись. Заверенная копия. Лат. яз.
1 Вписано вверху листа справа черными чернилами.
2 Себеж – г. (с 1772) на юго-западе Псковской области России, в 1939 г. в составе Калининской области РСФСР. Ж/д станция на границе с Латвией.
3 Зилупе (лат. Zilupe) – г. (с 1931) и ж/д станция в Латвии на границе с Советским Союзом.
4 Подпись черными чернилами.
№ 20
1939 г., октября 10, Каунас. – Сообщение посланника Латвии в Литве Л. Сеи В. Мунтерсу о переговорах литовской делегации по подписанию договора о взаимопомощи с Советским Союзом
)О*)1
№ 291/sl. 10 октября 1939 г.
Конфиденциально.
Высокочтимому
Господину В. Мунтерсу,
Министру иностранных дел,
Рига.
*)Ю. Ф.
аа*)2
Высокочтимый господин министр,
Бизаускас и ген. Раштикис3 из Москвы вернулись 9 окт. около обеденного
Здесь в последнее время циркулируют различные слухи. Якобы Москва не хочет отдавать литовцам город Вильно, но только большой кусок между литовской границей и Вильно. Говорили даже о возможности плебисцита в некоторых округах. Эти слухи безосновательны. Литва получит Виленский край со всем городом, как это предусматривалось в мирном договоре 1920 года. Никакие затрудняющие условия Литве в этой связи не выдвигались. Только аэродром Москва просит близ Вильно, с правом там держать гарнизон. Величина гарнизонов (общее число) уже 9 окт. скостили до 25 000, но есть надежда эту численность еще немного уменьшить. В самом Вильно русских войск не будет, ибо учитывая то, что Вильно станет столицей Литвы, там держать чужой, хотя бы и дружественной державы, гарнизон было бы неудобно. Русские гарнизоны будут близ Паланги7, Шяуляя8 и еще где-то у Таурагского шоссе. Ни в крупнейших городах, ни в промышленных центрах русских войск не будет.
Московские правители прикладывают усилия, чтобы литовцев ободрить и уменьшить их опасения в отношении суверенитета и режима. Москва подчеркивала повторно, что СССР интересует только создание военного противовеса на Балтийском побережье. Гитлер является incalculable9: он мечется из стороны в сторону и в целом считается только с вооруженной силой. Литовцы настроены умеренно оптимистично.
До сих пор Германия еще не поднимала вопроса репатриации немцев в отношении Литвы. Но местным немцам уже дан намек, чтобы те готовились к [такому] времени и держались наготове.
Харват10 еще в Каунасе, и никакие шаги в отношении миссии Польши не предприняты. Здешнее министерство иностранных дел думает, что Харват ждет подписания договора в Москве, чтобы протестовать по Виленскому вопросу и затем уехать.
С подлинным глубоким уважением,
Л. Сея
Посланник в Литве.
ГИАЛ. Ф. 2574. Оп. 2. Д. 7390. Л. 281–282.
Машинопись. Копия. Лат. яз.
1 Вписано на полях сверху красным карандашом.
2 Вписано на полях слева черными чернилами.
3 Литовский дипломат К. Бизаускас и главнокомандующий Литовской армией ген. С. Раштикис, см. Аннотированный именной указатель.
4 Т. е. около 9 утра.
5 Ю. Урбшис, министр иностранных дел Литвы. См. Аннотированный именной указатель.
6 Т. е. 19.30.
7 Паланга (лит. Palanga, нем. Polangen) – курортный г. в западной части Литвы (с 1921 г.) на берегу Балтийского моря. В 1819–1915 гг. входила в состав Курляндской губернии Российской империи, в 1915 г. оккупирована германскими войсками. В 1919–1921 гг. находилась в составе Латвии, была объектом территориального спора с Литвой, в котором последняя при помощи стран Антанты одержала верх.
Конец ознакомительного фрагмента.