Выпускной класс
Шрифт:
— Алло?
— Лили?
Сон как рукой сняло. Снова тот же вкрадчивый шепот.
— Кто это? — спросила она. — Мне все о тебе известно, Лили, — ответили шепотом. — И я все знаю о твоих намерениях. Понятно?
Несколько секунд девушка не находилась что ответить. Она попыталась догадаться, кто звонит. Голос казался знакомым. Таким знакомым.
— Я тебя узнала! — выкрикнула она наконец. — Зачем ты мне названиваешь? Отвечай! Почему ты ко мне прицепился?
Раздался щелчок.
Глава 8
— Эй, Лили! — махнул рукой Скотт, увидев ее в редакции «Форума». — Ты как раз вовремя.
— Я еле выкроила время после уроков, — выпалила она на одном дыхании. — И сейчас убегу. Просто ты говорил, что сегодня нужно обязательно зайти.
— А как мы иначе сдадим номер в срок? — удивился он. — Кстати, где остальные?
— Я видела Джулию в библиотеке. Обещала подскочить через пару минут.
— И как это тебе все дается так просто? — сказал Скотт, положив руку на стопку исписанных листов. — Как это ты смогла откопать такие потрясающие факты о давних событиях в нашей школе?
— Спасибо, Скотт, — откликнулась Лили, чувствуя, что краснеет. Иногда она с трудом переносила комплименты.
Это эссе она написала бы с удовольствием, если бы только не надо было при этом готовиться к олимпиаде и делать уроки.
— Сегодня мы должны отпечатать номер, — объявил парень. — Не хочешь пойти в типографию и посмотреть на нашу работу?
На счастье ребячьей редакции, отец Грэма владел типографией и разрешал печатать школьный журнал каждый месяц в течение одной ночи практически задаром. Обычно процессом руководили несколько учеников.
— Отлично. Я ведь еще не бывала в типографии, — ответила Лили.
— Тогда приходи, — произнес Скотт. — Там и вправду интересно. Бумага подается из рулонов к цилиндрам. И текст печатается сразу с обеих сторон. Когда закончим печатать, нужно будет все порезать и сброшюровать. И для этого есть такой огромный станок.
— Звучит увлекательно, — кивнула девушка. — Пожалуй, я могу на какое-то время отвлечься от домашних уроков. Как думаешь, в девять не поздно? Наверное, именно тогда я и закончу.
— Да. Приходи в девять, — кивнул Скотт. — Мы обычно начинаем печатать как раз в это время. — Он вздохнул. — Ну а пока надо выбрать фотографию для обложки. — Парень достал черный конверт и вынул оттуда лист, на котором контактным способом была отпечатана целая пленка. — Посмотри и скажи свое мнение.
Лили перегнулась через стол. На всех карточках школа была запечатлена в ночное время
— Вот этот, кажется, лучше всех. — Скотт указал на кадр, расположенный в углу листа. — А ты как думаешь?
— Да, он неплох, — согласилась она, наклоняясь поближе. — Но мне больше нравится вон тот, где луна видна во всей красе. — И подняла лист, чтобы разглядеть получше.
— Хм, — произнес Скотт, рассматривая снимки. — Ты права. У тебя хороший глаз, Лили.
Заскрипела входная дверь, и на пороге появился Алекс. Лицо его было искажено злобой.
— Алекс! — тут же кинулась к нему девушка. — Посмотри на эти снимки!
— Нет уж, спасибо, — ответил тот резко. — Я вижу, вам здесь и без меня хорошо.
— Мы подбираем фото для обложки, — объяснил Скотт. — Хочешь взглянуть?
— Не хочу, — отрезал Алекс. — Я думаю, ты сделаешь все, что велит Лили.
«Ничего себе! — подумала она. — Неужели он меня ревнует?»
— Если передумаешь, то вот они, — произнес Скотт, не обращая внимания на его злость. Потом объявил — Я собираюсь отдать копии мистеру Хендерсону. — Он собрал со стола бумаги и понес их к ответственному секретарю, находившемуся в соседнем кабинете.
— Алекс, что с тобой случилось? — спросила Лили, как только они остались вдвоем.
— А? О чем ты? — ответил тот удивленно.
— Ты ведешь себя так, будто ревнуешь меня к Скотту. Не могу в это поверить.
— Почему бы нет? — вскинулся парень. — Я же вижу, что ты без ума от него.
— Не валяй дурака! — воскликнула девушка.
— «О, Лили! У тебя хороший глаз»! — передразнил парень.
— Прекрати, Алекс. Я к нему абсолютно равнодушна, — возразила Лили и, поднявшись, обняла его за плечи. — Ну, Алекс. Хватит дуться.
Она поцеловала его в щеку. Алекс виновато улыбнулся.
— Так какой же снимок тебе понравился?
Заседание редколлегии закончилось в половине седьмого. Лили успела на автобус и без приключений добралась до дядиной аптеки.
Войдя в помещение, она увидела целую толпу покупателей. Дядюшка Боб сказал племяннице, что сегодня ему нужно заняться рецептами, поэтому вся работа ложится на нее.
Лили заняла место за прилавком. После налета она боялась здесь стоять, однако сегодня навалилось столько работы, что даже забыла об этом.
Рик появился в аптеке в восемь часов. К этому времени поток покупателей схлынул и девушка уже взялась за уроки.
— Привет, Лили! — воскликнул Рик, входя за прилавок. — Как дела?