Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Следователь вышел за ним. Дверь закрылась. Мы с Бризом сидели, пристально глядя друг на друга.

11

Спустя некоторое время Бризу надоело гипнотизировать меня. Он вытащил из кармана сигару, взрезал ножом целлофановую обертку, аккуратно обрезал кончик и принялся старательно раскуривать: он то подносил горящую спичку к сигарете, то отводил в сторону и смотрел прямо перед собой отсутствующим взглядом, пока сильно затягивался, пытаясь определить, должным ли образом

раскуривается сигара.

Потом он медленно помахал спичкой в воздухе и потянулся в сторону, чтобы положить ее на подоконник раскрытого окна. Потом еще немного посверлил меня взглядом.

— Ты и я, — сказал он, — будем работать вместе.

— Восхитительно.

— Ты так не считаешь. Но тем не менее. И не потому, что я в особом восторге от тебя. Просто это мой стиль работы. Все должно быть ясно. Логично. Спокойно. Не в пример этой дамочке. Такие дамочки всю жизнь ищут неприятностей на свою голову, а когда их находят, тут же сваливают всю вину на первого попавшегося в их когти мужика.

— Он навесил ей пару фонарей, — сказал я. — Это не может возбудить особую любовь.

— Вижу, ты хорошо осведомлен о том, что касается женщин, — заметил Бриз.

— Именно моя неосведомленность помогает мне в работе, — отпарировал я. — Я абсолютно непредубежден.

Он кивнул, внимательно рассматривая кончик сигары. Потом вытащил из кармана какую-то бумажку и прочитал:

— «Делмар Б. Хенч, сорок пять лет, официант, ныне безработный; Мэйбл Мастерз, двадцать шесть лет, танцовщица». Это все, что я о них знаю. И, скорей всего, ничего особенного сверх этого не узнаю.

— Вы ведь не считаете, что он убил Ансона?

Бриз посмотрел на меня без всякого удовольствия.

— Я как раз подхожу к этому вопросу, приятель. — Он вытащил из кармана визитку и прочитал: — «Джеймс Б. Поллок. Страховая компания. Страховой инспектор». Это как понимать?

— В этом кругу считается дурным тоном пользоваться собственным именем, — сказал я.

— А при чем тут этот круг?

— Практически при всем.

— Меня вот что интересует, — сказал Бриз. — Что ты знаешь об убитом?

— Я уже говорил.

— Повтори еще раз. Люди несут столько чепухи, что в голове все путается.

— Я знаю, что его имя — как значится на визитке — Джордж Ансон Филипс, он представился мне частным детективом. Парнишка поджидал меня у моего офиса, когда я вышел позавтракать, и следовал за мной до вестибюля отеля «Метрополь». Там я заговорил с ним, и он признался, что следил за мной. Как он выразился — для того, чтобы проверить, достаточно ли я сметлив для совместной работы. Это, конечно, вздор. Малый, вероятно, просто колебался, не зная, как поступить, и ждал, когда произойдет что-нибудь, что заставит его решиться подойти ко мне. Он сказал, что занят сейчас каким-то делом… каким-то подозрительным делом — и что хотел бы работать на пару с кем-нибудь, немного более опытным, чем он сам, — если он был вообще хоть сколько-нибудь

опытным. По его действиям этого нельзя было сказать.

— И единственное, почему он выбрал тебя, — это потому что шесть лет назад ты работал в Вентуре, где Ансон был депутатом.

— Я располагаю этой версией.

— Но не обязательно цепляться за нее, — спокойно заметил Бриз. — Ты всегда можешь выдумать что-нибудь получше.

— Она достаточно хороша, — сказал я. — Я имею в виду, она достаточно неправдоподобна, чтобы оказаться правдой.

Он медленно кивнул большой головой.

— Ну и что ты думаешь обо всем этом?

— Вы уже выяснили адрес офиса Филипса?

Он отрицательно покачал головой.

— Полагаю, его наняли именно потому, что он был таким простаком. Его наняли для того, чтобы он снял здесь квартиру под чужим именем, и предложили сделать что-то, что ему не понравилось. Он испугался. Ему нужен был друг, нужна была помощь. А то, что он выбрал меня, — с которым встречался давно и мельком — говорит только о том, что у него не было знакомств в кругах частных сыщиков.

Бриз достал платок и снова промокнул им лицо и макушку.

— Но это вовсе не объясняет того факта, что он таскался за тобой по городу, как приблудный щенок, вместо того чтобы просто воспользоваться дверью твоего офиса.

— Верно, — согласился я. — Не объясняет.

— Ты можешь как-то объяснить это?

— Нет. Правда, нет.

— Ну, а как бы ты попытался это объяснить?

— Я уже попытался единственно возможным образом. Он колебался, не мог решиться заговорить со мной. И ждал, пока произойдет что-то, что заставит его решиться. Это «что-то» произошло, когда я сам с ним заговорил.

— Это очень простое объяснение, — сказал Бриз. — Такое простое, что никуда не годиться.

— Может быть, вы правы.

— И в результате короткого разговора в вестибюле отеля этот совершенно не знакомый тебе паренек приглашает тебя в свою квартиру и вручает тебе ключ от нее? Только потому, что хочет поговорить с тобой?

— Да.

— Почему он не мог поговорить с тобой тогда же?

— Я торопился на встречу.

— Деловую?

Я кивнул.

— Ясно. Что у тебя за работа сейчас?

Я покачал головой и не ответил.

— Произошло убийство, — сказал Бриз. — Ты должен сказать мне.

Я снова покачал головой. Бриз чуть покраснел.

— И все-таки ты скажешь.

— Мне очень жаль, Бриз. Но дело зашло так далеко, что я очень в этом сомневаюсь.

— Ты, конечно, понимаешь, что я могу упечь тебя в каталажку, как важного свидетеля, — небрежно сообщил он.

— На каком основании?

— На том основании, что ты обнаружил тело, назвался управляющему вымышленным именем и не можешь дать сколько-нибудь удовлетворительных объяснений, касающихся твоих отношений с убитым.

— И вы собираетесь это сделать?

Он чуть улыбнулся.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Всегда лишь ты

Джолос Анна
4. Блу Бэй
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Всегда лишь ты

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция