Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Высшая дипломатия. Дилогия
Шрифт:

– -И отпели и отпили, закапывать везут, -- хмыкнула княжна.

– -О, узнаю прежнюю Анну Ди Таэ!
– - усмехнулся Виктор, стаскивая с себя "похоронный" фрак и расстёгивая рубашку чуть не до средины груди. Патологическая страсть байкера к расхристаности взяла верх и на сей раз.

– -Ну да, с вами даже не пострадаешь в своё удовольствие, -- иронично фыркнула Анна, невольно вспоминая своё состояние после нелепой гибели Хьюго Де Крайто.

...окружающие не могли от неё ничего добиться, кроме невнятного "добейте...". Виктору это надоело первому. Когда он в очередной раз застал её безвольно сидящей в кресле и пялящейся пустым взглядом в стену, байкер перешёл к активным действиям. Для начала вылил на княжну ведро ледяной

воды, наорал от души, довёл до истерики и заставил хорошенько выплакаться. А дальше, по мнению чародейки, начался ад. Виктор ежедневно появлялся в особняке Ди Таэ в пять утра, стаскивал Анну с кровати и выгонял на полосу препятствий, находившуюся в парке у дома.

– -Как только ты пройдёшь её за две минуты, -- заявил байкер, -- я сразу от тебя отстану, и будешь страдать, сколько влезет.

...За две минуты ей удалось пройти полосу только спустя полтора месяца...

Анна постепенно возвращалась в реальность. И сейчас подходило к завершению её первое за последние полгода задание. Собственно, именно из-за него Виктор оказался в гробу, а княжне пришлось изображать безутешную вдову.

– -Слушай, и угораздило же нас ввязаться в разборки мафиозных кланов!
– - вздохнул Виктор, усаживаясь на сиденье.

– -Скажи спасибо, что это всего лишь человеческие кланы, а не вампирьи, к примеру, -- откликнулась Анна.

А начиналось всё до смешного привычно. Пропал наследник одного из влиятельных тёмноэльфийских кланов. Причём тёмные уверяли, что виноваты люди. В процессе расследования княжну Ди Таэ и Виктора занесло на Сицилию. И понеслось. Наследника они не нашли, вместо этого выяснилось, что всё это неудачный розыгрыш родовитого эльфийского отпрыска. В результате они умудрились ввязаться в вендетту двух влиятельных местных кланов, и вынуждены были разыграть спектакль с похоронами.

Анна пошарила по карманам и вытянула телепортационный амулет.

– -Всё, уходим, -- княжна активировала портал.

Их вышвырнуло на пустыре в стороне от городских стен. Там уже ожидал сильфийский парусник.

– -День добрый, Эорлин-ши, -- поприветствовала Анна зеленоволосого сильфа, встречавшего их у трапа.

– -И Вам, госпожа, -- сильф почтительно склонил голову.
– - Куда в этот раз?

– -Домой, в Будапешт.

Несколько минут спустя золотистый сильфийский парусник растворился в лазури средиземноморского неба.

Архив ##MN susN1

/По материалам отчёта княжны Высокого дома Анны Ди Таэ с примечаниями и дополнениями князя Эрика и профессора Криэ/

І

Ветер дул с реки, принося в сгущавшиеся апрельские сумерки ту долю сырости, что способна вызвать насморк у загулявшихся прохожих и ревматизм у стариков. Сырость забиралась под неплотно застёгнутую одежду, присаживала к земле уже сухую пыль, которую днём разыгравшийся ветер пригоршнями швырял в глаза прохожим. Да, апрель -- это пыльный месяц, но ровно до того момента, пока не пройдёт первая после зимы гроза и ливень не смоет пыль в Дунай. И сумерки сегодня сгустились так быстро не оттого, что солнце ещё не отвоевало положенного ему времени, а именно из-за наползавших с востока рыхлых грозовых туч, время от времени посвёркивавших разломами молний и погромыхивавших ободьями небесной колесницы, выведенной на прогон разудалым пророком-громовержцем. А небесные мостовые такие же корявые, как и в земных городах. Всем известно, что самыми главными проблемами людей всегда были дураки и дороги. И если вторые ещё хоть как-то можно было привести в порядок, то первых извести не представлялось возможным, ведь, как известно, дураков не сеют и не сажают -- они сами растут...

Размышляя вот таким вот нехитрым образом о превратностях главной человеческой проблемы, Арьята неспешно брела по набережной, буцая ногой камешек и сунув руки в карманы старенькой штормовки. Все попытки наставников вытряхнуть её из потрепанной куртки и заставить надеть другую, новую, успехом не увенчались.

Ведьмочка продолжала таскать видавшую виды брезентовую штормовку, заявляя, что на званый вечер её не приглашают, а по месту и так сойдёт. В общем-то, за пределами церкви, где расположился отдел, Арьята появлялась редко. В основном в сопровождении кого-нибудь из сотрудников отдела или наставников. Слишком свежи ещё оставались воспоминания о том, как полгода назад она угодила в инквизицию. Но сейчас был один из тех редких случаев, когда Арьята вышла в город сама. Конечно, Эрик сильно рисковал, отправляя ученицу одну, но выбирать особо не приходилось. Нужно было срочно передать Профессору кое-какую документацию. А поскольку факса у досточтимого господина Криэ не водилось, пришлось по старинке отправить документы с посыльным, точнее посыльной. Со строгим наказом "телепортироваться туда и обратно, и чтоб одна нога здесь другая там". На что ведьмочка ехидно ответила, что подобное возможно лишь в том случае, если портал нарушится при телепортации, распылив её на две аккуратные половинки. А посему ничто не помешало Арьяте проигнорировать приказ наставника и, выйдя от Профессора, отправиться к отделу лёгким прогулочным шагом, размышляя по пути о глобальных мировых проблемах. К тому же она прекрасно знала, что на четвёртом перекрёстке вдоль набережной можно свернуть и выйти к нужной площади, срезав путь чуть ли не вдвое.

Набережная была пустынна, если не считать высокого человека в пилигримском плаще, бредущего навстречу Арьяте. Ничего примечательного, если бы не надвинутый на глаза капюшон. Из-под него выбилось несколько золотисто-русых прядей, которые полоскались на ветру и наверняка отчаянно мешали идущему, но тому, кажется, было всё равно. Что-то в этой хмурой фигуре показалось ведьмочке смутно знакомым. Вот человек поравнялся с ней. Девчонка любопытно заглянула под надвинутый капюшон и едва не споткнулась -- она прекрасно видела в темноте и тень от капюшона не стала для неё помехой. Человек прошёл мимо. Арьята резко притормозила и кинулась догонять.

– -Отец Хьюго!
– - крикнула она, нагоняя странного прохожего, -- отец Хьюго, подождите!
– - девушка забежала вперёд, -- Это же я, Арьята, ученица княжны Ди Таэ. вы должны меня помнить!

Человек в плаще остановился и поднял глаза на ведьмочку. Капюшон чуть съехал, открывая лицо. Сомнений быть не могло -- перед ней действительно стоял Хьюго Де Крайто. И вот тут Арьяте стало страшно -- серо-стальные глаза священника были пустые-пустые, словно у сумасшедшего или святого с иконы. В расширенных матово-чёрных зрачках не было отражения.

– -А... мм... простите, обозналась...
– - пробормотала она и метнулась в ближайший переулок, прочь с набережной.

– -Ф-фу...
– - Арьята обессилено сползла по шершавой стене дома на тротуар. Сейчас ей нужно отдышаться, успокоить бешено колотящееся сердце... А потом она вернётся домой и немедленно всё расскажет и мастеру Эрику, и госпоже кардиналу, и обязательно Анне, которая уже должна вернуться, и... От неминуемой смерти ведьмочку спасла природная быстрота реакции. Чёрная тень с летящим серебряным росчерком, несущим смерть, рванулась из подворотни напротив. Арьята кинулась в сторону, и клинок вспорол пустоту. Она узнала человека с набережной. А смерть, ведомая рукой нападавшего, вновь летела в чётко сбалансированном ударе. Девчонка прокатилась по брусчатке, вскочила на ноги и, что было сил, рванула обратно к набережной. Нападавший не отставал.

– -Эй, вы, что с ума сошли!
– - вскрикнула Арьята, притормаживая на повороте, и едва не попала под удар. Ведьмочка припустила вдоль реки, понимая, что на открытой улице ей не уйти. В переулки, однако, углубляться не хотела -- там шансов у нападавшего будет гораздо больше чем у неё. Девушка с разбегу вскочила на парапет и, пробежав по нему несколько метров, ласточкой ушла в воду. Человек остановился у того места, где она прыгнула. На поверхности не было даже пузырей. Подождав с минуту, он вложил клинок в деревянные ножны, вновь превратив оружие в ничем не примечательную палку, и пошёл прочь.

Поделиться:
Популярные книги

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Возвращение демонического мастера. Книга 2

Findroid
2. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья