Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Да ладно! – возликовала Оливия. Я выдохнула с облегчением, и Уиллоу наконец ослабила хватку. Будто в замедленной съёмке, Оливия скрестила руки на груди. – Кто же это у нас? Бетти О’Дональд собственной персоной!

Поколебавшись, Перси подошёл к Бетти О’Дональд и принюхался к её джинсам. Запах этой женщины был ему, конечно, уже знаком. Бросив на меня взгляд, он убедился, что я тоже расслабилась. Тогда пёс предоставил нам заняться гостьей и, задрав хвост, принялся обследовать церковь.

– С лопатой и… – Мод достала фонарь из кармана куртки

Бетти и укоризненно помахала им перед её носом, – не хватает только простыни? Не понимаю! Мы же договорились.

Кипя от ярости, Бетти О’Дональд выхватила фонарь из руки Мод.

– С ума сошла? Какие ещё простыни? И нечего так топорщить перья. Вы здесь по той же причине, что и я!

Лицо Бетти под широкими полями шляпы покраснело от стыда, как спелый перец чили.

– Не выдумывай! Мы просто хотели осмотреться, – солгала Оливия, и глазом не моргнув.

– Блаженны верующие… – насмешливо сказала миссис О’Дональд и яростно запихнула фонарь в карман куртки. Было ясно как день: она расстроилась, что мы разрушили её планы. Она-то надеялась без помех поискать Грааль в одиночестве.

– Ну ладно. Попались, – легко призналась Оливия. – Мы ищем Грааль, но решились на это только из-за призраков.

– Из-за кого? – Теперь уже Бетти О’Дональд сделала вид, что невиновна. Или она и правда была ни при чём?

– Забудь. Это неважно! Может, поищем вместе? – примиряюще предложила Оливия. – Как тебе идея? Мы же команда.

Миссис О’Дональд громко вдохнула.

– Зависит от того, кого ты называешь «нами». Девочки не входят в нашу компанию. – Она энергично поправила шляпу, которая никак не хотела оставаться на месте. В конце концов она яростно стянула её с головы. – Грааль касается только нашего рыцарского общества. И лишние здесь не нужны, – она тяжело дышала. – Странно, что приходится это объяснять!

– У меня есть хорошая идея: если мы найдём Грааль, возьмём его с собой, но откроем только в понедельник. Вместе с Люком и Реджинальдом. Как и договаривались! – Упрёк гостьи заставил Мод пойти на попятную.

Бетти О’Дональд прикрыла глаза. Очевидно, и это предложение ей не понравилось. Моё сердце колотилось о рёбра, и по рукам вверх и вниз бегали мурашки. Бетти О’Дональд хотела заполучить Грааль. Непременно. Но почему?

– Согласны? – настойчиво спросила Мод. – Я стану участвовать только при этом условии.

Поколебавшись, миссис О’Дональд кивнула.

– Зачем делить шкуру неубитого медведя? – вздохнула Оливия, движением руки обводя руины церкви со всеми её колоннами, каменными скамьями, статуями, алтарём и ползучими растениями. – Думаю, наши шансы при любом раскладе выглядят не очень.

И здесь она была права. Мы смахивали листву, срывали плющ со стен, обыскивали каждый сантиметр алтаря в поисках тайного механизма и совали руки в бесчисленные тёмные дыры и ниши. Признаюсь, как дочь ветеринара, Уиллоу оказалась довольно закалённой. И с её стороны было очень мило без колебаний взять на себя эту противную задачу. Но, кроме отвратительных червей, жуков,

мокриц и – фу! – пауков, мы ничего не нашли. Когда тени в руинах выросли и стало слишком темно, холодно и, честно говоря, жутко, чтобы продолжать поиски, мы бросили эту затею. И это несмотря на то, что мы с Перси сунули носы ещё не во все уголки разрушенной церкви.

– Ох, бедная Оливия, она наверняка расстроилась, – пробормотала бабушка и потянулась, чтобы вытереть дальний угол кухонной стойки. – Настоящий сизифов труд. Вы же помните этого бедного парня, который в наказание всю жизнь должен был толкать тяжёлый валун в гору? Но каждый раз, когда Сизиф добирался почти до самого верха, валун выскальзывал из рук и катился вниз, так что снова приходилось начинать сначала.

Наступил вечер, и мы с Уиллоу рассказали бабушке всё о безуспешных поисках сокровищ. Поскольку мачеха Уиллоу с четверга участвовала в медицинском конгрессе в Брайтоне, а отец поехал за ней сегодня утром, Уиллоу осталась у нас на ночь.

– Это точно, – прошептала я с любимого кресла бабушки. Я уже устроилась там с горячим чаем, Перси и толстой энциклопедией родом из прошлого столетия, которую стащила из бабушкиной библиотеки.

– Король Артур и рыцари Круглого стола, – пробормотала Уиллоу, и её пальцы заскользили по экрану сотового. – Вот он… Ах, чёрт!.. Дурацкая Сеть опять пропала.

– Тебе пора понять, что у нас это нормально, – ответила я, не поднимая взгляда. В отличие от Уиллоу я как раз нашла информацию, которую искала. Король Артур…

– Настоящее Средневековье! – мрачно пробормотала Уиллоу и покачала ногами над подлокотником своего кресла.

– Так и есть, – ухмыльнулась я, имея в виду при этом легенду о мифическом короле и его рыцарях.

Неожиданно Уиллоу замерла. С открытым ртом она в ужасе смотрела в свою кружку.

– Быть не может! – пропищала она. Похоже, от какао со сливками не осталось ни капли. – Чёрт. Чёрт. Дважды чёрт!

– Вот добавка. – Бабушка взяла чайничек какао с подогревателя и покачала им в воздухе.

– О, миссис Ферн, вы спасли мне жизнь! – вздохнула Уиллоу и бросилась к кухонной стойке с кружкой в руке, будто умирала от жажды.

– Я же знаю своих проказниц, – счастливо улыбнулась бабушка. Она любит, когда лакомства делают людей счастливыми.

– Короче говоря, – подытожила я, – похоже, никто не знает, существовал ли на самом деле король Артур. Скорее всего, нет. Там был ещё тип по имени Мерлин и меч, который назывался… Секунду…

– Экскалибур! – заявила бабушка, подняв палец вверх, присаживаясь с чашкой в руке на диванчик в стиле королевы Анны. Она скинула полуботинки и подогнула ноги. – Он застрял в могучей скале, а на его рукоятке красовалась надпись. Что-то вроде: «Кому удастся вытащить этот меч, тот и есть полноправный король Британии». Да, этим человеком оказался Артур. – На бабушкином лице мелькнуло всезнающее учительское выражение: – Тебе не нужна энциклопедия. Просто спроси меня.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот