Выученные уроки
Шрифт:
Он извиняется? Он не говорил со мной три месяца, и он извиняется?
— Ты чертовски прав, что не должен был меня обвинять! — выкрикиваю я, вызывая громкое шипение библиотекаря.
— Я же сказал, что извиняюсь!
Я откидываюсь на спинку стула и скрещиваю руки, немного расстреливая его взглядом.
— И что? Теперь ты думаешь, мы просто снова можем стать лучшими друзьями?
Его щека дергается, и он поправляет очки на носу. Он нервничает, это очевидно, но все же умудряется выдавить:
— Думаю, мы можем
Я хочу еще побыть злобной стервой, но что-то внутри меня так безумно счастливо слышать это, что невозможно сказать ничего мерзкого. Я смотрю на него еще некоторое время, чтобы убедиться, что это не какая-то злая шутка. Но это не так, я вижу по его лицу. Так что я просто говорю:
— Хорошо.
Потрясающе, как все тут же перевернулось. Внезапно стало так, будто этих трех месяцев никогда не было. Мы смеемся и шутим. Потом он рассказывает мне все, что произошло у них с Меган, и я ему немного сочувствую. Мы двигаемся дальше и начинаем говорить о его родителях и о том, какие они сволочи. Я рассказываю ему все, что передала мама в подробностях.
И тут я понимаю, что теперь могу рассказать свой самый большой секрет.
— У меня есть секрет, — серьезно сказала я ему, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что никто не слышит. Уже несколько поздно, так что библиотека медленно пустеет. — Никому не говори.
— Хорошо.
— Никому, — серьезно говорю я. — Обещай, что не скажешь.
— Обещаю.
— Клянись могилой Лили Поттер.
Он смотрит на меня со смесью легкого ужаса и растерянности. Я закатываю глаза.
— Мертвой, не той, что жива, — объясняю я. Идиот.
— А! — и после того, как он поклялся могилой бабки, я, наконец, объявляю свои новости:
— Я встречаюсь со Скорпиусом Малфоем.
Я ожидала шокированный взгляд, который получаю в ответ, но прошло три минуты, а он все так же смотрит на меня в изумлении. Рот на самом деле открыт, отвисла челюсть и все такое. Наконец, я продолжаю:
— Ну, мы не совсем встречаемся, наверное, — поясняю я. — Я не знаю, что это на самом деле.
— Ты с ним целовалась? — спрашивает Ал, и его голос дрожит от ужаса, на лице все еще шок.
Я кивнула:
— Ага.
— А вы с ним… — его голос замер, и он наморщил нос. Он смотрит на меня, ожидая ответ на незаданый вопрос.
— Нет! — тут же отвечаю я. — Конечно нет.
Это, похоже, его тут же успокоило, и он медленно кивнул.
— Но я встречаюсь с ним каждый вечер.
Ал трясет головой, очевидно пытаясь то ли вкачать в нее смысл ситуации, то ли избавиться от неприятной картины, вставшей перед мысленным взором.
— Но почему, Роуз? Скорпиус Малфой? Твои родители просто обосрутся!
— Заткнись! — угрожающе шиплю я ему, крутя головой во все стороны. К счастью, вокруг никого. — Да, я знаю, что они обосрутся, — вяло говорю я. — Вот почему они не должны узнать.
Ал
— Ты просто хочешь их разозлить?
То, что он говорит это, меня нервирует, большей частью потому, что подтверждает, что я злобная стерва. Ал, несмотря на наше недавнее разногласие, знает меня лучше всех на свете, и он тут же нашел этот мотив. Но это больше не так, и я ему это говорю:
— Нет, он мне действительно нравится, — тихо говорю я, пугая саму себя, когда произношу это вслух.
Ал просто смотрит на меня. Его щека снова дергается, и он медленно качает головой.
— У тебя будут такие проблемы…
Я падаю лицом на стол и бормочу:
— Я знаю.
И я действительно знаю.
Внезапно мой короткий проблеск счастья уже не кажется таким уж и счастливым.
========== Глава 35. Скорпиус. Признания ==========
— Серая змея, красные глаза, рождается из огня? — Роуз смотрит на меня поверх учебника «Ухода за Магическими Существами». Она теряет терпение, конечно, потому что я сразу не ответил на ее вопрос.
— Хм, феникс? — сбивчиво пытаюсь угадать я.
Она закатывает глаза:
— Я сказала змея, а не птица!
Я просто смотрю на нее.
— Оставляет за собой следы пепла! — по тому, как она понижает голос, можно предположить, что она мне подсказывает, но я все равно понятия не имею. — Они живут только час. Их яйца могут сжечь целый дом!
— Роуз, я не знаю, — сдаюсь я. Она стонет и вытягивает ногу, чтобы пнуть меня в лодыжку.
— Пепельный вьюн, идиот!
Я рассеянно потираю ушибленную лодыжку и мрачно бормочу:
— Почему это вообще должно быть настолько всесторонним?
— Потому что СОВы предназначены для того, чтобы проверить твои знания по всем предметам. Они должны определить, к углубленному изучению каких предметов ты готов.
— Дайка угадаю, я не готов к углубленному изучению Магических Существ, да?
Роуз закатывает глаза.
— Пожалуйста, это же самый легкий предмет из всех, что мы изучаем, я не понимаю, почему у тебя с ним проблемы.
— Для тебя легкий, — поправляю я. — Профессор присутствовал при твоем нафиг рождении.
— Нет, не присутствовал, — тут же шипит она. — И вообще, это дела не касается. Хагрид не имеет никакого отношения к тому, что ты даже не открывал книгу, чтобы поучиться.
Уф. Мне хочется сказать, что он имеет всеобъемлющее отношение к этому, потому что я уверен, что не был бы и близко так запутан, если бы у меня был компетентный преподаватель. Но я знаю, что Роуз любит этого великана-идиота и убьет меня, если я хоть слово против него скажу. Так что я молчу. Вместо этого я дотягиваюсь и придвигаю к себе ее книгу, открываю на случайной странице и читаю первое попавшееся определение.