Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выйти замуж за виконта
Шрифт:

— Это было единственное правдоподобное объяснение, — сказал он, защищаясь. — Никто бы не поверил, что я женился на Вас, чтобы приумножить мое богатство или ради моей политической карьеры.

Спенсер тут же пожалел о своих словах, когда она упрямо сжала губы.

— Спасибо за напоминание, что у меня нет ни высокого социального положения в обществе ни семейных связей, чтобы привлечь такого важного человека, как Вы.

— Я не имел в виду…

— Я знаю, что Вы имели в виду. Не волнуйтесь, больше я не забуду

свое место.

Проклятье. Он не хотел задеть ее гордость. Ну почему он всегда был слишком прямолинейным с ней? Обычно у него не возникало никаких проблем с лестью женщинам, но Эбби была настолько непосредственной, что это глубоко волновало его, побуждая отвечать с такой же прямотой.

Но это совершенно не являлось оправданием. Виконт наклонился вперед, чтобы сжать ее одетые в перчатки руки и отказался их отпускать, когда девушка попыталась вырваться.

— Простите меня. Я не хотел быть таким грубым…

— И все же Вы именно таким и были. Должно быть, это у Вас от рождения. — В этот момент, она выглядела столь же надменно, как и любая глубоко оскорбленная мисс и больше женщиной «высокого социального положения», чем она себе представляла.

— Я заглажу свою вину. Думайте о следующих нескольких неделях как об увеселительной поездке в Лондон. У меня есть кое–какие обязанности в Парламенте, но когда я смогу освободиться, то покажу Вам наши достопримечательности.

— О? Вы сможете пожертвовать таким огромным количеством времени вашей службы в Парламенте ради фиктивной жены?

Ее сарказм заставил его вздрогнуть.

— Я сделаю все возможное.

Эбби отказалась встречаться с ним взглядом, без всякого выражения смотря в окно на заходящее солнце. — Не беспокойтесь. У меня совершенно нет никакого желания осматривать достопримечательности.

Виконта встревожило, что ее руки, которые он держал в своих, были абсолютно неподвижны. — Но ведь в Лондоне так много великолепных мест, заслуживающих внимания. Мы могли бы прокатиться на лодке вдоль Темзы…

— Это едва ли сравнится с плаванием на Озере Эри.

Дельное замечание. — Мы могли бы посетить Лондонский Тауэр.

— Это там, где казнили всех предателей? — Она преувеличенно вздрогнула. — Нет уж, спасибо.

— Тогда, как насчет… — Он усиленно ломал себе голову над тем, что бы еще предложить. — Театра? Мы могли бы посмотреть каждую пьесу.

— Знаете ли, у нас в Америке тоже есть театры. — Девушка бросила на него прохладный взгляд. — Но если у вас есть еще и стофутовые водопады или дикая буффало [2], я с удовольствием бы их осмотрела.

— Я не думаю… — Тут Спенсер уловил проблеск озорства в ее глазах.

Да ведь маленькая шалунья дразнила его. Выпустив ее руки, он откинулся на спинку сиденья.

— Вам доставляет удовольствие смотреть, как я выпрашиваю у Вас прощение, да?

Эбби сверкнула открытой озорной улыбкой.

А Вам не кажется, что после того, как великий виконт Рейвенсвуд уверил меня, что скорее предпочтет обманывать всех своих друзей, нежели будет действительно женатым на мне, я заслужила право немного развлечься?

— Когда вы представляете ситуацию в таком свете, полагаю что да.

Если бы она только знала, как охотно он бы воспользовался случаем быть на ней «действительно женатым» при других обстоятельствах.

Поскольку они ехали в полном молчании, виконт позволил себе погрузиться в фантазии об их воображаемом браке. Каждое утро он бы просыпался с ней в одной кровати. После завтрака она бы провожала его точно таким же нежным поцелуем, как тот в саду. А вечером она бы использовала его светские обязанности, как предлог потанцевать и побыть в его объятиях. Не то чтобы он нуждался в каком–то предлоге, будь девушка действительно его женой. У них могли бы быть их личные домашние вечеринки в его спальне с их собственной неповторимой музыкой — звуками страстных любовных ласк.

Ах, как восхитительно выглядела бы Эбби обнаженной, распростертой на его кровати. Ее грудь — та самая окаянная грудь, виднеющаяся сейчас над кромкой ее платья, чтобы мучить его — была бы цвета теплого меда и такой же сладкой. Соски были бы светло коричневыми, сморщившимися от прикосновения его языка…

— Спенсер?

— Да? — Он мысленно поблагодарил ее за то, что вытянула его из этих идиотских фантазий.

— Что Вы рассказали обо мне невесте Нэта и ее матери?

— То, что Вы моя жена. Что я попросил Нэта хранить это в тайне до тех пор, пока Вы не освободитесь от семейных обязательств и сможете покинуть Америку.

Эбби выгнула одну изящную бровь.

— И они поверили в эту ерунду?

Не важно, поверили ли они или нет, они все равно будут говорить любому, кто будет спрашивать, именно то, что я им сказал.

— Клянусь, я совершенно не понимаю, почему все мирится с тем, как Вы ими помыкаете? Вы заставляете их делать то, что Вы хотите с абсолютно бесцеремонным пренебрежением к тому, что хотят они.

Она обвинила его в грубом поведении.

— Разве Вы не делаете то же самое, когда это необходимо? Например, с миссис Грэхэм…

— Должно быть, Вы шутите. Миссис Грэхэм делает то, что я ей говорю? Только если я обманом заставляю ее делать это.

— Кстати, что Вы ей рассказали обо всем этом?

— Правду, конечно. Нет никакого смысла лгать — она бы все равно разнюхала правду независимо от того, что бы я ей рассказала.

— И наш план не вызывает у нее никаких возражений?

Позднее послеполуденное солнце проникло сквозь незашторенные окна, позолотив задумчивое выражение ее лица.

— Вообще–то, она просто счастлива, что мне приходится играть роль Вашей жены.

Поделиться:
Популярные книги

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри