Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выйти замуж за виконта
Шрифт:

— Она утверждает, что она леди Рейвенсвуд. Ваша жена.

— Моя, кто?!

Крик разнесся эхом из холла в роскошное фойе с высоким потолком, где ожидала Эбигейл Мерсер со своей служанкой миссис Грэхэм. Эбби насторожилась.

— Я думаю, его светлости только что сообщили о нашем прибытии.

— Благодарю тебя, Господи. — Миссис Грэхэм нахмурилась. — Этот мистер Как–его–там — дворецкий вел себя настолько странно, что я сомневалась, даже возвестит ли он о нас.

Эбби в ответ слегка улыбнулась. Миссис Грэхэм жила с семьей

Мерсер уже целую вечность, сначала, как няня Эбби, а позже, как обычная семейная прислуга. Хотя стареющая вдова время от времени любила поворчать, девушка не могла представить, что бы она делала без нее.

— Я боялась, что мы попали не в тот дом, особенно со всеми теми каретами перед ним. У его светлости, должно быть, званый ужин, хотя, почему он принимает гостей именно вечером в день нашего прибытия…

— Я только хочу знать, почему виконт Рейвенсвуд не послал никого в доки, чтобы привезти нас. Разве вы не сообщили ему, на каком корабле мы приплываем, миледи?

— Конечно, я сообщила. Как странно, что его светлость не позаботился о нашем удобстве. Я думала, что нам никогда не удастся найти наемный экипаж, чтобы отвезти нас сюда.

Суматоха в другом конце холла, открытие и закрытие дверей, бормотание различных голосов привлекли внимание Эбби. Лорд Рейвенсвуд вероятно объяснял гостям, почему он выходил.

Миссис Грэхэм нахмурилась.

— Его светлость показался абсолютно удивленным, когда услышал о нашем прибытии. Но я думаю, миледи…

Эбби расхохоталась.

— Господи, ты прекратишь меня так называть? Достаточно неприятно, что ты настояла, чтобы я носила этот нелепый корсет. Но 'миледи', ты вставляешь в каждое предложение и действительно переусердствовала в этом. Я до сих пор продолжаю оглядываться, чтобы увидеть, кого ты имеешь в виду.

Миссис Грэхэм фыркнула.

— Лучше привыкайте к этому. Вы теперь виконтесса.

— Я не чувствую себя виконтессой. Я даже с трудом могу думать о лорде Рейвенсвуде, как о виконте. В Америке, он больше походил на простого землевладельца. Он всегда заставлял меня чувствовать себя свободно.

— Я говорю, что сейчас самое время, чтобы некий мужчина повел себя с вами, как с приличной девушкой, которой вы и являетесь. Мне не понравилась эта история с браком по доверенности, и бедный мистер Нэтаниэль Лоу, вынужденный замещать своего брата…

— Я особо не возражала против этого. Как ты знаешь, это брак не по любви. Я вряд ли могу ожидать романтического поведения от его светлости.

С другой стороны, то, как виконт Рейвенсвуд иногда смотрел на нее в течение тех его двух недель в Америке… Только воспоминание об этом, посылало дрожь восхитительного предвкушения вниз по ее позвоночнику.

Эбби решительно напомнила себе о фактической сути их соглашения.

— В его письме говорилось, что он женился на мне потому, что испытывает ко мне 'чувства уважения и восхищения.' Но ничего. Я тоже их к нему испытываю.

И его восхищение может со временем превратиться в любовь, не так ли?

Даже сейчас он мог испытывать к ней более теплые чувства, чем, те, которые показал в ничего не выражающем письме. Почему же еще виконт пошел на то, чтобы жениться на американской старой деве смешанной крови? Осмотр его большого дома только подтвердил ее подозрение, что красивый, умный, и любезный лорд Рейвенсвуд мог бы иметь любую английскую леди, которую пожелает.

Но он выбрал ее. Только одна мысль об этом заставляла ее сердце сильно биться.

Дверь снова открылась и закрылась, но на этот раз неясное бормотание в другом конце холла сопровождалось шагами.

— Я думаю, что он идет.

— Господи, помилуй! — миссис Грэхэм поправила выбившийся локон своих седеющих рыжих волос. — Быстрее, миледи, дайте мне немного того напитка для моего дыхания.

— Хорошая идея. — Хотя напиток был предназначен для лекарственного использования, он также был прекрасным подсластителем дыхания. Достав свою бутылочку из кашемирового ридикюля, который свободно свисал на веревочке с запястья, она вручила ее служанке.

Открыв бутылочку, миссис Грэхэм отпила несколько больших глотков, вздрогнула, и возвратила ее Эбби.

— Господи, этот напиток определенно отвратителен на вкус.

— Но аромат компенсирует это, разве ты так не думаешь? — Эбби поднесла флакон к своим губам и, когда она немного отхлебнула, она ощутила крепкий аромат розмарина и масла нероли. Девушка сначала прополоскала рот и затем, закрывая бутылочку, глотнула горькое тонизирующее средство.

Шаги остановились на полпути до фойе, и бормотание усилилось. Эбби поспешно возвратила флакон в свой ридикюль. Почему виконт так долго не идет?

— Как я выгляжу? — Бросив быстрый взгляд на свое помятое дорожное платье, Эбби застонала. — О, я выгляжу ужасно. Мне так неловко, что он увидит меня в таком виде.

— Ничего не поделаешь. Учитывая, что вам пришлось преодолеть столько трудностей, чтобы добраться сюда, вы выглядите достаточно привлекательно. — Миссис Грэхэм подошла к Эбби, став прямо напротив девушки, и поправила ее черную бомбазиновую юбку, чтобы та спадала более естественными складками. — Вы должны были позволить мне туже зашнуровать ваш корсет. Это платье нуждается в тугой шнуровке, чтобы ниспадать надлежащим образом.

Эбби фыркнула.

— Если ты зашнуруешь его немного туже, я умру от нехватки воздуха.

Миссис Грэхэм пощелкала языком.

— Вы просто никогда раньше его не носили. Ваша матушка, упокой Господи ее душу, не должна была позволять своим странным убеждениям препятствовать вам одеваться надлежащим образом.

«Странные убеждения» были вежливым определением миссис Грэхэм всего, во что верила мама — индианка из племени Сенека.

— Мама была права насчет корсетов, считая их вредными.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22