Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выживший. Покорение Америки
Шрифт:

Я более-менее представлял, где находится этой район, в котором селились отнюдь не самые бедные представители американского общества. До Статен-Айленда добрался без происшествий, обошлось без любопытных полисменов, которые здесь играли одновременно и роль гаишников. Водительское удостоверение есть, и документы на машину я обнаружил в бардачке. А вот если копам приспичит заглянуть в багажник — у них наверняка появились бы ко мне вопросы.

Так, ну и где искать прибежище этого Бонанно? Я пошёл самым простым путем, обратившись к первому встречному

с интересовавшим меня вопросом. Тот отрицательно помотал головой. Ладно, пробуем дальше. Надеюсь, не придётся ездить так долго, что трупы в багажнике начнут смердеть. Мне повезло минут через двадцать. Молодой парень, по виду вылитый итальянец, услышав мой вопрос, оживился:

— О, мистер, конечно, я знаю, где живёт сеньор Джозеф Бонанно! А зачем он вам нужен?

— Нужно отогнать ему вот эту машину.

Тут я подумал, почему в мой план не внести небольшие коррективы? Первоначально я хотел сам найти обиталище Бонанно и бросить автомобиль поблизости, теперь появился вариант с перекладыванием этой миссии на чужие плечи.

— Тебя как звать, парень?

— Анджело.

— Слушай, Анджело, ты водить умеешь?

— Ещё бы! — гордо выпятив грудь, ответил итальянец. — У нас с отцом свой грузовичок, мы на нём возим фрукты и овощи на рынок, где торгует моя мать

— Тогда садись на моё место и отгони Бонанно этот лимузин. И вот тебе десятка баксов за услугу.

— Вы серьёзно, мистер! — поднял тот брови, невольно протягивая руку за деньгами.

— Серьёзней некуда.

На лице Анджело проявилось выражение неподдельной радости. Ну-ну, порадуйся, парень, некоторое время, пока не люди Бонанно не заглянут в багажник. Хочется верить, что после этого ты останешься в живых.

— А почему вы сами не хотите это сделать? — промелькнуло на его лице состояние лёгкой тревоги.

— Я слишком долго рыскал по Статен-Айленду, и уже опаздываю на важную встречу, которая состоится, — я щёлкнул крышкой карманных часов, — ровно через сорок минут.

— А-а, понятно.

— А ты вызываешь у меня доверие. Тем более вряд ли кто рискнёт угнать машину самого Джозефа Бонанно.

— Это точно! — сверкнул белозубой улыбкой итальянец, нажимая педаль газа.

Проводив глазами удалявшийся "паккард", я поднял руку, останавливая первый встречный таксомотор.

— В Гринпойнт, — скомандовал я.

Пока обоснуюсь в ресторане, под боком у несчастного Андрея. Если итальяшки всё же нагрянут — со мной у него шансов выжить больше. Могут, кстати, и полицию натравить. Приедут с обыском, найдут в подвале замытые пятна крови… Поверят, что мясо разделывали? Анализ ДНК тут ещё не в ходу, можно отмазаться. Но полиция — совершенно фантастический вариант. Что им скажет Бонанно? Мол, моих людей покрошил какой-то Большой Иван? Для главаря одной из семей будет делом чести лично покарать обидчика. Иначе свои же просто перестанут уважать.

Ресторан работал как ни в чём ни бывало, а Андрей к моему возвращению окончательно навёл порядок в подвале. Глянул на меня вопросительно.

— Машина

у Бонанно, — сказал я. — Во сколько у тебя закрывается ресторан? В одиннадцать вечера? Закрой часов в девять, повесь на дверь табличку, что проводится санобработка. Ты уйдёшь домой, к своей молодой жене, а я останусь здесь, покараулю. Сторожа тоже гони, от твоего старика толку немного. Ключи от подвала оставь, кто знает, возможно, придётся удирать через чёрный ход. И дай чего-нибудь перекусить, а то с утра во рту ни крошки.

Андрей усадил меня в маленьком закутке для VIP-персон, где мы только накануне сиживали с его отцом, и распорядился обслужить меня по высшему разряду. Молодой человек уже немного пришёл в себя, вновь стал похож на того делового ресторатора, каким я его увидел в первый раз.

Когда я перешёл к десерту в виде пирога с яблоками, снова появился Андрей:

— Ефим Николаевич, там отец звонит, не соизволите подняться в мой кабинет?

— Отчего же, соизволю, — поддержал я тональность диалога.

Чёрная эбонитовая трубка лежала на столе.

— Сорокин на проводе.

— А, здравствуйте, Ефим Николаевич! — услышал я возбуждённый голос Вержбовского. — Андрей не стал вдаваться в подробности произошедшего по телефону, лишь намекнув, что вы категорическим образом устранили четыре итальянские проблемы.

— Так и есть, самым категорическим, категоричнее некуда. Эти проблемы я отправил их хозяину с запиской, чтобы больше не пытался соваться к русским.

— Вот даже как, — крякнул подполковник. — А я, собственно, что звоню… Созвонился я с атаманом, сказал, что с ним хотел бы встретиться один русский, и он ответил, что готов принять гостей в любое удобное для нас время.

— Отлично, тогда, если всё будет нормально, через пару дней можно будет наведаться в их деревеньку.

— А что вы подразумеваете под словом "нормально"?

— Нормально — это если в течение двух дней к ресторану не приедут два десятка итальянских проблем с автоматическим оружием.

— Вот даже как!

— Не переживайте, я почему-то уверен, что этого не случится. Два дня подождем, а затем можете назначать встречу с казаками.

— А не влетит вам от вашего начальника. Мистера… э-э-э… Лейбовица, что вы не ходите на работу?

— Вот уж чего я меньше всего опасаюсь, — усмехнулся я трубку. — Впрочем, всё же ему позвоню, предупрежу, что несколько дней не смогу появиться в его лавке.

* * *

Джозеф Чарльз Бонанно не находил себе места. Гнев искал выхода, и Бонанно в сердцах швырнул об стену старинную вазу из китайского фарфора, разлетевшуюся на множество красочных осколков. А ведь всего час назад он пребывал в прекрасном настроении. Тогда как раз подъехал его капореджиме Эспозито Биньоли, рассказавший, что крупная партия наркотиков доставлена из Канады и находится на тайном складе в порту. За эту партию Бонанно отвалил почти два миллиона долларов, но надеялся с продажи зелья поиметь в десятки раз больше.

Поделиться:
Популярные книги

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут