Вызов Ланселоту: есть ли нынче рыцари без страха и упрека?
Шрифт:
Намек насчет времени вырвался не случайно. Наташе, как старшей, чаще других детей приходилось помогать матери по хозяйству. Плюс школа. Все так. Ольга понимала старшую. Но…
— Так потекут реки вспять? — повторила она.
— Я пока что честно скажу: не знаю. Но ты, мама, когда Библию читала, ты же спрашивала себя, почему Бог начал творить это все. Ничего не было. Значит, был толчок из пустоты.
— Пустотный… — уточнила Мила довольно заинтересованно.
Ольга сделала над собой усилие, чтобы собраться. Она сейчас не была готова
— Из пустоты много не выжмешь. Только пустоту, — сказала она, стараясь говорить убедительно. — Когда ничего не было, тогда, по-моему, был только Бог. И никакой пустоты вообще-то не было. Значит, он творил из себя.
— А зачем ему что-то творить?
— А если я скажу, что Бог захотел стать Богом не только для себя, но и для чего-то и кого-то еще?
— Ну, я не знаю… Как ни крути, а все это очень похоже на информационный сброс. Информация копилась, копилась и все усложнялась, а потом лавиной пошло… И вот мы сейчас письмо переведем и тоже увидим — изменится ли после этого что-нибудь или…
Наташа включила компьютер.
Увы, дела с переводом пошли не так быстро, как она надеялась. Во французском алфавите многие буквы имеют написание, отличное от обычной латиницы, которой она хотела набрать письмо с клавиатуры. Наташа надолго застряла в таблице символов, копируя буквы с крышечками и хвостиками внизу и вверху.
Наглядевшись, как Наташа одним пальцем очень метко, но редко ударяет по клавишам, Ольга и Мила потихоньку занялись своими делами. Мила без спросу забралась на кровать сестры и принялась рассматривать иллюстрации в детской энциклопедии животных. Ольга незаметно вышла. Она решила загодя сделать ужин.
Прошло не меньше часа, прежде чем Наташа позвала мать. Она торжествовала по поводу своей победы над французским текстом, словно победила самих французов под Бородино.
Когда Ольга и Мила встали за ее спиной, Наташа включила программу перевода. На экране быстро-быстро, как по волшебству, сами собой заполнились пустые прямоугольнички, показывающие количество переведенного текста.
— Пять секунд — и все дела! — с гордостью прокомментировала Наташа. — Вот!
…Увы! Глазам Рукавишниковых предстал следующий текст.
«Мадам??????????????????!
Администрация mus? Е этнографический Страсбурга приглашает? Находить знания и путь ouvri? Re главы (начальника) с? Ramique, имеющий accept? Участие? Nergique в работе на выставке «звуки Slaves в сознании общей Европы».
Выставка вручит в рамках международной программы ЮНЕСКО «Традиционного сознания евроочи.? Enne? Poque? Темп и несчастный случай» и будет иметь длину с 28 сентября более ты? Ты 20 октября 2004 года.
Имеющий particip? В работе выставки? Название высокопоставленного посетителя и художника —????????? Вы? Couterez прелестный курс conf? Rence dirig? Для усовершенствования средств в activit? Cr? Atrice лица перед лицом?
Основания? О????? О? Е??? Культурного конфликта???????? В компании
Мы наличные деньги? Rons sinc? Rement, Что Вы были attir? Possibilit? Работать? Выставка qualit?????????????? Красивые possibilit? Нашего сектора с? Ramique народы Восточной Европы.
В? Tail Вы можете сообщить? V? Nement будущий (ближайший) в центре fran? Ais культурный в посольстве Франции? Москва.
L? Вы можете встретить r? Ponses? Черпая? Любые вопросы li? С организацией и условием Ваш? День во Франции.
Мы спрашиваем у Вас убедительным средством более ты? Ты на 15 июля когда он N? Cessaire сообщать? Cision accept? Вами.
Respectueusement…»
— Гм, очень интересно… Евроочи, правда, странные, — сказала Ольга, улыбаясь. — Похоже, мне пишут из Страсбурга… выставка у них. Какие-то наличные деньги… Но кто и кому их заплатит? И при чем тут я вообще?!
Наташа неестественно выпрямилась, тоскливо глядя на экран. Как-то не так вышло с демонстрацией возможностей ее любимой игрушки. Она пробормотала, что, может, она буквы какие-то неправильные вбивала, но других нет, таблица символов, наверное, неправильная, а главное — вообще-то в мире есть куда лучшие переводчики, просто у нее самый древний, да еще и пиратский.
— Чушь какая пустотная! — воскликнула Мила, закончив шевелить губами. — По-моему, они неграмотные. Кто же пишет столько вопросительных знаков! Я и то лучше напишу, тем более по-печатному…
Надо было что-то делать с Ланселотом. Было совершенно ясно, что такое странное письмо надо прочесть как можно быстрее.
Мила предложила дать самое срочное объявление в «Кудринский вестник». Чтобы переводчики с французского языка прочли и откликнулись. Подумав, Ольга отвергла это предложение: пока то да се, пройдет неделя, не меньше. Наташа робко намекнула, что можно дать объявление в Интернете. Но после «Enne? Poque? Темп и несчастный случай» авторитет ее компьютера, а заодно и Интернета сильно упал.
И вдруг Ольга вспомнила про школу. Когда она принесла документы для перевода детей, директор хвастал, что со следующего учебного года они вводят второй обязательный иностранный язык — французский. Не с первого, правда, а с пятого класса, но все равно — учитель-то наверняка уже есть. А если и нет, то уж кто-кто, а директор школы подскажет, как быть. Она полистала телефонный справочник и нашла нужный номер.
Длинные гудки… Ну да, конечно, — откуда взяться коротким? Каникулы ведь! И разумеется, директор дома. Но что теперь делать? Вспомнила! Этот самый директор приходится, кажется, зятем Михаилу Афанасьевичу, главврачу больницы, где работает Иван. А значит, директора можно легко разыскать через главврача!