Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Взгляд из ночи
Шрифт:

— Все понятно, начальник… — Отозвался Инженер.

— Да, сэр. Мы все поняли. — Подтвердил Смышленый.

Отряд вытянутых, как хищные рыбы «Грей Хантеров», начал окружать, беспомощно, болтающиеся на орбите суда.

Хотя шаттл и база смотрелись довольно внушительно, но против пушек полицейских кораблей, ничего противопоставить не могли.

Так как все шлюзы «Тукки» были разбиты, а к единственному уцелевшему оказался пристыкован шаттл, полицейские воспользовались его шлюзами.

Десант с двух полицейских кораблей высадился на шаттл и начал разоружать

пиратов. Поначалу, Кубасай хотел дать полиции бой, но увидев, кто появился на борту шаттла, отказался от своей затеи. По всей видимости, полиция Северного района решила подстраховаться и запросила помощи в Федеральном центре.

Черная матовая броня, напичканная сложной электроникой, глухие шлемы и шеврон с ядовито-желтой буквой «К» — по этим признакам можно было узнать отряд «Корсар».

Десантники собрали у пиратов оружие и поставили лицом к стене. Вместе со всеми, там оказались Джек и Хейс. Саймон хмуро смотрел по сторонам, а с лица Тернера не сходила счастливая улыбка.

— Чему ты радуешься, приятель?.. — Недовольным голосом спросил его один из «корсаров».

— Тому, что снова вижу эту форму, сынок. — Честно признался Тернер.

Солдат ничего ему не ответил и отошел в сторону, а Джек сделал Хейсу замечание:

— Ты чего нарываешься?.. Хочешь получить от них по морде?..

— «Корсары» пленных не бьют. — Ответил Тернер и в его голосе прозвучали горделивые нотки.

Вслед за штурмовым отрядом появились полицейские офицеры и люди в штатском. Пленных пиратов стали сортировать по, непонятным признакам, и разводить по полицейским кораблям.

Вскоре, были обнаружены помещения с рабами и отправку арестованных, тут же, приостановили. Начался предварительный опрос и несколько пиратов кивнули в сторону Кубасай. К Вове подошли двое штатских и стали задавать вопросы.

Когда Джека и Хейса, вместе с очередной группой, уводили на полицейский корабль, к Габону прибыл новый отряд патрульных кораблей. Они швартовались друг к другу и в них, размещали арестованных пиратов.

Джек уже сбился со счета, через сколько судов ему пришлось пройти. Когда их с Хейсом, вместе тридцатью другими арестантами, привели в глухой бокс, он испытал чувство облегчения.

— Ну, наконец-то, мы дома… — Сказал Джек и опустился на голый пол.

Несколько пиратов обернулись, чтобы посмотреть на такого оптимиста.

— Да, тут сухо и тепло. И пайку, должны, давать вовремя. — Согласился Хейс.

Едва он это проговорил, дверь в бокс распахнулась и появился охранник с автоматом наперевес.

— Первые двое человек на допрос! — Скомандовал он.

Пираты переглядывались, но идти к двери никто не решался.

— Ну чего, сами разберетесь или мне придется? — С угрозой в голосе настаивал охранник.

— Пошли Джек. — Поднялся с пола Тернер. — «Раньше сядешь — раньше выйдешь».

Едва оба героя вышли из бокса, их сковали наручниками и повели по запутанным коридорам. В, конце концов, охранник, шедший впереди, толкнул, одну из дверей, и завел арестованных в ярко освещенное помещение.

— Первая пара, сэр. — Доложил конвойный человеку в штатском

костюме.

— Спасибо, Перес, можете быть свободны.

Охранник вышел, а Джек и Хейс, остались стоять посреди комнаты.

— Садитесь, джентльмены, — предложил человек в штатском. — Меня зовут капитан Браун и я буду вести ваш допрос. Это лейтенант Лендерс. — Показал капитан на молодого человека, сидящего, перед панелью компьютера. — Он будет следить за сенсорным детектором лжи, а также наводить о вас справки, через полицейскую сеть БИКАМ. У нас мало времени, джентльмены, поэтому очень прошу вас добровольно сотрудничать с нами. Обещаю, что суд это учтет.

Джек и Хейс невесело переглянулись.

— Итак, начнем с вас. — Обратился Браун к Хейсу. — Кто вы и как давно оказались в пиратской шайке?..

— Хейс Тернер, сэр. Сержант в отставке. Служил в спецподразделении «Корсар». У пиратов оказался случайно, когда бежал с Габона в бункере для фитиса.

При упоминании отряда «Корсар», брови капитана Брауна удивленно поднялись и он посмотрел в сторону лейтенанта. Тот кивнул и его пальцы забегали по клавиатуре компьютера.

— Да, сэр. — Через полминуты сообщил он. — Кадровая служба подтверждает сведения допрашиваемого. Тут полная информация о наградах и заданиях в которых участвовал сержант Тернер.

— Прекрасно, мистер Тернер. — Кивнул капитан Браун. — Какая из операций была для вас особенно запоминающейся?..

— Пребывание в рядах «ночных псов», сэр. Паршивая работа…

— Война на Фиалковых Морях?.. — Уточнил капитан, пока лейтенант Лендерс проверял новую информацию.

— Да, сэр. — Кивнул Тернер.

— Сведения подтверждаются. — Сообщил лейтенант.

— О'Кей, мистер Тернер. С вами, пока, все. Теперь пожалуйста вы. — Обратился капитан к Джеку.

— Джек Саймон, сэр. Бывший фермер, а еще раньше наемник.

— Как долго воевали, мистер Саймон?

— Пять лет, сэр. На тех же Фиалковых Морях…

— Вы не могли бы вспомнить название рекрутской фирмы, которая вас завербовала?.. — Спросил капитан.

— Это была компания «Изи джоб», сэр…

Лейтенант Лендерс тотчас вышел на сервер компании и набрав специальный пароль, получил доступ к сведениям. Вскоре он подтвердил информацию о Джеке Саймоне.

— Сэр, — улыбнулся лейтенант, — Они даже используют пример Джека Саймона в рекламных целях. Пять лет войны и ни одного серьезного ранения…

— А как вы оказались среди пиратов, мистер Саймон? — Спросил капитан.

— Так же как и Хейс Тернер, сэр. Мы сидели в одном бункере и надеялись добраться до элеваторов «Вилидж плейс», но нас перехватили пираты. Сначала хотели пустить в расход, но потом, для высадки на Габон, им понадобились проводники и нас оставили.

— Интересно, очень интересно. — Потер подбородок капитан Браун. Затем он поднял телефонную трубку и связался с каким-то вышестоящим полицейским чином.

— Это Браун, сэр… Да… Новости?.. Как будто есть. Мне нужно выяснить, как попали к пиратам Джек Саймон и Хейс Тернер… Да, сэр, показания есть, осталось их проверить… Да, сэр, буду ждать…

Поделиться:
Популярные книги

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3