Взгляд из темноты
Шрифт:
— Если ты знала, что я коп, то какого черта напала на меня?
— Да ты мне и слова вставить не дал. Я хотела вежливо попросить тебя повернуться, когда ты внезапно вообразил себя капитаном Америка. [12] Я просто защищалась.
— Если ты частный детектив, то кто твой заказчик? — немного подумав, спросил Хантер.
— Ты же знаешь, что я не могу тебе этого сказать. Это коммерческая тайна.
Роберт демонстративно посмотрел на свой пистолет.
— Учитывая сложившиеся обстоятельства,
12
Капитан Америка — популярный персонаж комиксов.
— Мы оба знаем, что ты не выстрелишь.
— На твоем месте я не был бы столь уверен в этом. — Хантер хихикнул. — Мне нужен только повод.
Уитни не ответила.
— Кроме того, я могу арестовать тебя за проникновение со взломом. Ты же знаешь, как это все происходит. Тебе придется вызывать в участок адвоката. Мы проведем допрос… и так далее… В общем, мы все равно узнаем. Так что лучше бы тебе прямо сейчас мне все рассказать, или ночь будет долгой. — Он чувствовал, как по правой щеке стекает кровь. Бровь была рассечена.
Майерс смерила его взглядом. Она видела, что детектив не отпустит ее просто так, но в то же время она не могла рассказать ему правду о Кате и Леониде Кадрове. Уитни не хотела делиться своими секретами — во-первых, по привычке, а во-вторых, она не хотела раскрывать свои источники информации. Чтобы Майерс могла выйти на потенциальных клиентов, ее информатор из полиции, Карл О’Коннор, каждый день присылал ей список имен и фотографии пропавших без вести.
О’Коннор не состоял в отделе поиска пропавших. Этот старый друг Уитни, настоящий компьютерный гений, работал системным администратором электронной базы данных полиции Лос-Анджелеса. Его неограниченный доступ ко всей необходимой Майерс информации относительно пропавших без вести давал ей преимущество при расследовании многих дел. Получив фотографию Келли Дженсен, Уитни заметила внешнее сходство девушки с Катей Кадровой. Именно поэтому она и забралась сегодня в эту квартиру. Майерс искала зацепки по своему делу.
Но обо всем этом она не могла рассказать Хантеру. Однако что-то говорить все-таки придется.
— Ну ладно. — Уитни решила импровизировать. — Я работаю на бывшего парня пропавшей, — невозмутимо сказала она.
— Как его зовут? — нахмурился Роберт.
— Ты же знаешь, я не могу назвать тебе его имя. — Девушка улыбнулась. — Без его согласия либо предписания суда. А у тебя нет ни того, ни другого.
— И он обратился к тебе, вместо того чтобы пойти в полицию?
— Ну что тут скажешь… Некоторые люди просто не доверяют копам. — Майерс попыталась опустить правую руку.
— Эй! — возмутился Хантер. — Не двигайся, дорогуша. Что это ты надумала?
Она прижала ладонь к боку, глубоко вздохнув.
— По-моему, ты переломал мне пару ребер.
— Ничего подобного. — Роберт и глазом не моргнул. — У тебя хоть кровь не идет.
Уитни покосилась на ранку у него на лбу.
— Никогда
— Хорошо, что я успел отреагировать. — Роберт осторожно помассировал шею. — Как ты сюда забралась? На замке нет следов взлома.
Майерс одарила его очаровательной улыбкой. Дело усложнялось. Что ж, нужно стоять на своем.
— Что это я все болтаю и болтаю, а ты мне даже свое имя не назвал, не говоря уже о том, чтобы предъявить удостоверение. Черт, да я даже не уверена в том, что ты действительно работаешь в полиции. Ну, ты точно не из отдела поиска пропавших. Так кто же ты?
— Откуда ты знаешь, что я не из отдела поиска пропавших?
Улыбка сползла с лица Уитни.
— Потому что раньше я там работала.
Глава 55
Роберт не сводил глаз с Майерс, но та не отводила взгляда.
— Ладно, — наконец сдался он. — Покажи мне свою лицензию частного детектива. Только медленно.
— А ты мне покажи полицейский значок, — не смолчала Уитни.
Роберт оттянул в сторону полу кожаной куртки. На поясе виднелся значок.
Кивнув, Майерс расстегнула барсетку и передала Хантеру черный кожаный бумажник.
Тщательно проверив ее удостоверение, Роберт перевел взгляд на девушку. Темные глаза, точеный носик, высокие скулы, полные губы, идеальная кожа, стройная фигурка.
Убрав пистолет в кобуру, он поднял фонарик и оружие Майерс — 226-й полуавтоматический «зиг-зауэр».
— Наверное, частным детективам хорошо платят. — Хантер вытащил магазин и проверил, не остался ли патрон в стволе, прежде чем вручить оружие Уитни. — Такая пушка стоит два с половиной косаря. — Он убрал магазин в карман.
— А что? Ищешь новую работу? Мне такой парень, как ты, не помешает. У меня отличные условия труда и страховка.
Взяв салфетку с комода, Роберт отер кровь со лба.
— Да? Знаешь, меня только одно смущает. Мне с таким боссом не сработаться.
Уитни улыбнулась.
— О, а ты за словом в карман не лезешь, да? Девчонки, небось, так к тебе и липнут.
Хантер не стал обращать внимание на ее замечание.
— Так что, скажешь мне, как тебя зовут, или к тебе обращаться «мистер детектив»? — спросила она, скрестив руки на груди.
— Меня зовут Роберт Хантер. — Он передал девушке бумажник. — Я детектив полиции Лос-Анджелеса.
— Какой отдел? — Уитни мотнула головой на его значок. — Я уже знаю, что ты не из отдела поиска пропавших без вести.
Роберт опустил фонарик на комод.
— Спецотдел убийств.
Глаза Майерс расширились. Она знала, что это значит.
— Когда? — прошептала она.
— Когда что?
— Не корчи из себя идиота. На дурака ты не похож, а мне надоело выпендриваться. Ты знаешь, когда умерла Дженсен?
Хантер увидел отчаяние на ее лице.
— Вчера. — Он механически посмотрел на часы.
— Ее тело нашли вчера, или ее вчера убили?
— И то и другое. Она была мертва только пару часов, когда мы нашли ее.