Взгляд ястреба
Шрифт:
Он медленно опустил Карли на землю. Ее груди скользнули по его мускулистой груди. Руки Зейна задержались на ее талии, и она, едва дыша, подняла на него глаза.
Его чувственные губы, полные и тонко очерченные, приковали к себе ее взгляд. Что, интересно, она почувствовала бы, если бы их губы слились?
Будто прочитав мысли Карли, Зейн наклонился и поцеловал ее.
Карли слегка откинула голову, и ее руки скользнули вокруг его шеи. Она удивилась внезапно вспыхнувшему желанию, когда его язык скользнул
Потрясенная своей реакцией на его поцелуй, Карли в смущении отстранилась от Зейна. Никогда прежде поцелуй мужчины не находил у нее такого отклика и не вызывал необузданного желания забыть, кто она и где находится, и уступить сладострастному порыву тела.
Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Он слишком красив, и его поцелуи имеют опасную силу.
— Почему вы улыбаетесь? — спросил Зейн. Карли покраснела.
— Так, пустяки!
Он хмуро посмотрел на нее.
— Понятно.
Не задела ли она его чувства, улыбнувшись после того, как он поцеловал ее?
Подобрав поводья, Зейн повел обеих лошадей к ручью. Он стоял между ними, пока они пили.
Карли воспользовалась моментом, чтобы насладиться великолепным зрелищем. Длинные черные волосы Зейна блестели в лучах солнца. У него были широкие плечи и узкие бедра. Голубые джинсы подчеркивали длинные мускулистые ноги. Один его вид вызывал у Карли странные ощущения. Ее никогда не привлекали мужчины его типа, с развитой мускулатурой и длинными волосами. Она предпочитала худощавых мужчин с короткой стрижкой, которые носили портфели и костюмы от Армани, работали в офисах и были так же связаны с компьютерами, как она.
Зейн обернулся, и его грубоватая привлекательность и мужественность вновь поразили ее.
— Возвращаемся? — спросил он.
— Нам уже пора?
— Как хотите. Я просто подумал, что вы могли устать от седла.
Так и было, но Карли не призналась в этом.
Он помог ей сесть в седло, затем протянул ей повод и быстрым гибким движением вскочил на спину кобылы. Зейн ездил верхом так, будто он родился в седле. Его тело идеально повторяло ритм, в котором двигалось животное.
— Мы можем пустить коней вскачь? — спросила Карли, когда они выехали на ровное место.
— Конечно, если вы хотите.
Карли ударила пятками по бокам Сэма, и мерин пустился в галоп. Впервые она поняла, почему некоторые люди сходят с ума по верховой езде. От ветра, дувшего ей в лицо и развевавшего волосы, от шелеста высокой травы, и солнца, затоплявшего золотом просторы прерии, невероятно радостное возбуждение возникло у нее в душе. Оно давало ей ощущение свободы и силы, вторых у нее никогда раньше не было. Затем Сэм то ли споткнулся, то ли попал ногой в ямку.
Какую-то долю секунды Карли была уверена, что он упадет. У нее душа ушла в пятки, когда ей представилось,
Зейн остановился около нее.
— Вы в порядке?
Она кивнула, хотя ей показалось, что от пережитого потрясения дрожь пробрала ее до самых подошв модных сапожек.
— Вы побледнели.
— Ну, хорошо, я испугалась. Он мог упасть… я бы покалечилась. Или случилось что-нибудь еще хуже.
— Можно погибнуть и на дорогах Лос-Анджелеса.
С этим не поспоришь.
— Хотите вернуться?
— Нет.
Он улыбнулся ей, как будто это решение обрадовало его, и прищелкнул языком. Сэм послушно пошел рядом с кобылой.
Вскоре Зейн остановился на верху усыпанного цветами холма, откуда открывался вид на небольшую долину. Коровы щипали сочную траву. В этом месте ручей был шире и глубже, и по его берегам стояли купы деревьев.
— Ой, посмотрите! — воскликнула Карли, указывая на деревья. — Это олень?
Зейн кивнул.
— Олениха. С олененком.
— Неужели? Где он? Я не вижу.
— Там, слева от нее, за низкой веткой.
Карли, прищурившись, наклонилась, вглядываясь вперед. Она никогда бы не увидела олененка, если бы он не сделал шаг вперед.
— Какая прелесть!
Она прищелкнула языком, чтобы Сэм подошел поближе, но Зейн удержал ее.
— Если вы спуститесь туда, вы их спугнете.
— Да, вы правы.
Олениха вышла из-под прикрытия деревьев и, подняв голову, начала принюхиваться. Олененок не отходил от нее ни на шаг.
— Какие они красивые! Жаль, что у меня нет фотоаппарата, — тихо сказала Карли.
— В следующий раз, — успокоил ее Зейн.
«В следующий раз!» — эта мысль обрадовала ее.
Они посидели на холме несколько минут, наблюдая, как олениха с детенышем пробираются среди коров к ручью. Ушки олененка подрагивали?
Карли перевела дух, когда олени скрылись в зарослях. Ей пришлось признать, что ничего подобного она никогда не видела в Лос-Анджелесе.
— Вы часто бываете здесь? — спросила она.
— Часто.
— Приезжаете посмотреть на оленей?
— Нет, — ответил он, улыбнувшись. — Приезжаю, потому что это моя земля.
— Ваша? — удивилась Эйлин. — Я думала, все эти угодья являются собственностью Джерри и Бренды.
— Нет. Этот крошечный уголок земли принадлежит мне.
— Коровы тоже ваши?
— Нет, Джерри Кларка. Он арендует у меня пастбище. Через пару месяцев у меня будет уже достаточно денег, чтобы начать строительство собственного дома.