Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Взлет и падение
Шрифт:

— Я бы безумно разозлился, но не стал бы нарушать приказ и подвергать команду опасности, рискуя заработать дисциплинарное взыскание.

— Однажды ты это сделал.

Что-то промелькнуло в глазах Себа, и он выпрямился:

— Это совсем разные вещи.

— Ошибаешься.

На лице Себа появилось озадаченное выражение, пока он изучал Декса, и тут его, наконец, осенило:

— Черт… — он провел рукой по лицу и покачал головой, прежде чем его глаза снова остановились на Дексе. — ЧЕРТ!

— Скажи, если бы ты с самого начала знал, чем все закончится, ты бы позволил ему умереть,

чтобы спасти мальчика?

Себ отвернулся, думая над ответом, и, наконец, покачал головой, прежде чем встретиться взглядом с Дексом:

— Нет. Я бы сам принял пулю, чтобы они оба остались живы, — уверенность в голосе Себа не оставляла сомнений в том, насколько он серьезен.

— Прости. Я не пытался испортить твое расследование. Я просто не мог сидеть сложа руки после того, что Хоган сделал со Слоаном. Я возьму на себя всю ответственность. Доложи обо мне, только оставь команду. Они ввязались в это из-за меня, — взмолился Декс. Затаив дыхание, он наблюдал, как Себ обдумывает его слова.

— Уверен, что пожалею об этом. Я не стану докладывать о тебе, но ты немедленно прекратишь расследование.

— Я не могу.

Себ развел руками:

— Господи, с тобой всегда так чертовски трудно?

— Только семь дней в неделю, — попытка Декса пошутить провалилась, и он решил, что к черту все. Он был готов переступить через гордость и умолять. — Прошу, позволь работать с тобой неофициально. Если что-то случится, тебя это никак не затронет, и ты сможешь отрицать, что работал с нами. Я справлюсь абсолютно со всем. Если мы поймаем Хогана, это будет полностью заслугой твоей команды. Я просто хочу лично убедиться, что этого ублюдка схватят за задницу.

Себ внимательно посмотрел на него:

— Ты все равно не остановишься, я прав?

— Нет.

— Должно быть, я сошел с ума, — пробормотал Себ. — Хорошо, но я должен знать обо всем, что тебе удалось найти, и ты не сделаешь ни шагу без моего ведома. Договорились?

— Договорились, — он протянул руку, и Себ пожал ее. Наличие Себа на их стороне, безусловно, давало им преимущество. — Эш введет тебя в курс дела. Мне нужно поговорить со связным. Я позвоню, как только что-нибудь выясню. Коллинз сюда больше не вернется. Надеюсь, нам не придется начинать с нуля, — Декс последовал за Себом к фургону, где его брат и товарищи по команде уже вернулись в человеческую форму. Девочки позаботились о них после трансформации, и теперь они все сидели и ждали. — Слушай, а как ты вообще узнал, где нас искать?

Себ забрался внутрь и помог Дексу сесть. Он выглядел смущенным:

— Сегодня утром Кейл пытался улизнуть, не разбудив меня, и, почувствовав неладное, я отправился за ним следом.

Этого Декс никак не мог предвидеть. Только что Эш спокойно сидел на скамейке, а в следующее мгновение он уже прижимал Себа к стене фургона, зажав предплечьем его горло. Зрачки Эша расширились, а клыки удлинились.

— АХ ТЫ СУКИН СЫН! ТЫ СПАЛ С НИМ? — прорычал Эш.

— Какого хрена, Килер? — Себ развел руками и оттолкнул Эша. Два фелида двинулись друг на друга, но Кейл быстро протиснулся между ними.

— ПРЕКРАТИТЕ!

Эш сжал кулаки, стараясь держать себя в руках, и впился взглядом в Кейла:

— Как ты мог? —

его голос был полон страдания.

— Ничего не было! — сердито прошипел Кейл. — Ты все неправильно понял. Вчера вечером, когда мы ужинали, я слишком много выпил, и Себ любезно отвез меня к себе домой. Мы поболтали, и я уснул у него на диване. Теперь понятно, Эш? Или ты думаешь, что я трахаюсь со всеми, с кем зависаю?

Пыл Эша тут же утих, и он облегченно выдохнул:

— Ладно. Я был не прав. Прости.

Себ открыл было рот, но Декс толкнул его локтем и покачал головой. Если Себ хочет сохранить свои тигриные полосы, лучше ему не вмешиваться в спор между Кейлом и Эшем. Он кивнул в сторону скамьи, и Себ сел. Декс присел рядом, глядя на встревоженные лица Летти и Розы, пока они перешептывались. Хоббс осторожно указал на переднюю часть фургона, и Декс кивнул. Они с Кэлвином практически спотыкались друг о друга, пытаясь добраться до передних сидений.

— Знаешь что, Эш? — Кейл закрыл глаза и, сделав глубокий вдох, медленно выдохнул. — Я устал. Я не хочу разбираться с тобой прямо сейчас, — он подошел к скамейке и опустился рядом с Дексом. Кейл прижался к брату, положив голову ему на плечо, и закрыл глаза. Фургон погрузился в неловкое молчание, и Декс увидел, как Себ вытащил телефон, а через несколько секунд он почувствовал вибрацию в кармане. Декс вытащил телефон и прочитал сообщение Себа.

— Мне стоит волноваться?

Декс ответил:

— О чем?

— О твоей команде.

— Все в порядке. Мы справимся.

Это все, что он мог сказать. Закончив с Себом, он написал Хоббсу, чтобы тот высадил его первым. Дексу нужно было позвонить Остину и ввести его в курс дела. Теперь, когда Коллинз сбежал, они должны были подойти к этому вопросу с другой стороны.

Полчаса спустя, после того как Кейл в сотый раз заверил, что с ним все в порядке и ему не нужна нянька, Декс отправился на свою базу. Черт возьми. Они были так близки.

Остин занимался разведкой, а все остальные ждали дальнейших действий от Декса. Хотя на самом деле у него ничего не было. Он уже несколько часов сидел за рабочим столом, просматривая свои записи и отчеты. У него ужасно болела спина, голова раскалывалась, и острая боль пронзала бок каждый раз, когда он делал вдох.

— ДЕКС!

— Хм? — Декс поднял глаза, задаваясь вопросом, как долго Лу стоял там. — В чем дело, Лу? — он открыл несколько окон на планшете с изображениями заброшенных зданий. Черт, это было все равно что искать иголку в стоге сена. Нью-Йорк был усеян старыми зданиями, ожидающими сноса, продажи или реставрации. Хоган, Коллинз и остальные ублюдки из их банды могут быть где угодно.

— Поверить не могу, что ты все еще здесь. Ты вчера вообще был дома?

Декс проследил за взглядом Лу и посмотрел на диван:

— Я ночевал здесь.

— Ты сегодня еще не ездил домой?

Декс лишь уклончиво хмыкнул. Неужели Лу не видит, что он занят работой? Неужели Коллинз и остальные члены банды все это время прятались в бальном зале? Был ли там Хоган? Декс был бы очень зол, если бы узнал, что Хоган прятался там, а они его упустили.

— Тебе нужно домой, Декс.

Декс пренебрежительно махнул рукой:

Поделиться:
Популярные книги

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Желудь

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Желудь

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка