Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Взлет и падение
Шрифт:

— Вы все слышали, — сказал Слоан. — Эш, Остин, вы с Дексом. Роза, Летти, вы с Себом и его командой. Кэлвин, ты с Хоббсом. Давайте, наконец, покончим с этим, — когда все разбились на команды и отошли, Слоан взял Декса за локоть. — Можно тебя на секунду?

— Конечно, — Декс зашел следом за ним за фургон, подальше от любопытных глаз их товарищей. Зрачки Слоана были расширены настолько, что вокруг них осталось лишь тоненькое кольцо светящегося янтаря. В последнее время это происходит довольно часто. Возможно, Дексу придется как-нибудь расспросить об этом напарника, но не сейчас,

когда он собирается идти в это жуткое место, которое, несомненно, было гигантской ловушкой. Зная, что скажет Слоан, Декс подошел ближе и положил руку ему на щеку.

— Хэй, я буду осторожен. Я обещаю.

— Поверить не могу, что отпускаю тебя туда, но я знаю, как это важно, — Слоан вздохнул и уткнулся носом в руку Декса. — Пожалуйста, вернись ко мне живым и приведи с собой Кейла.

— Обещаю.

— Ты же знаешь, я бы все отдал, чтобы быть там с тобой, — он опустил взгляд на костыль, прежде чем снова посмотреть на Декса. — Но я буду скорее обузой, чем надежной поддержкой.

— Неужели ты думаешь, что я не понимаю, как тебе тяжело? Все будет хорошо, — Декс поцеловал Слоана в губы и подмигнул. — Меня обучали лучшие.

Слоан усмехнулся и шлепнул Декса по заднице:

— Иди уже.

Декс кивнул и присоединился к остальным. По сигналу Себа они поодиночке двинулись к заброшенному зерновому элеватору. Большинство окон и дверей отсутствовали, они были разбиты либо осыпались. Агенты проскользнули внутрь, держа винтовки наготове, а их кошачьи товарищи бесшумно крались рядом, прислушиваясь к каждому шороху. Декс, Остин и Эш вошли последними по приказу Себа. В одном из дверных проемов Себ молча подал знак Дексу, и тот бросился к Себу с Эшем и Остином.

Себ жестом указал на Декса, а потом вверх. Похоже, он и его команда направлялись наверх. Декс кивнул и начал осторожно пробираться через похожее на пещеру здание элеватора, стараясь быть начеку, прислушиваясь к каждому звуку, вглядываясь в каждую тень и попутно поглядывая на Остина, который принюхивался к запахам вокруг себя. Несмотря на дневной свет, проникающий через отверстия, здесь было все еще слишком много теней. Команда Хогана, скорее всего, была в своих террианских формах, а это означало, что они учуют запах Декса еще до того, как он их заметит.

Первый этаж был заполнен рядами белых круглых колонн-бункеров, тянущихся от пола до самого потолка. Одна из соседних лестниц рухнула прямо в канал вместе со всевозможной ржавой арматурой, стальными прутьями, кусками бетонных блоков и кирпичей. Это место буквально разваливалось на части. Со всех сторон их окружали серый бетон и ржавые железные балки. Декс нашел проржавевшую металлическую лестницу, достаточно прочную, чтобы выдержать вес Эша. Он указал на нее, и Килер кивнул, проверив сначала одну ступеньку, а затем вторую. Убедившись, что они устояли, он начал осторожно подниматься. Декс пошел следом, а Остин замыкал шествие.

Неожиданно раздался пронзительный, болезненный крик, и кровь Декса застыла.

«Кейл!»

Он оттолкнул Эша и рванул вперед, вверх по лестнице, а Килер погнался за ним, выругавшись себе под нос. Очередной крик Кейла потряс Декса до глубины

души, став громче и отчаяннее. Он собирался разорвать Хогана на части! Декс был ослеплен яростью, и из его груди вырвался вздох, когда под его ногами внезапно исчез пол. Две сильные руки успели схватить его за жилет и рванули в сторону. Он с грохотом упал на пол вместе с Эшем.

— Охренеть, — выдохнул Декс, вставая на четвереньки. Он перевел взгляд на большую дыру в полу, в которую чуть не провалился. Он медленно подполз к ее краю и посмотрел вниз, не увидев там ничего, кроме черной бездны. Единственным признаком того, что она кончалась, была крошечная точка белого света далеко внизу. Повернув голову в сторону, он обнаружил, что весь пол усеян огромными дырами, ведущими вниз, в шахты. Срань господня, если кто-нибудь провалится в одну из них, живым оттуда он уже не выберется.

— Смотри под ноги! — прошипел ему Эш. Он встал и схватил Декса за жилет, поднимая на ноги. — Идем.

Декс пошел следом за ними, и Остин вдруг остановился впереди. Он вскинул голову и принюхался, прежде чем броситься прочь, перепрыгнув через огромный подвижный транспортер, когда-то использовавшийся для того, чтобы ссыпать зерно с крыши в металлические силосы. Эш остановился у железной двери, разрисованной граффити, и нахмурился. Какого черта он делает? Эш поднял руку и одними губами произнес:

— Беги.

Прислушиваясь к своему чутью и к Эшу, Декс бросился в противоположном направлении от места, куда убежал Остин, услышав позади себя рев пумы-террианца. Он оглянулся через плечо, увидев, как Эш сражается с двумя террианцами в их дикой форме. Крик Кейла эхом разнесся вокруг, и Декс резко затормозил, оглядываясь по сторонам и отчаянно пытаясь понять, откуда он донесся. Здесь было так много окон, закоулков, дверных проемов, отверстий и труб. Крик Кейла мог раздаваться откуда угодно. Если Декс позовет брата, то выдаст свое местоположение. Дерьмо, куда, черт возьми, исчез Остин? Как только эта мысль пришла ему в голову, Остин выскочил из-за угла с двумя фелидами на хвосте. Он резко затормозил, расцарапав бетонный пол, и развернулся в противоположную от Декса сторону. Остин подпрыгнул, увернувшись от двух террианцев, приближающихся к нему с двух сторон, и они врезались друг в друга. Их головокружение длилось недолго, и со свирепым ревом они вновь бросились в погоню.

«Блять!»

Оба его товарища по команде были заняты, но Декс не мог оставаться здесь и ждать. Он должен найти Кейла. Его брат снова закричал, и Декс замер. На этот раз он уловил, откуда донесся крик.

В конце этажа находилась небольшая башня элеватора со стальными шахтами высоко над головой и железными балками, уходящими в разные стороны, а также воронками и узкими лестницами, ведущими к пустым хранилищам зерна наверху. Декс бросился вверх по лестнице, держа наготове винтовку, готовый сразить любого ублюдка, который встанет у него на пути. Достигнув верхней ступеньки, он замедлил шаг и сделал глубокий вдох, а затем медленно выдохнул. Он ступил на деревянный пол, гниющие доски которого тут же заскрипели под его весом. Декс тихо выругался.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия