Взрослая жизнь для начинающих
Шрифт:
Но если бы его сейчас видели Айона или Мэри, они бы не позволили ему уйти, так ничего и не сказав, — или перед этим сломали бы ему руку.
— Э, да, — пролепетал он, — я взял себе латте и с удовольствием, э-э, могу тебя угостить. Правда, я взял с обычным молоком, а ты предпочитаешь с обезжиренным, правда? — В данном случае ему просто помогла память, — тем более это же вещь, вполне доступная мужскому пониманию, кроме того, — видит Бог, — он столько раз ходил за кофе, что мог запросто вспомнить вкусы всего офиса, но, произнеся эти слова, Джим понял, что если еще
Или она может решить, что у него шпионские наклонности?
Его улыбка померкла.
— Как здорово, что ты это помнишь! — воскликнула Ребекка так, словно бы он внезапно вручил ей букет цветов, который до этого прятал под пиджаком. — Ах, как же это мило с твоей стороны. Огромное спасибо! Это как раз то, чего я хотела! — Она обворожительно улыбнулась алыми губками, отчего у Джима запылали уши, и тогда она как будто вдруг вспомнила, что он все еще не может выбраться из-за дверей. Она быстро подхватила поднос с остальными чашечками и отнесла его на свой стол, дав Джиму возможность высвободить пиджак из дверного механизма, сохраняя даже некоторое чувство собственного достоинства.
— Ну, — сказала она, снимая крышку со своей чашечки кофе. — Как идут дела в этом твоем пабе?
— На самом деле, очень хорошо, — ответил Джим. Он старался не смотреть (по крайней мере, слишком внимательно), как она остреньким розовым язычком слизывает пенку с внутренней стороны крышки. — Заходи как-нибудь поужинать. То есть я имел в виду, в паб, — торопливо добавил он.
— А куда же я еще могла бы пойти поужинать? — Ребекка игриво вскинула бровь. — К тебе домой?
— Хм, нет, конечно, да нет, почему бы и нет. — Джим нашел чашку с эспрессо и выпил ее залпом, как рыбий жир. Айона говорила, что ей кофе помогает сосредоточиться, — так что сейчас ему тоже явно не повредит.
Кофе был настолько крепкий, что у Джима чуть не перекосило скулы, но он постарался сохранить спокойное выражение лица.
Ребекка маленькими глоточками потягивала латте и смотрела на него поверх крышечки. Джим заметил, что помада на ее губах сияла по-прежнему. И на чашке тоже, кажется, не оставалось никаких следов. Как они этого добиваются? У нее что, защитный слой на губах?
— Мартин уже вернулся? — спросил он, стараясь не ляпнуть какую-нибудь глупость по поводу ее косметики.
— Думаю, да, — ответила она. Но Ребекка так не думала. Она знала это совершенно точно. Она всегда знала, где все сейчас, и куда собираются, и где находились до этого. Ребекка была не столько офис-менеджером, сколько «Большим братом». Она давным-давно решила для себя, что все здесь держится на хитрых уловках и наблюдательности.
— А, хорошо, — сказал Джим без особого энтузиазма. — У меня с ним назначена встреча, через десять минут. Кажется, он хочет мне подбросить еще денег для развития паба.
Мартин постоянно выделял ему средства, честно говоря, это начинало уже как-то настораживать. Вначале это воспринималось как некоторое оскорбление, — он что, считает, что они совсем не умеют
Само собой, ничего такого они покупать и не подумали. Ангус выделил часть от полученных сумм на то, чтобы взять на работу еще одного студента, который заменял иногда его или Айону, и приобрел приличное вино, которое поместил в верхних строках карты вин, — они поставили неплохую наценку, но оно пользовалось отличным спросом у разного рода журналистов, все чаще заходивших в паб со своими платиновыми картами «Америкен экспресс». Остальную сумму они вложили в те акции, которые порекомендовал Ангусу его бывший начальник. К изумлению Джима, это оказалось выгодно. Да и паб начал по-настоящему приносить прибыль.
Он и Ангус часто сидели допоздна над бухгалтерскими книгами и обсуждали этот неожиданный поворот событий. Ангусу казалось, что если Мартин хочет дать им больше, чем нужно, денег, то это только хорошо. На данный момент дела шли немного лучше, чем они рассчитывали, а активное сальдо бюджета — это всегда хорошо. Однако Джим был обеспокоен. Его тревожило чувство, что есть о чем беспокоиться, но не мог понять, о чем именно. Как обычно.
Ребекка бросила на него понимающий взгляд.
— Даст еще денег, да?
Джим глянул на нее. А насколько же она в курсе?
— Э, да. Наверно, на то, чтобы мы устраивали вечера с шампанским и морепродуктами.
Ребекке это явно показалось забавным, — она улыбнулась, и Джим почувствовал, что в груди у него что-то зашевелилось.
— Да, на сегодняшний день это пока лучшее, что вы придумали, — сказала она. В горле у нее клокотали пузырьки смеха. — Вау. Хотела бы я посмотреть, с каким видом Кайл будет сообщать это в налоговом управлении.
Джим засмеялся вместе с ней, настолько заразителен был ее смех, но тут же резко остановил себя. Он-то, само собой, смеялся над проектом вечера с морепродуктами потому, что клиентура «Грозди» привыкла считать, что рак — пусть морской — это что-то, от чего приходится лечиться. И тут до него дошло.
— А какое отношение к этому имеет налоговое управление? — спросил он.
Неожиданно лицо Ребекки утратило свое привычное выражение — выражение человека в высшей степени осведомленного, и она смутилась.
— Мм… — Она умоляюще подняла на него глазки, но Джим постарался не обращать внимания на трепет, который тут же ощутил где-то в животе. — Хм, да брось, Джим, ты прекрасно знаешь, о чем я. Когда они увидят бухгалтерскую отчетность Кайла за этот год…
— В отчетах Кайла этого быть не может. Это мой проект. Я сам занимаюсь всей бухгалтерией. Мы получаем реальную прибыль. О нет, — простонал Джим, как будто увидев, как его самые страшные предчувствия выбираются из потемков сознания и во всей красе проносятся перед ним, помахивая транспарантами. — Не хочешь ли ты сказать, что здесь кроется какой-то мошеннический замысел?