Взрослые девочки
Шрифт:
Кларк не имел привычки брать на веру все, что рассказывают истеричные гомосексуалисты, и решил навести справки. Тем более что он тоже получил приглашение на бал в «Дорчестере», где должны были быть Алия и Ян.
На вечере от внимания журналиста не ускользнуло то, что Ян не выпускал Алию из виду и смотрел на нее страстно и нежно. Испросив разрешения Баракета, писатель даже пригласил Алию на танец. Найджелу было достаточно видеть выражение лица Яна, когда тот положил руки на талию принцессы. Похоже, Энтони
Найджел ничего не поставил в свою колонку — спешить было некуда.
НЬЮ-ЙОРК
НОЯБРЬ 1962 ГОДА
Райан О'Рорк позвонил Джорджу Шеррилу на ферму «Эукай». Он провел более двух лет в южной части Тихого океана и только что закончил эпопею, которая должна была обеспечить ему финансовое благополучие до конца жизни.
— Я созрел для отпуска. Все, что только может понравиться человеку на островах этого огромного океана, надоело мне до чертиков. Если я увижу хотя бы еще одну пальму, то сойду с ума. Я истосковался по нормальной, цивилизованной жизни. — Он говорил из своей квартиры на Пятьдесят шестой улице, сидя на диване и положив на стол длинные ноги.
— Может, приедешь к нам? Я тебя давно не видел. Есть о чем поговорить.
— Приеду. Прямо завтра. И останусь на выходные.
— Отлично. Привезешь с собой Элоизу?
— Нет. Элоиза была, пожалуй, самой замечательной из моих жен. Недавно мы расстались.
— Вот как? — произнес Джордж.
Райан не меняется. Он стал еще привлекательнее внешне, начал серьезнее относиться к работе, но в глубине души по-прежнему остался верен старым привычкам.
День спустя Райан уже стоял у стойки бара в доме Джорджа и смешивал свой любимый коктейль.
— Тебе ничего не мешает, — говорил он Джорджу. — Все только становится лучше. Это потому, что ты ведешь спокойный образ жизни. Я тоже люблю вытягивать руку и сразу нащупывать бутылку, потому что она всегда стоит на одном и том же месте, а рядом лежат лимоны, которые заботливо нарезал дворецкий. Я восхищаюсь твоим постоянством. Кстати, этот бар — мое любимое место.
— Почему? — спросил Джордж, потягивая виски с содовой.
— Потому что именно здесь я услышал шорох, впоследствии изменивший всю мою жизнь.
Джордж вопросительно посмотрел на друга.
— Мисс Дельфина Монро спускалась по лестнице, и ее шелковое платье так призывно шуршало, что я тут же потерял голову.
— Боже мой, а ты, оказывается, человек! — изумленно воскликнул Джордж. — Я был уверен, что ты не вспомнишь ее имени.
— Она единственная женщина, которую я запомнил. Остальные слились в одну сплошную вереницу. Но Дельфина… особый случай. Кстати, где она?
— Я боялся этого вопроса. Она в Лондоне. Ты, несомненно, знаешь об этом и сам. Она поселилась там сразу же
— Наверное, стала еще красивее?
— Да, — сказал Джордж. — И я ни при каких условиях не буду устраивать вашу встречу. Полагаю, ты собирался попросить меня об этой услуге?
— Да, — сказал Райан. — Но только потому, дружище, что собираюсь снимать фильм о Шотландии. Сразу же после Рождества я лечу в Лондон и пробуду под Абердином около четырех месяцев. Полагаешь, мне не стоит показываться ей на глаза? И ты даже не скажешь ей, что я в Лондоне?
— Она читает газеты. — Джордж пожал плечами. — Так что о твоем приезде узнает и без меня.
— Я все-таки постараюсь найти способ повидать мисс Монро… прошу прощения — миссис Дельфину Беннет.
— Зачем, Райан? — спросил Джордж. — Она счастлива.
— Я хочу с ней помириться.
— Полагаю, ты и с Кеннетом захочешь встретиться?
— Ни в коем случае. Я просто хочу повидать Дельфину. Я не собираюсь к ней прикасаться или что-либо менять в ее жизни. Я скажу ей, что бывают замечательные женщины, которые играют по-честному и, если мужчина оказывается не на высоте, уходят. Я оказался не на высоте. И вел себя как последнее дерьмо.
Джордж рассмеялся:
— Наверное, она тебя с удовольствием выслушает.
— Я до самой смерти буду о ней вспоминать.
— Ты меня удивляешь. Действительно, человек. Ладно, пошли обедать.
Райан поселился в «Клэридже» в начале января. Он не был там с войны. Произошедшие перемены его поразили.
— Взять хоть цветы, — говорил он высокому худощавому метрдотелю, которого знал еще с тех пор, как служил в ВВС. — Как все изменилось с сорок второго года, Бруно!
Метрдотель довольно улыбнулся.
— Согласитесь, стало лучше, сэр, — произнес он, с гордостью оглядывая огромные вазы с цветами.
Райан приехал в воскресенье и ужинал один. Скоро вокруг него будут постоянно находиться десятки людей из новой съемочной группы. Он с наслаждением думал о том, что по крайней мере сегодня посидит спокойно, наедине со своими мыслями.
— Каждый понедельник здесь обедают три самые привлекательные женщины Лондона, сэр, — продолжал Бруно. — Зайдите к нам завтра, если сможете.
— Обязательно, — улыбнулся Райан. — Кто они?
— Леди Килмур, принцесса Фал и миссис Беннет. Кстати, это их постоянный столик.
— Вот как? — задумчиво произнес Райан. — Любопытно. Забронируй для меня соседний столик на завтра. Хочу оценить твой вкус.
— Разумеется, сэр. Странно, что вы их не знаете.
— Знаю, Бруно. По крайней мере двух. Я приду завтра к половине первого.
— Они редко появляются до часа, сэр.
— Вот и хорошо, Бруно. Я хочу пропустить рюмочку до их прихода.