Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Взрыв на телестудии
Шрифт:

— Ну ладно, ладно! — огрызнулся Эмберсон. — Только будьте поосторожнее, не скажите им лишнего. Такие переговоры — дело ведь довольно тонкое. Я не желаю, чтобы эти парни получили козыри против нас.

— Еще нет и полудня, — сказал Фрэнк. — Может быть, смогу успеть на часовой поезд до Нью-Йорка и потолковать с сотрудниками "Мидиатроникс".

— А я побуду здесь и подготовлю наших "Борцов с преступниками" для завтрашнего показа, — сказал Джо. — И буду смотреть в оба, искать Мародера в маске.

— Ну, мы поговорили достаточно, — сказал Эмберсон, ставая

с кресла. — Я не хотел бы, ребятишки, чтобы вы обсуждали с кем-либо за пределами этой комнаты ту чепуху, о которой мы только что разговаривали, ясно? Я договорюсь с полицией, а вы, ребята, просто делайте свою работу. т я хотел бы, чтобы вы сообщили мне в тот же миг, когда знаете что бы то ни было об этом ублюдке Мародере в маске.

Выйдя из кабинета Эмберсона, Бэрридж отвел братьев в сторону.

Фрэнк, прежде чем вы отправитесь по следу Мародера, мне необходимо знать… вы уже решили, что будете делать в ваших завтрашних "Борцах с преступниками"?

Да, — ответил Фрэнк. — Мы хотим провести наглядную демонстрацию, чтобы показать телезрителям различие между замком с язычком и пружинным замком центрального действия и объяснить, почему взломщикам удается куда легче открывать пружинные замки.

Все, что нам потребуется для этой демонстрации, — это пара дверей и пара замков. Интересно, у вас тут не завалялось чего-нибудь в этом роде?

— Вы просто не представляете, какое барахло тут только не валяется, — засмеялся Бэрридж. — Это здание — что-то вроде огромного сундука со старыми декорациями и реквизитом еще со времен Энгуса Макпартона. Пойдемте. Перед отъездом в Нью-Йорк, Фрэнк, вам, возможно, захочется взглянуть на этот склад на задворках студии "А".

Фрэнк и Джо проследовали за Бэрриджем обратно по коридору и вошли в студию. И снова их потрясли невероятные размеры студии "А".

— Я могу понять, почему "Мидиатроникс" хочет купить это помещение, — сказал Фрэнк. — Это же фактически вроде какой-нибудь голливудской студии.

— Точно, — сказал Джо. — А что это вон там за старая штуковина, Джонни? Похоже на небольшую нефтяную вышку.

Бэрридж рассмеялся.

— Это операторский кран. Он остался со времен телесети Макпартона. Платформа наверху — это место для оператора на случай, когда нужны кадры съемочной площадки сверху. А эта тележка на колесиках внизу передвигает кран по студии. Длинной стрелой пользуются для подъема и спуска камеры. В былые дни требовалось человек десять техперсонала, чтобы толкать эту штуку по студии, но несколько лет назад мы пристроили к ней моторчик. И теперь мы можем управлять ею с помощью электроники.

— Очень мило, — с восхищением сказал Фрэнк. — Эй, а мне вроде показалось, что эта штука только что двинулась!

Да маловероятно, — протянул Бэрридж. — Мы пользуем ее только для специальных программ.

Да нет же! — закричал Джо. — Он двигается! И направляется прямо на нас!

НЕПРИВЕТЛИВЫЙ ПРИЕМ

Старый операторский кран устремился на братьев, словно таран.

Пригнись! — заорал Джо, прижимаясь вместе с Бэрриджем к полу.

А то я без

тебя не соображу! — выкрикнул Фрэнк, падая рядом с Джо и Бэрриджем. Кран пронесся мимо почти вплотную к ним.

Ну и ну! — выдохнул Джо, с трудом поднявшись на ноги. — Что это ему взбрело в голову? Ведь в студии же, кроме нас, никого нет!

— Я… я не знаю, — с запинкой выговорил Бэрридж. — Это же просто…

— Осторожно! — завопил Фрэнк. — Он возвращается!

Кран, остановившись со скрипом, теперь развернулся в противоположном направлении. Колесики на тележке крана вращались с бешеной скоростью, и казалось, что он несется прямиком на эту троицу.

— Он потерял управление! — закричал Джо, отпрыгивая в сторону.

Он повернулся и метнул отчаянный взгляд на стену у себя за спиной. Они были загнаны в ловушку в самом углу студии!

А где на этой штуке управление? — торопливо прокричал Фрэнк Бэрриджу. — У основания, рядом с колесами?

Н-нет! На той вон верхней платформе, где должен сидеть оператор!

— Берегитесь! — крикнул Джо. — Он снова едет!

Когда кран в третий раз повернул на них, Фрэнк высоко подпрыгнул и вцепился в верхнюю секцию.

— Есть! — выдохнул он. — Нашел!

Отлично! — отозвался Джо, увернувшись от крана и отпихивая Бэрриджа, которого кран едва не ударил в плечо. — И что ты собираешься делать?

Отключу к черту все его управление! — прокричал Фрэнк, вскарабкавшись на платформу на самом верху длинной стрелы крана. — Оно, должно быть, в этой коробке, из которой торчат провода. Да, есть!

Со скрежещущим металлическим звуком кран затормозил. Фрэнк слез с платформы и спрыгнул на пол студии, держа в руке черную коробочку с торчащей из нее антенной.

— Вот это, должно быть, и заставило его напасть на нас, — сказал он. — Вы узнаете это, Джонни?

Фрэнк вручил коробочку Бэрриджу, и тот, повертев ее, отрицательно покачал головой и вернул коробочку Фрэнку.

Нет. Она не из нашего оборудования. Видимо, за последние несколько часов кто-то подцепил ее к рычагам управления крана.

Это, должно быть, что-то вроде дистанционного управления, подсоединенное непосредственно к электронике, контролирующей эту систему, — сказал Фрэнк. — А управляется оно, по всей видимости, радиоволнами.

Стало быть, тот, кто управлял этим краном, мог находиться где угодно в здании… или даже в Бейпорте, — предположил Джо.

— Нет, — возразил Фрэнк. — Он, по всей вероятности, прямо здесь, на этой станции. А иначе откуда он мог бы узнать, что мы были в этой студии?

— Эй! — сказал Джо, забирая коробочку у Фрэнка и переворачивая ее. — Вы посмотрите-ка сюда!

Он показал на металлическую табличку, прикрепленную к коробочке снизу. На ней было написано: "Сделано в "Электронике Этик".

— "Электронике Этик"! — воскликнул Джо. — Это же филиал "Мидиатроникс"!

— Возможно, это простое совпадение, — сказал Фрэнк. — Только я полагаю, что мне бы лучше прокатиться в Нью-Йорк сию же минуту.

— И поторопись обратно, —сказал Джо. — Хочется узнать, как ребята из "Мидиатроникс" будут выпутываться из этого!

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2