When the Mirror Cracks
Шрифт:
– Мы справимся, Джей, – Дик ободряюще взъерошил ему волосы. – Всегда справлялись.
– Боюсь, это не тот случай.
– Эй, ты просто устал, – младший не стал отстраняться, когда Грейсон приобнял его одной рукой, пытаясь хоть как-то поддержать. – Ты только что проник в одно из самых секретных мест на земле. Так что и с этим Хоупом разберемся.
– Черт, ну как, как у тебя это получается, а? – устало протянул Джейсон, приваливаясь лбом к его плечу.
– Это моя суперсила, – улыбнулся Дик. – Отоспись по
– Ладно, – вздохнул брат. – Давай, выводи меня своими секретными тропами. Кстати, как ты их вызнал? По бабам бегал?
Грейсон только усмехнулся. Кое-что никогда не меняется.
Воздух был переполнен озоном.
Гроза должна была разразиться с минуты на минуту. Вспышки молний сверкали все ярче, и все чаще они сопровождались отдаленными раскатами грома. Постепенно чернело небо, а усиливающийся ветер не предвещал ничего хорошего. Надвигалась буря, и Дик очень сильно надеялся на то, что успеет отыскать место, где окопался брат, раньше, чем польет дождь.
Бумажка с адресом привела его к тупику между домами. Номеров не было. Грейсон осмотрелся, пытаясь понять, куда именно ему нужно идти и, наугад выбрав дверь, направился к ней. За спиной кто-то прыгнул.
– Не ждал тебя так рано, Птичка.
Джейсон выглядел куда лучше, чем ночью. Видимо, все-таки воспользовался советом и хорошенько отоспался.
– Ты же не думал, что я брошу своего любимого братика в беде?
Наконец-то дав волю чувствам, Дик сделал несколько шагов к Тодду с намерением крепко обнять засранца, перепугавшего его ночью. Объятий не вышло. Вместо них Грейсон нарвался на мощнейший удар в живот, от которого он тут же согнулся. На глазах выступили слезы, а содержимое желудка попросилось наружу.
– Еще раз попытаешься меня загипнотизировать, – ласковым голосом сообщил Джейсон, придерживая блюющего брата. – Я тебе позвоночник вырву. Голыми руками.
Вместо ответа Дик только закашлялся, пытаясь сделать нормальный вдох. Братик определенно отдохнул перед их встречей.
Дав старшему немного времени, чтобы прийти в себя, Тодд повел его в свое временное укрытие. Дик не угадал дверь. Как и не угадал, что младший окопается в подвале. Джейсон снял комнату под самой крышей.
– Черт, Джей, – Грейсон в очередной раз поморщился от боли. Подъем по лестнице не способствовал облегчению после удара. – Неужели ты до сих пор настолько злишься?
– Злюсь? – переспросил Тодд. – О нет, Птичка. Если бы я злился, то повесил бы тебя на твоих шнурках еще ночью. Это так, предупреждение на будущее.
– «Спасибо, Дик, что не снес из моей памяти те чудесные два месяца, полные опасностей и приключений. И огромное спасибо, что не убил меня, как требовала Спираль», – передразнил старший брат. – «Всегда пожалуйста, Джейсон, я так счастлив в любую секунду рискнуть своей шеей, лишь бы тебе было хорошо»!
–
– Засранец ты неблагодарный, – вздохнул Грейсон и зашел внутрь, вслед за Джейсоном.
– Они нашли меня, Дик.
Он споткнулся на ровном месте. Развернулся, чтобы увидеть брата и понять, что с ним не так. Почему он до сих пор здесь, в этой каморке под крышей, а не бежит, заметая следы, туда, где его спрячут и защитят. В Готэм. Под крыло Большой Летучей Мыши.
В окно, тянувшееся от пола до потолка, ударил первый плевок дождя.
– Как?
– Не знаю, – пожал плечами Тодд, запирая комнату. – Видимо, я слишком устал и где-то накосячил.
– Почему ты еще здесь? – выдохнул Грейсон, теряя самообладание. – Почему ты стоишь здесь, со мной, а не сидишь в самолете в Готэм? Почему… почему они тебя не забрали?
– О, за этим дело не встанет, Дикки, – пугающим тоном протянул Джейсон. Он бросил ключи на тумбочку и прошелся по помещению, а потом с размаху плюхнулся на кровать. – Надо было послушать тебя и остаться.
– Джейсон, что они тебе сказали? – не унимался Дик.
– Сделали предложение поработать на них. Я сказал, что подумаю.
– И что нам теперь делать?
– Тебе – ничего, – резко произнес Тодд вскакивая. – Ты вернешься в школу и продолжишь совращать малолеток своей задницей. Я сам разберусь.
– Не разберешься.
– О господи, Дик, просто иди на хуй!
– Не разберешься, – повторил старший брат, пропуская его слова мимо ушей. – Ты не в себе. Ты в отчаянии. Ты напуган. И не справишься один. Тебя просто-напросто убьют. Или сделают что-нибудь похуже. Кто мне ночью рассказывал про чудовище с промытыми мозгами? Хочешь стать таким?
– Да! – крикнул Джейсон, толкая брата в грудь. – Да, если это защитит вас. Чего уставился? Думал, ты один готов на все ради близких? Я лучше сдохну, чем втяну тебя в это.
– Я уже втянут в это по уши, Джей, – Дик старался быть спокойным и не кричать на младшего. – И чего я точно не сделаю, так это не дам тебе угробить себя.
От раската грома задребезжали стекла. Джейсон испугано вздрогнул.
Звук слишком напоминал взрыв.
– Не отвалишь? – вздохнув, уточнил он, глядя на старшего брата почти с надеждой.
– Нет, – покачал головой Грейсон. – Не пока ты в таком состоянии. Мне нужен мой боевой веселый младший брат, а не это дрожащее существо, которое сейчас стоит передо мной.
– Нам нужен план, – на этот раз взгляд был другим. Полным облегчения и уверенности.
Старший брат здесь. Старший брат рядом. Старший брат не бросит в беде.
– Наконец-то что-то конструктивное, – Дик улыбнулся и, потянув брата за руку, сел на край кровати. – Выкладывай, что у тебя есть. И, блин, Джейсон! В следующий раз снимай комнату с двумя кроватями.