Wing Commander: Операция "Одиночество"
Шрифт:
Время тянулось до отвращения медленно. Прыжок, накопление энергии, снова прыжок. Пока все шло нормально, ни в одной точке маршрута они не встретили противника. Впрочем, пока беспокоиться было особо не о чем, по укоренившейся практике движения транспортных кораблей, до последнего промежуточного пункта их сопровождали два эсминца - Джеймисон не хотел рисковать. И только последний участок они пройдут сами, для эсминцев выход в зону блокады означал верную и быструю гибель.
– Внимание десанту!
– раздался из динамика голос робота.
– Корабль готов к последнему прыжку. Эскорт возвращается на базу. Напоминаю порядок действий. Согласно программе корабль должен выйти вблизи слепого пятна, сразу после схода
Вопрос явно был риторическим - сидя в своих боксах, десантники все равно ничем не могли повлиять на ход событий, разве что молиться. Дик переключил компьютер на радарный сигнал. В динамиках раздавались голоса друзей - все сообщали о том, что они уже морально созрели.
– Это капитан Старк, можешь начинать прыжок, Лиззи.
– Благодарю, капитан. Внимание… струна!
Последние минуты показались ему особенно длинными. Но вот корабль вздрогнул и на экране появилась картинка - черное поле было совсем не таким пустым, как ожидалось. И особенно ярко в центре радара горело большое красное пятно - "Цербер".
– Прыжок завершен. Наблюдаю шесть объектов, идентифицирую… Боевая станция класса "Цербер", крейсер, четыре истребителя типа "Рапира". Выполняю противоракетный маневр, начинаю программу посадки.
Трейдер рванулся к планете, но прямой путь был перекрыт спутником, и "Лиззи" пришлось вести корабль по другому, менее оптимальному курсу. А значит - лишние минуты полета, лишняя вероятность поражения. "Или эти идиоты неверно рассчитали точку схода, либо… нас тут ждали - подумал Дик, наблюдая на экране, как в их сторону устремились крошечные точки ракет.
– Кажется они не намерены выяснять нашу расовую принадлежность. А это значит, что мы здесь явно долгожданные гости".
"Лиззи" ответила атакующим своим единственным оружием - шестью ракетами класса "пурга". Попытка была заведомо обречена на провал, но никто и не рассчитывал нанести урон противнику - скорее требовалось заставить их хоть на мгновение подумать об обороне и отвлечься от крошечного кораблика. Разумеется, все ракеты были благополучно перехвачены и не дошли до цели, но это позволило выиграть почти полторы минуты. Трейдер на полной скорости шел к атмосфере, но было ясно, что рекны догонят их раньше. А дальше все зависит только от того, сколько попаданий смогут вынести защитные поля.
– Регистрирую попадание в левый борт. Ракета класса "буран". Повреждений нет. Попадание в корму. Ракета класса "буран". Повреждений нет.
– голос "Лиззи" звучал спокойно, эмоции роботам были не свойственны. "Это пока еще цветочки - подумал Дик - это стреляют "Рапиры", спутник за нас еще не взялся. Скоро пойдут тяжелые торпеды".
По экрану мелькали цифры состояния защитного поля. Пока трейдер потерял лишь несколько процентов мощности гейгена, и через минуту защита восстановится.
– Крейсер ведет преследование. Скорость превышает нашу на 31%. Вероятность перехвата до входа в атмосферу - 0.21. Попадание в корму. Ракета класса "пурга". Повреждений нет. Регистрирую залп тяжелых торпед. Пытаюсь уклониться.
"Вряд ли тебе это удастся - заметил про себя Дик, достаточно хорошо изучивший системы наведения "смерчей" - они нас достанут, и очень скоро". Словно в ответ на эту мысль корабль содрогнулся и голос робота сообщил:
– Попадание в корму. Ракета класса "смерч". Повреждений нет. Мощность кормового поля упала до критической. Попадание в правый борт. Ракета класса "смерч". Повреждений нет. Попадание в носовой сектор. Ракета класса "смерч". Повреждений нет.
"Удачное решение" - оценил капитан, в который раз порадовавшись высокой скорости реакции робота. Не имея возможности уйти от попаданий, "Лиззи" предпочла распределить удары на всей площади
– Попадание в корму. Ракета класса "пурга". Кормовой щит пробит. Повреждение блока двигателей. Снижение скорости на 3%. Вероятность перехвата до входа в атмосферу - 0.61.
Ситуация стала опасной. Пока еще трейдеру удалось выкрутиться, но компьютер показывал, что крейсер, вероятнее всего, собьет их до входа в атмосферу. "Сейчас до командира ТАКРа дойдет, что торпеды не угробили кораблик, и он запустит следующую партию. Счастье, что "Рапиры" не несут на борту "смерчей", иначе они бы уже разделали нас как миленьких" - механически отметил Дик, наблюдая на экране перемещение кораблей рекнов.
– Внимание десанту! Регистрирую залп шести торпед с "Цербера". Вероятность уйти от поражения - ноль. Приготовиться к отстрелу капсул. Время подхода "смерчей" - 2 минуты. Попадание в корму. Ракета класса "пурга". Кормовой щит пробит. Повреждение блока двигателей. Снижение скорости на 32%. Повреждение системы отстрела капсул - шесть и девятнадцать.
– О майн готт - голос Эльзы - это же я… шестая… Прощайте…
– Отстрел.
Пол ушел из под ног Дика и если бы он не был пристегнут к креслу, его размазало бы по переборке. Он переключил экран на наружный обзор - ощущение было таким, что за бортом варится металлическая каша. По-видимому "Лиззи" отстрелила капсулы за мгновение до попаданий торпед и то, что он сейчас видел - это все что осталось от трейдера и его электронного капитана. Была некоторая надежда, что в хаосе обломков пилоты рекнов не заметят капсулы. Теперь - полное радиомолчание, любой писк в эфире рекны засекут моментально.
Потянулись минуты ожидания. Траектория корабля придала капсулам направление и скорость, через несколько минут они должны были войти в атмосферу, где включат посадочные двигатели. Компьютер, переключившийся на автономное функционирование, сообщил, что до активации программы посадки осталось четыре минуты. Дик, лежа в кресле, анализировал ситуацию. "Допустим, трейдер не слишком отклонился от маршрута, но даже в этом случае мы приземлимся черт знает где. Придется пробираться к Форт-Дайну через занятую противником территорию. По последним сводкам Форт - последняя линия обороны Патруля на Ленне, значит мы гарантировано грохнемся прямо в тылу у рекнов. В этой ситуации лучше, чтоб подальше от фронта - шавок там будет поменьше". Заработали двигатели капсулы. Теперь орбитальные силы рекнов наверняка заметят их. Одна надежда - капсул слишком много.
На экране вспыхнули двадцать семь огней - все капсулы начали управляемый полет. "Господи, почему? Должно было быть на одну больше. Какой нет… Тринадцатой, слава всевышнему, она пустая… видимо была повреждена при взрыве". Старк с тревогой наблюдал за огоньками на экране. Радар показал приближение машины рекнов - одна "Рапира" решила, видимо, посмотреть на обломки поближе.
Один из огоньков мигнул и погас. Это была двадцать третья - тоже пустая. Десятая… тридцатая… пятнадцатая… "Рапира" в упор расстреливала капсулы, к счастью пока только пустые. Третий… - огонек погас, но через мгновение загорелся снова. Видимо, капсула была повреждена. Снова погасла… вспыхнула. Дик с тревогой следил за огоньком - в этой шлюпке находился Харпер. Огонек продолжал мигать. Погас сигнал семнадцатой капсулы - видимо пилот "Рапиры" не стал добивать поврежденную шлюпку и продолжил охоту за другими целями. Погас седьмой сигнал. Дик до боли сжал кулаки. Надя… Проклятье, какой ужас вот так сидеть и не иметь возможности ничего сделать. Двадцать вторая… двадцать четвертая… обе пустые.