WOAS. Этот безумный мир
Шрифт:
– Угу. И поэтому она сейчас уедет на такси со мной.
– вкрадчиво отозвался первородный.
Пока тысячелетние вампиры вяло ссорились, потешая собственные безразмерные эго, Кэролайн ушла через второй выход, и была такова.
Мужчины должны знать свое место.
Тем более, Клаус все равно найдет ее позднее - где бы она не была.
========== Элисон ДиЛаурентис/Джексон Уиттмор. PLL/TW. ==========
— Ты меня преследуешь!
Услышав этот возмущенно-приглушенный вопль, изданный обычно таким высокомерным и невозмутимым
— С чего ты взял? — томно хлопнула она длинными ресничками.
— С того, — раздосадованно отозвался Джексон, — Что это МУЖСКАЯ раздевалка, Эли.
— Оу, правда? — изобразив из себя дурочку, протянула блондинка с разочарованием, окидывая обнаженный и покрытый капельками воды торс Уиттмора. — А я-то думаю, почему вокруг одни мускулистые красавчики… Оказывается, я просто забрела на их территорию. Совершенно случайно, естественно.
— Оставь меня в покое, ладно? — буркнул Джексон, несколько расслабляясь, и приблизившись к шкафчику. на котором значилось его имя. — Было забавно, но в последнее время напоминает хреновый молодежный недоужастик про старшеклассницу, преследующую бедолагу, который ее ненароком трахнул.
— Было ЗАБАВНО?.. — из голоса Элисон в одно мгновение исчезли все игривые нотки, осталась лишь угрожающе звучащая сталь. — Ты меня с кем-то путаешь, Уиттмор, предупреждаю. Я не девочка на одну ночь. Меня нельзя трахнуть ненароком.
— Послушай, Эли, — терпеливо, но с явным намеком на то, что он сыт ситуацией по горло, Уитмор захлопнул дверцу шкафчика.
Он уже успел снять полотенце, которым были обернуты его бедра, и даже надеть джинсы.
От него не укрылось, каким беглым, но жаждущим взглядом, окинула его ДиЛаурентис с ног, до головы.
— Я трахнул тебя целых три раза, так что не нужно этих душераздирающих сцен, — продолжил парень холодно. — Я не думаю, что спутал тебя с гребанной принцессой этого городка, потому что, знаешь, здесь принцесс не водится. Я ни к чему тебя не принуждал, ты сама вставала на колени, детка.
— Сукин ты сын… — начала было Элисон, но Уиттмор прервал ее, повысив голос:
— Не унижайся. Не стоит караулить меня в раздевалке или где-либо еще, я терпеть не могу назойливых девиц. Жаль, если ты считала, что я сочту это сексуальным. А теперь — прошу простить меня, но я опаздываю на важную встречу.
— Со мной нельзя вот так, ты, урод! — злобно крикнула Эли в спину удаляющемуся Джексону, но он не только не обернулся, но и даже ухом не повел.
Сын нового мэра Роузвуда оказался слишком крепким орешком — не по зубам девушке, которая привыкла получать желаемое любой ценой.
Но если она не могла получить то, чего хотела, это вовсе не означало, что она не станет мстить.
Если Джексон Уиттмор не хочет любви, то он получит войну.
========== Клаус Майклсон/Ария Монтгомери. TO/PLL. ==========
[все персонажи - люди]
— У меня странный папа, — предупреждала
Выслушивая эти слова, Ария лишь понимающе улыбнулась — она-то думала, что причуды мистера Майклсона окажутся достаточно типичными и вполне себе безобидными: ну, там, громко смотреть телевизор, когда все спят, или разгуливать по дому в нижнем белье.
Но Ария определенно не готова была увидеть отца Хоуп с окровавленным лицом перед ужином — впрочем, она была бы не готова к этому и после ужина, и в любое другое время дня.
Как вообще можно оказаться готовой к тому, что моложавый и приятный во всех отношениях папа твоей лучшей подруги будет выглядеть так, словно он современный граф Дракула?
Вместо старомодного плаще с воротником и красной подкладкой к него был стильный костюм, да и клыков вроде не наблюдалось, но этот выпачканный алым рот, драматические и жуткие потеки от уголков губ и вниз…
— Вы что, кого-то съели? — вырвалось у Арии прежде, чем она смогла бы себя остановить.
— К сожалению, нет. — невозмутимо ответил Никлаус Майклсон, и девушке стало очень и очень не по себе, потому что мужчина улыбнулся кровавым ртом и выглядело это жутковато. — Но я пытался. Жертвы нынче шустрые пошли.
— Э-э-э… — только и смогла вымолвить Ария, уставившись на отца Хоуп и все никак не в силах решить, то ли ей засмеяться и сделать комплимент его непостижимому чувству юмора, то ли завопить от ужаса и броситься бежать, покуда Никлаус не попытался съесть и ее тоже.
— Папа, ну я же просила, не запугивай Арию! — возмущенный возглас Хоуп вывел юную мисс Монтгомери из оцепенения, а мистер Майклсон довольно рассмеялся:
— Но она такая забавная, когда находится на грани паники! Ты ведь купилась, да, милая? Купилась?
— Ох уж эти чокнутые художники, — проворчала Хоуп, бросая в отца полотенцем. — Пойдем, Ария, нас ждут ребята из джаз-клуба. А ты, папочка, смой краски с лица и вспомни, наконец, что тебе уже давно больше сорока пяти лет!
— Я молод душою, — парировал Никлаус, все еще смеясь, и подмигнул Арии.
— Из вас вышел бы отличный вампир, — шепнула ему девушка, когда Хоуп увлекла ее прочь.
========== Питер Пэн/Хоуп Майклсон. OUAT/TO. ==========
— Что это за магия? — допытывался мрачный юноша, укутанный в не по размеру большое для него пальто. — Кто научил тебя ею пользоваться?
— Это мой дар, — сдержанно ответила Хоуп, которой не так давно минуло семнадцать лет и которая наконец получила от своего отца разрешение практиковаться со своими волшебными силами.
Девушка с любопытством разглядывала мальчика — может, это было и невежливо с ее стороны, но не каждую ночь в твоей комнате оживает детская сказка.