X: Валет
Шрифт:
В какой-то момент я отвел взор от окон и направил его на Литу – она казалась спокойной, но, верно, чувствовала некоторую нервозность. Меня что-то неприятно кольнуло в грудь.
– Лита…
– М?
Она не стала сосредотачивать на мне внимание – нужно было следить за обстановкой.
– Прости меня.
Лита дышала тихо и размеренно. Наверно, прошло не больше минуты, прежде чем она ответила, но для меня это время ощущалось как целая вечность.
– Я не та, перед кем тебе нужно извиняться.
Она не была зла или раздражена –
– Меня эта ситуация никак не коснулась.
Эти слова заставили меня призадуматься – Сет ведь и вправду сорвался на меня одного.
– Я думал, что, если облажаюсь, то претензии должны быть к тебе… Разве не так ты говорила?
Лита едва слышно усмехнулась.
– Даже Сет не такой садист. Кажется, он видел, что это целиком и полностью твоя вина?
Я потупил взор.
– Ну, да… Мы встретились взглядами.
Лита кивнула или пожала плечами – не помню наверняка. Безмолвно выразила фразу «как я и говорила».
В то же мгновение мы увидели в библиотеке свет – кто-то из охраны ходил по зданию с фонариком, видимо, осматриваясь перед уходом.
– Вот черт…
Лита сжала кулаки.
– Нужно предупредить Хантера…
Она уже дернулась в сторону, но я остановил ее – неожиданно для самого себя – схватив за руку.
– Подожди!
– Что такое?
На ее лице появилось недоумении, но вместе с тем проглядывалась нетерпеливость – каждая секунда была на счету.
– Мы должны пойти за ним!
– С ума сошел?!
Лита нахмурилась – вот теперь точно была взбешена.
– Он может не услышать сигнал!
– Это часть нашей работы – слышать сигналы.
Недовольно ответила она.
– Прекрати отвлекать меня.
Лита вновь двинулась в сторону, но моя хватка все еще была крепка.
– Отпусти!
– Пожалуйста, Лита! Мы не можем допустить еще одного прокола.
Ее взгляд вдруг смягчился. Кажется, она поняла, почему я так сильно в этом нуждался.
– Прости, но нет.
Я не собирался так просто сдаваться.
– Это случилось из-за меня! Я должен это исправить.
Мне было известно, что мои доводы выглядели абсурдными именно из-за того, на чем они и строились – вся вина была на мне. Как можно довериться тому, кто все испортил? Но я отчаянно надеялся, что Лита сжалится надо мной.
И Лита…
(…отказалась)
или
(…согласилась)
(1) …отказалась.
– Еще раз повторяю – нет.
И все же ее ответ не изменился.
Я опустил голову. Но не винил ее – на самом деле, это было вполне здравым решением. Не знаю, как бы все обернулось, согласись она на эту авантюру.
Мне пришлось отпустить ее руку – откровенно говоря, делать это было грустно не только потому, что она на корню обрубила мой план. Хотя, конечно, касания в
Лита метала камушки так метко и, я бы сказал, методично, что я даже приоткрыл рот от этого зрелища. Сомнений – ноль. Скованности – ноль. Страха – ноль. Полная четкость в каждом действии. А ведь тогда мне казалось, что восхищаться ей еще больше просто невозможно.
Через несколько мгновений Хантер посветил нам фонариком – все понял. Я продолжал нервничать – охранник был все ближе, а окно так и не открывалось.
Лита тоже напряглась – мне точно не показалось – челюсть была сжата. Мы буравили взглядом это чертово здание, но через какое-то время Лита все же ринулась вперед.
– Эй!
Шепотом прикрикнул я, отправляясь следом.
– Стой на месте!
Она пригрозила мне пальцем.
Я не мог ослушаться. Но меня задел тот факт, что Лита отвергла мою идею, а затем поступила именно так, как я и предлагал.
Мне лишь оставалось смотреть на то, как она залазит по выступам к нужному окну. Уверенно, ловко. Тогда мне казалось, словно законы гравитации на нее не распространялись.
Оказавшись на месте, Лита постучала по стеклу – Хантер открыл ей путь через пару мгновений, но она не стала забираться внутрь – он передал ей документы. Сам он, я предполагаю, пошел раскладывать остальные по местам.
Лита шикнула на меня, выводя из ступора. Я подскочил поближе и поймал скинутые ей бумаги – нельзя было наводить лишнего шума. Спустилась она буквально за мгновение – прыгала вниз, перехватываясь за различные выступы. Вновь дернула меня за руку, призывая спрятаться на нашей изначальной точке.
Охранник был уже слишком близко, но, подойдя к окну, Хантер, неожиданно для нас, закрыл его. Я почти запаниковал – меня подмывало спросить у Литы, что происходит, но я видел, что она и сама была на грани. Решил не нервировать ее еще больше.
Мы увидели свет чужого фонаря. Время шло, но никаких звуков так и не доносилось из кабинета. А вскоре фонарь исчез, через пару мгновений вновь появляясь в коридоре. Мы с Литой переглянулись.
Прошло еще некоторое время, прежде чем окно открылось, и оттуда показался Хантер. Он был не ловчее Литы – далеко не ловчее – но спустился достаточно аккуратно и бесшумно. Краем глаза я посмотрел на нее. Думается мне, она очень хотела подойти – может, обнять – но сдержалась. Мы трое исчезли в ночи.
– Хорошая работа.
Я поджал губы. Мое участие в этом деле едва ли можно было назвать хорошей работой. Сначала облажался, а затем словил пару бумаг.
– Эй, пацан.
Хантер хлопнул меня по плечу – думаю, заметил мое подавленное состояние.
Ах, да. Мы все еще не были в поместье. Укрылись где-то в подвалах, чтобы немного переждать.
Я повернулся к Хантеру.
– Следовать приказам и не высовываться – это тоже хорошая работа. Потому что обратное может привести к очень печальным последствиям.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
