Я его люблю
Шрифт:
Ладно, это оказалось кстати. Теперь я могла спокойно свернуться калачиком на своей удобной постели, погрузиться в полудрему и беспрепятственно предаваться жарким ласкам с Богом Любви.
Облом!
Бряк, бряк:
– Джиржи, Джинджи! Это я!
Офигеть, О'Рейли и его штаны [6] ! Явилась Либби, отвязная двухлетка с планеты Крезов. Взглянув на мою обожаемую мелкую сестру, я не могла не заметить: ее гардероб ограничивался новыми солнечными очками. Дополнений к ним не было. Еще она несла горшок.
6
Офигеть О’Рейли - (например, «офигеть
Я сказала:
– Либби, не приближайся с горшком к моей…
Но она, не обращая на меня внимания, вскарабкалась на кровать. При этом отпихнула меня, чтобы устроиться попросторнее. Для ее возраста руки у нее сильные. Она пробасила:
– Подвинься, негодник, мистер Горшок устал.
Потом они с мистером Горшком стали прижиматься ко мне. Я пулей подорвалась с кровати. Попа у Либби была такая холодная… и липкая… Бр-р.
И что теперь стало с моей комнатой? Можно было надеяться, что хотя бы в каникулы я смогу закрыться у себя и заняться своим отпускным проектом (обжимально-целовальными фантазиями). Так нет! Через минуту ко мне, наверное, станут друг за другом заглядывать немецкие туристы в кожаных штанах - целый автобус незваных посетителей!
Пойду-ка я поищу туземного слесаря (Хэмиш МакЗамочника), приобрету пару мощных засовов для своей двери - и ко мне можно будет зайти лишь по предварительной записи. А я никого записывать не буду!
11.00
К счастью, Либби вместе с мистером Горшком отрулила. Не люблю долго находиться вблизи ее голой попки, откуда что-нибудь вдруг да вылезет! Наверное, мама с папой внизу играют в догонялки. Я слышу, как они бегают, хихикают, вскрикивают «попался!» и т.п.
Блин! Tres patheticol Очень волнующе! Фазер с нами всего восемьдесят девять часов, а меня уже тянет на головорезные мысли.
11.10
А вообще, что мне до его родительности и бородатости? Стоит ли дергаться, что меня затащили в самое отстойное место, какое только ведомо человечеству? Я, Джорджия Николсон, отпрыск отъявленного креза, ПОДРУГА БОГА ЛЮБВИ. Й-ессс! ККК (классно-клево-круто)! Я, в конце концов, поймала в сети Бога Любви. Он мой - мой-мой-мой! В моем сердце звучит песня - знаете какая? Это известный топ всех мартов: «Робби, о, Робби, люблю я, люб-лю-ю!!!»
13.00
Я околачиваюсь возле коттеджа, сижу на калитке, наблюдая, как этот мир проходит мимо. К сожалению, мир мимо не проходит. Мимо прошло только несколько каких-то психов, болтавших на абракадабре (по-шотландски), да хорек.
Потом Джок МакТик, или как бы там его ни звали, подкатывает на своем велике. Он, на свою беду, похож на Рябого Нормана, а роднит их прыщавость, присутствующая на физиономии, но не украшающая ее.
Джок говорит (все наполовину понятно, наполовину по-шотландски):
– Я и другие тут пацаны встречаемся около девяти около «Алдэйз». Может, еще увидимся.
Ага, идет, встретимся в следующей жизни. Никакая сила на свете не заставит меня пойти на тусовку с Джоком и его приятелями.
20.59
Фазер предложил нам собраться семьей на вечернее музицирование у рояля и начал сейшн с древней песни Фрэнка Синатры «Нью-Йорк, Нью-Йорк».
21.00
Я повела Ангуса на прогулку, чтобы познакомиться с местной ночной жизнью, о которой мне рассказывал МакТик. Ангус - единственное светлое пятно в этой поездке. Он бодр и дружелюбен. Я
Ангус закорешился с одним зверем из местных. Ни один соседский кот больше близко не подойдет к нашему коттеджу. Ангусов новый друг - отставной волкодав по кличке Эрроу. Я назвала его отставным, но он, к несчастью, слишком стар и слаб рассудком, чтобы сознавать этот факт. Так что по инерции он нарезает круги, сгоняя в отару подопечных. Правда, последними не всегда оказываются овцы. Попадаются и куры, и проезжающие мимо тачки… и пожилые шотландцы, отправляющиеся за покупками для своих хаггис [7] . Ангус тусуется с Эрроу, они наводят страх на окрестности и разоряют природу в ее нетронутости. Черно-белый кот, которого я вчера видела близ коттеджа на лужайке, сегодня, как оказалось, недосчитался приличного куска своего левого уха.
7
Хаггиз - еще одно блюдо, которое шотландцы изобрели, чтобы повергнуть в ужас весь цивилизованный мир. Это нафаршированный потрохами и приправой бараний желудок.
21.30
Классно и радостно погулять вместе с Ангусом и Эрроу. Они сопровождают меня, молча перебирая мягкими лапами. По крайней мере, в этой бессексбожной дыре у меня подобралась внятная компания.
21.55
Когда наша троица пришла в «Алдэйз», я не могла поверить, что это реально центровое ночное заведение Шотландии.
«Алдэйз», как оказалось, был крошечный круглосуточный супермаркет.
А вовсе не клуб или типа того.
Голимый шоп.
И вся «молодежь» (четверо Джок МакТиков на великах) там ЗАЖИГАЛА. Они расхаживали между стеллажами в торговом зале и слушали волынки! Или рассекали по двору на своих великах, временами заглядывая в магазин, чтобы прикупить кока-колы или Айрн-Брю.
Блин! И quel dommage! [8]
12 ночи
Так вот оно какое, самое крутое ночное заведение Шотландии!
Я сказала маме:
– Ты заметила, какое это исключительно отстойное место?
А она возразила:
– В таких местах каждый сам себя должен развлекать. Создай события сама! А вообще, ты преувеличиваешь!
Фазер объявил:
– Завтра к нам приедет твой кузен. Дважды merde [9] . Иногда в области идиотизма отец достигает устрашающих высот.
Почему я, по его мнению, обрадуюсь встрече с кузеном Джеймсом (маньяком-извращенцем)?
00.50
Крики-вопли, звон бутылок. Звуки и запахи, характерные для отдыха за кружкой пива. Что такое? Может, это местные барсуки собрались на вечеринку? Да нет же! Что-то произошло в главном увеселительном заведении Шотландии! Один Джок МакТик поджег сигарету со стороны фильтра и так закашлялся, что пролил колу на брюки и был вынужден пойти домой.
9
Дерьмо (фр.)