Я иду домой
Шрифт:
– Монеты у нас есть...
– Джонни с раздражением скинул руку Райвена, которой тот фамильярно взялся похлопывать его по плечу.
– Да отстань ты! Что тебе нужно, содом... Рик Райвен?
– Ты, Джонни, ничерта не понимаешь... что нужно спрашивать, - Рик оперся локтями на колени, из-за чего ему пришлось наклониться вперед, что придало всей его позе заговорщицкий вид.
– А вот скажи, Дикси... У вас кроме антирадина есть другие медикаменты на складе?
Дикси отодвинулась, хотя в этом не было особой нужды, так как она сидела от Рика через Механику.
– Есть, - без особой сердечности признала она.
– Только за теми, которые
– Ну почему-же, очень интересно.
– ответил Рик, - у меня в портфолио даже фильм такой есть "Кровососы", ему уже 5 лет, 3 месяца и 18 дней, как вышел... Обогатиться новыми знаниями никогда не вредно. И к Майсону я обязательно наведаюсь, но попозже. Впрочем, я отвлекся. Что ты там говорила про экспедицию и ратушу?
Дикси взяла с тарелки последнюю уцелевшую лепешку и оторвала от нее кусок.
– С этой экспедиции все и началось, - проводя лепешкой по краю губ, стала рассказывать она.
– Около двух лет назад где-то поблизости от нашего поселка упал, как нам казалось, метеорит. Он пролетел так близко, что повалил некоторые деревья, вышиб все стекла из окон. Вы разве не видели погнутых и поваленных деревьев, когда шли сюда?
– Видели, - кивнул Джонни, взгляд которого совершенно случайно остановился на уже долгое время угрюмо молчавшей и глядевшей в пол Механике. Причем замолчала та задолго до "вампирьей" проблемы.
– Ну, и молодцы. Метеорит упал среди холмов довольно близко от нашей долины. Так, во всяком случае, нам показалось. Наверное, он был совсем небольшой, потому что мы не ощутили сильного удара о землю. Но все равно, нам было очень интересно. Мэр, наш доктор, шериф и его помощник отправились посмотреть место падения. С ними еще увязался мой кузен, Филип Котл.
Дикси откусила от лепешки. Некоторое время она молчала, прожевывая.
– Их долго не было, - так и не прожевав до конца, проговорила девушка.
– Но мы не слишком волновались, дороги через холмы нет, они шли напрямую, а это не так-то просто. Но через сутки жена шерифа Мери Рос забеспокоилась, а к вечеру беспокоились мы все. У нас оставалось не так много мужчин - Джо Саммерс, фермер, Джереми и Скотт Финчеры, пастухи, и старые Уолтер с Уайти. Еще преподобный Гракон, но он не в счет. Впрочем, мы все равно собирались идти их искать, когда на вторую ночь... Они пришли сами.
Девушка опустила недоеденную лепешку, заметно погрустнев.
– Мы не сразу поняли, что случилось, - она зябко подернула плечами.
– Мери выскочила навстречу шерифу. Я своими глазами видела, как она бросилась к нему на шею, потом...
– Что потом?
– не выдержала Ива, когда молчание затянулось.
– Они все набросились на нее, - через силу произнесла Дикси, стиснув руки с зажатой в них лепешкой.
– Как бешеные! Буквально порвали на куски. На глазах у нас. Это произошло так быстро, мы не успели ничего сделать... Они не ели ее мяса, только облизывали кровь... Как собаки... А потом они повернулись и ушли в ратушу. Там была Сюзи, дочка мэра. Потом мы видели ее ночью на улице. Она теперь одна из них.
– То есть, все ваши сбрендили, после того, как сходили к тому долбанному метеориту?
– уточнила Механика, не поднимая глаз.
– Да, - Дикси пожала плечами, с трудом разнимая руки. Видно было, что ее рассказ действительно давался ей не без труда.
– Но больше никто из нас туда не ходил. Мы были очень напуганы выходить из домов. Оружия у нас мало, только пара старых ружей и пистолетов. Хотя поначалу Джереми и Скотт хотели идти в ратушу... Но миссис Финчер их отговорила. Да они и
Молчание нарушила Ива.
– А... где все-таки упал метеорит?
Дикси дернула плечом.
– Да не знаю, говорю же вам. Но это место можно найти, если идти по следу поваленных деревьев. Только зачем?
Светловолосая гостья не ответила. Дикси сползла с поручня дивана на пол.
– Ну ладно, обустраивайтесь тут. Эта комната ваша. Отдохнете до утра, а утром придумаем, чем вы будете заниматься в нашем поселке. Вы ведь не настолько глупы, чтобы попытаться уйти отсюда рано утром?
– Схожу-ка я к Майсону, - Рик поднялся и направился к дверям.
– В конце коридора - дверь в погреб, - Дикси неодобрительно покосилась на Райвена, но спиной он этого, понятно, не видел.
– Майсон там.
***
Получив такие подробные инструкции, заблудиться было уже невозможно. Рик спустился по изъеденной термитами лестнице и, приоткрыв не менее изъеденную дверь, заглянул в находившуюся за ней комнату.
Комната была заставлена аппаратурой самого непонятного Рику назначения. Кроме самых разнообразных приборов в комнате были только железный стол, стул, аккуратно застеленная кровать и светильники под потолком. Сама комната была небольшой, но пустой. Однако к ней примыкала смежная, из которой раздавалось мерное жужжание и бульканье.
– Эй, привет. Хозяева дома?
– поинтересовался Райвен, прикрывая дверь. Ответом ему был чей-то тяжелый вздох. Отправившись на шум, Райвен оказался во второй комнате, которая была намного просторнее первой, но еще больше заставленной аппаратурой. На старой электроплите в кастрюле с длинной ручкой кипело какое-то варево, запах которого показался Рику странно знакомым. Напротив большого белого холодильника стоял молодой рыжий парень в очках и белом халате, и сосредоточенно созерцал неровное и явно новое пятно на его дверце.
– Неточность дозировки, вызванная ее сложением при временном отключении некоторых важных отделов центральной нервной системы, - не глядя на вошедшего, торжественно и отрешенно возвестил рыжий, - при недостаточном соблюдении правил безопасности временами может привести к весьма забавным, но плачевным результатам.
После чего он все-таки соизволил оторвать глаза от пятна и посмотреть на вошедшего.
– Странно и необычно, - поделился он с Райвеном, с недоумением созерцавшим то же пятно и прикидывавшим, что же в нем необычного.
– Насколько я помню, сегодня мне не доводилось тестировать никаких препаратов. И, тем не менее, вполне допускаю небольшую галлюцинацию. Мне кажется, что я вижу перед собой звезду приватного кино в плоти и старом пыльнике рейнджеров. Забавно, вы не находите, молодой человек?