Я надену полночь
Шрифт:
— О, боже, — сказала она. — Где мои манеры?
— Не знаю, — ответила Тиффани, которая несколько разозлилась. — Может завод кончился?
Карга усмехнулась чернозубой улыбкой.
— Ага, остроумная. Это мне в ведьмах нравится, если только оно не чересчур острое. — Она протянула одну из своих клешней. — Миссис Прост.
Клешня оказалась вовсе не липкой, как ожидала Тиффани.
— Тиффани Болит, — представилась она в свою очередь. — Как поживаете? — И чувствуя, что от нее ждут чего — то еще, добавила: — Я работала вместе с мисс Тенетой.
— О, да, прекрасная ведьма, — произнесла миссис Прост. — И отличный клиент.
26
Для тех, кто, как и Тиффани ни разу не видел часы с кукушкой, сообщаем — шутка была точно не про них. Смеяться здесь (прим. переводчика).
Что ей ответить?
— Полагаю, что…
— Тогда говори.
— Не хочу, пока не буду полностью уверена.
— Мудро, — ответила миссис Прост. — Что ж, давай займемся починкой твоего помела, так? Нужно будет пройтись, и на твоем месте я бы оставила свою черную шляпу здесь.
Инстинктивно Тиффани вцепилось в свою шляпу.
— Почему?
Миссис Прост нахмурилась, из — за чего ее нос почти уперся в подбородок.
— Почему, сама увидишь… Нет, знаю, что мы сделаем. — Она пошарила по верстаку и, не спрашивая разрешения Тиффани, пришпилила что — то к ее шляпе сзади. — Ну, вот, — сказала ведьма. – Теперь тебя никто не заметит. Прости, но в данный момент ведьмы немного непопулярны. Давай — ка побыстрее починим твою метелку, просто на случай, если тебе придется быстро отсюда уехать.
Тиффани сняла шляпу и посмотрела, что именно приколола к ней миссис Прост. Это был красочный кусочек картона на веревочке, на котором было написано:
«Шляпа учиницы ветьмы с диавольским блескам.
Размер 7. Цена: 2,5 акм. долл.
Боффо! Имя, каторае имеит валшепную силу!»
— А это что? — Спросила она. — Вы даже дописали, что она с дьявольским блеском.
— Для маскировки, — ответила миссис Прост.
— Что? Думаете хоть одна уважающая себя ведьма станет разгуливать по улице в подобной шляпе? — гневно спросила Тиффани.
— Ну конечно нет, — ответила миссис Прост. — Лучшая маскировка для ведьмы самая дешевая ведьмовская одежда! Разве настоящая ведьма стала бы покупать себе одежду в магазинчике, в котором так же торгуют всякими глупыми розыгрышами, фейерверками для дома, смешными париками для мимов, и — самая лучшая и прибыльная часть бизнеса — большие надувные розовые куклы для девичников? Это было бы немыслимо! Это же боффо, дорогуша. Чистое, неразбавленное боффо! Наш девиз: « маскировка, увертки и запутывание». И еще: « удивительное качество по разумной цене». А так же: « никакого возврата денег, ни при каких обстоятельствах». Все это очень важные слоганы. Как и наша политика по борьбе с магазинными ворами. О, а еще у нас есть словечко для курящих в
— Что? — переспросила Тиффани, которая, будучи в шоке, не слышала и половины из сказанного, потому что уставилась на розовые «шары», свисавшие с потолка. — Ух ты, а я думала, что это поросята! [27]
Миссис Прост похлопала ее по руке:
— Добро пожаловать в большой город, дорогуша. Так что, идем?
— А почему именно в данный момент ведьмы стольнепопулярны?
— Иногда в головы людей втемяшиваются разные удивительные идеи, — ответила миссис Прост. – Говоря прямо, я стараюсь держать голову пониже и не высовываться, пока проблема не исчезнет. А ты просто будь осторожнее.
27
Хи — хи (прим. переводчика)
И Тиффани подумала, что ей действительно следует быть по — осторожнее.
— Миссис Прост, — сказала она. — Думаю, теперь я знаю, в чем соль той шутки.
— Да, дорогуша?
— Думаю, вы настоящая ведьма, маскирующаяся под ненастоящую…
— Да, дорогуша? — голос миссис Прост был приторным, словно патока.
— Это было бы довольно забавно, однако я полагаю, что шутка не в этом, потому что она не смешная.
— О! И в чем же шутка, дорогуша? — спросила миссис Прост голосом, в котором слышался отголосок пряничного домика.
Тиффани набрала в грудь воздуха.
— Это ваше настоящее лицо, не так ли? И все маски, которые вы продаете — вашипортреты.
— Верное замечание! Верное, дорогуша! Только это не было замечание, верно? Ты это почувствовала, когда взяла мою руку. Но вернемся к нашим делам, давай покажем твое помело к гномам.
Выйдя на улицу Тиффани первым делом увидела пару мальчишек. Один из них как раз замахнулся камнем, метя в окно магазинчика. Он заметил миссис Прост, и повисла ужасная тишина.
Потом ведьма сказала:
— Ну давай, парень, бросай.
Мальчишка посмотрел на нее как на сумасшедшую.
— Я сказала, бросай, парень, или будет хуже.
Со всей очевидностью поняв, что старуха действительно сумасшедшая, мальчишка бросил камень, который был пойман окном и отправлен обратно, сбив сорванца с ног. Тиффани все видела своими глазами. Она видела, как из стекла вытянулась стеклянная рука и поймала камень. Она видела как она же бросила камень обратно. Миссис Прост наклонилась над мальчуганом, который поднялся на колени, и сказала:
— Хмм, думаю, заживет. Или нет, если я снова тебя тут увижу. — Она обернулась к Тиффани: — У малого предпринимателя трудная жизнь, дорогуша. Идем, нам сюда.
Тиффани немного волновалась и не знала, как продолжить разговор, поэтому она выбрала невинную тему:
— А я и не знала, что в городе есть настоящиеведьмы.
— О, тут нас немного, — ответила миссис Прост. — Живем потихоньку, помогаем людям, чем можем. Вроде того сорванца, который теперь выучит урок и займется своим делом, что дает повод моему доброму сердцу надеяться на то, что я отвадила его от судьбы вандала и порчи чужого имущества, что в свою очередь, помяни мое слово, могло привести его к некрасивому галстуку в виде петли на шее.