Я - Наруто
Шрифт:
"Это включает уничтожение враждебных сил?
– в Столице сопровождение, по словам бывших братьев, было, пожалуй, самым простым и неопасным делом. Груз отдавали лично в руки посыльному, и если возникала угроза похищения, то посылку тут же уничтожали, а сам курьер переносился в Столицу. Убивать посыльного строго запрещалось, и за соблюдением правил тщательно следили Видящие. Об этом моему пленнику поведала Кишара, но зверь тут же сказал, что на караваны часто нападают разбойники, и вероятность столкновения с противником даже выше, чем при сопровождении кого-либо.
– Ясно".
Тем временем в зал вошли двое мужчин: один был
– Гай, - тем временем продолжал Сарутоби, - это мастер Тозуна. Именно его ваша команда должна сопровождать в путешествии, - пожилой склонил голову. Купец презрительно фыркнул, глядя на то, как старик выражает свое почтение присутствующим.
– А это Микозо Саваши, - купец вновь поморщился, рассматривая нас. И чем дольше это продолжалось, тем больше места на лице нанимателя занимала презрительная гримаса.
– Как это понимать?!
– повернулся он к Хокаге, трясясь от негодования. Старик слегка выгнул бровь, но не стал делать замечания по поводу тона собеседника.
– Я хочу нанять у вас людей для защиты своего товара, а вы подсовываете мне каких-то молокососов! Особенно этот мелкий сопляк, - его жирный палец был нацелен мне в грудь. Внутри меня что-то шевельнулось, а мышцы слегка напряглись.
– Он вообще шиноби?
– Он шиноби, - спокойно ответил Сарутоби, глаза которого блестели нехорошим светом.
– Хотя его глаза и были повреждены...
– Так вы еще и калеку пытаетесь мне подсунуть?!
– Не тебе решать, мешок жира...
– Не тебе решать, мешок жира, - эта негромкая фраза нагнала страху на Сакуру больше, чем происшествие на распределении. Тогда голос Наруто был спокоен и даже безразличен, а теперь он словно вибрировал от переполнявшей его силы. На краткий миг розоволосой показалось, что силуэт сокомандника подернулся темной пеленой, сквозь которую проглядывали очертания чего-то лишь отдаленно напоминавшего человека.
– Не забывай, где ты находишься, - несмотря на протектор, закрывавший глаза Узумаки, девочка интуитивно чувствовала, что взгляд блондина буквально сверлит купца, стараясь добраться до его души.
Микозо поперхнулся и уставился на говорившего. Спустя миг его лицо побагровело, и Саваши бросился на шиноби. Остальные присутствующие опешили от такого поворота событий.
– Ах ты, маленькая мразь!
– кулак торговца метнулся к лицу блондина.
– Сейчас я покажу тебе, как следует уважать... А-А-А!!!!!
– заорал от боли купец. Его толстое запястье было намертво зажато пальцами генина, которые все глубже впивались в плоть жертвы. Было видно, что еще немного и Наруто просто проткнет её насквозь.
– Наруто, хватит!!!
– рявкнул Третий, и генин ослабил хватку и, отпустив жертву, отступил на шаг назад. Купец же тихо скулил, не сводя перепуганных глаз с блондина.
–
– Немедленно извинитесь перед Наруто!
– Этот сопляк мне чуть руку не сломал!
– прохрипел наниматель, стараясь держаться подальше от шиноби.
– Этот...
– МОЛЧАТЬ!!!
– от удара кулака, бумаги на столе подпрыгнули, а Сакура рефлекторно пригнулась от этого рева. Саске в ужасе смотрел на главу деревни, которого до сего момента знал как вечно спокойного и улыбающегося человека.
– Вы пришли к нам, прося помощи. Но ваше поведение говорит о том, что, похоже, вам здесь делать нечего...
Мне было видно, что этот жирный мешок падали сумел довести Третьего до состояния бешенства. И не только его - не останови старик меня, я бы попросту разорвал этого борова на куски. Его поведение было настоль омерзительным, что случись это в Столице, Саваши бы уже находился в Тени, лишенный всякой защиты. Или палачи придумали что-нибудь более изощренное.
Тем временем дверь открылась, и в помещение вошел еще один человек. Он был похож на трясущегося, как больной падучей, торговца. Черты лица говорили о том, что они близкие родственники, одинаковые одеяния... Хотя нет, в отличие от Микозо, одежда, сшитая из дорого шелка, незнакомца лишь подчеркивала его статус, а не кричала о богатстве. Фигура атлетическая, а не оплывшая жиром. Умные серые глаза не горели алчным огнем жажды наживы, а говорили о том, что он знает цену вещам. Но поражали руки - такие мозолистые и сбитые, что это не могло не бросаться в глаза. Едва переступив порог, неизвестный нахмурился.
– А мне плевать!
– завопил слегка потрепанный торгаш, тыкая в мою сторону здоровой рукой.
– Эта мелкая...
– Микозо!
– неожиданно громким голосом рявкнул вошедший, и Саваши вздрогнул. Его лицо стремительно побледнело, и когда толстяк обернулся, то его плечи поникли. Глаза атлета прищурились.
– Как это понимать?
– Но, брат, эти...
– проблеял купец, но сразу умолк.
– Выйди, - тихо сказал незнакомец, и его толстый братец поспешно выкатился в коридор, едва не сбив кого-то с ног. Третий, лицо которого еще хранило отпечаток недавнего взрыва, выжидающе молчал, не сводя глаз с посетителя. Тот опустился на колени и согнулся в поклоне.
– Прошу, простить моего брата, господин Хокаге. Если вы решите, что он заслуживает наказания, то пусть эта кара падет на мои плечи, - мои брови слегка приподнялись. Чтобы кто-то вот так просто предложил взять всю ответственность на себя? Взгляд старика изменился, став менее колючим, и приобрел тень уважения.
– Должно быть именно вы заказчик, - спокойным голосом произнес он.
– Прошу вас, встаньте, - коленопреклонный с достоинством поднялся.
– Да, вы правы, Хокаге-сама, - голос человека нес уважительные нотки, но был лишен раболепия. Незнакомец склонился в поклоне.
– Меня зовут Акато Саваши...
– старик-мостостроитель встрепенулся, услышав это имя.
– Акато?
– неуверенно обратился Тозуна к говорившему. Тот обернулся, потратил миг на то, чтобы узнать собеседника и склонился в почтительном поклоне.
– Акато, сколько лет, сколько зим. Давно я тебя не видел. Последний раз помнится, ты бегал по улице с деревянным мечом в руках.