Я – ошибка академии
Шрифт:
— Какая красивая пара, — с улыбкой сказала женщина, отчего у меня запылали щеки. Нас назвали парой? Но Нэйт, кажется, этого и не слышал. По крайней мере, в лице он никак не изменился.
Я приняла стакан из рук Нэйта, и мы отошли в сторону.
По пальчикам начало растекаться приятное тепло. Уж это действительно поможет мне согреться.
— Сколько я тебе должна?
— Нисколько, — фыркнул Нэйт. — Это я тебя угощаю. Ты хоть горячий шоколад пробовала?
Я кивнула.
— Значит, удивить мне тебя не получится?
— Ну, я никогда
— Мэри, ты видишь здесь аристократов? — насмешливо спросил он. — Их здесь нет. Пей уже. Это вкусно. И так ты точно согреешься и не заболеешь.
Кажется, Нэйт даже посмотрел на меня с долей обиды. Он ведь сам заплатил. Угостил меня за свой счет.
Но пить на улице — это же так неприлично! Хотя я ведь одна с парнем, это тоже неприлично, но как-то мало меня смущало.
Например, Эльза никогда не оставалась с мужчинами одна. Поэтому мне и приходилось ходить с ней за компанию. А вот я с Нэйтом была наедине постоянно.
В мире полно неприличных вещей, в которых на самом деле словно бы нет ничего такого. Но при этом в них много приятного.
Например, смотреть на Нэйта и думать о том, что за чувства он вызывает во мне. Это ведь тоже неприлично. Но очень-очень приятно.
— Знаешь, Нэйт, — заговорила я вдруг, зачарованно смотря на тёмный напиток в стаканчике, — мне начинает казаться, что очень многие правила этикета и приличия созданы для того, чтобы контролировать других. Мне с детства рассказывали, как неприлично то, неприлично это. А на деле… что если моему отцу просто хотелось, чтобы я жила исключительно так, как ему нравится, вот он и придумывал все эти правила. Как и прочие родители аристократов. Им ведь так важно, чтобы мы вели себя «правильно».
Вдруг я очнулась, понимая, что взболтнула лишнего. Об отце и вообще…
Подняла на Нэйта почти испуганный взгляд и выпалила:
— Ой, прости, пожалуйста, я…
— Да, ты права, — перебил меня Нэйт спокойным, мягким голосом. И тут я заметила, что он вновь смотрит на меня тем самым взглядом, в котором переливается и сияет уважение.
— Знаешь, Мэри, я преподаю тебе историю, арифметику и прочее. Ты сдаешь мне экзамены и тесты, а я хоть и не говорю этого, но радуюсь твоим достижениям. Однако… наверное, больше всего гордости я испытываю, когда ты высказываешь мне что-то такое, как сейчас. Мне хочется верить, что я приложил руку к тому, чтобы хотя бы частично стереть такую жеманную аристократичную правильность
Я слушала, что говорит Нэйт и не дышала. Разум всё равно невольно улавливал только самые приятные его слова. Он мною гордится. Я многому научилась. Зациклившись на этом, я совсем растерялась, поэтому в конце смогла ответить лишь:
— Д-да, конечно, так и есть, — это прозвучало так нервно, что Нэйт тихо засмеялся.
— Пей давай шоколад. Тебе нужно согреться.
Я неловко кивнула и опустила взгляд в стаканчик. Плевать на правила. Что такого плохого в напитке? Разве что
Хотя, наверное, он подумает еще хуже, если я не приму купленное им угощение.
Посмотрит на меня тем самым разочарованным взглядом. Поэтому, рискнув, все же сделала глоток.
— Ммм, — протянула я, зажмурившись от удовольствия. — Это очень-очень вкусно! Вкуснее чем дома, — сказала я с искренним восторгом.
— Холод, всегда делает вкуснее, — с улыбкой ответил Нэйт. — Видишь, мир не остановился от того, что ты неприлично пьешь горячий шоколад.
Мы с Нэйтом продолжили дорогу, и я с грустью отметила, что светящаяся улица подошла к концу. Все веселье, крики и огни остались позади. А впереди были только сугробы снега, сквозь которые я увидела дорогу и даже смогла рассмотреть карету.
— Но как же она подъедет? — спросила я Нэйта, допив шоколад.
— Никак, — ответил он.
— Но… тут же сугробы мне выше колена, — сказала я очевидную вещь. — Я не перейду через них.
Посмотрела на Нэйта в поисках ответа, и он мне его дал, да такой, который я точно не ожидала услышать.
— Конечно, не перейдёшь. Поэтому я тебя перенесу.
Глава 25
Нэйт не шутил. Он спрятал мой стакан в свою сумку, а после подхватил меня на руки, словно я была пушинкой.
Он сделал это так резко, что я испугалась и, вжавшись в его тело, охватила шею руками. Нэйт был такой горячий, что я чувствовала его жар даже сквозь одежду.
— Может, я все же сама? — пыталась мягко возразить я, отводя взгляд и стараясь избежать соблазна рассматривать его губы, глаза, и ямочки на щеках.
— Сама, ты застрянешь и промочишь ноги, Мэри. А потом точно заболеешь.
— Но я же тяжелая, — тихонько так сказала я в грудь парня, слушая, как у нас под ногами хрустит снег.
Идти было недолго, но я все равно испытывала ужасный стыд от сложившейся ситуации.
— Неправда, ты очень легкая. Или ты думаешь, что я настолько слабый, что не смогу перенести девушку?
Нэйт сказал это с шуткой, но в голосе все же прозвучала нотка, которая указывала, что он слегка оскорбился.
— Нет, ты очень сильный, такой… такой накаченный… — пробормотала я.
— Это комплимент Мэри? Или аристократическое осуждение?
Подняла голову, поймав его улыбку и веселые огоньки в глазах.
— Конечно же комплимент! — честно сказала я. — Здорово быть сильным, как рыцари из книжек.
— Мужчина должен быть настолько сильным, чтобы смог поднять женщину на руки. Иначе, если женщина постоянно будет ходить ногами, то может уйти куда-то и потеряться.
Я открыла рот от изумления. Фраза была несерьезной, это была шутка. Но какая шутка!
— Ты читал «Любовь вопреки»? — поняла я, и была в таком изумление, что хотелось спрыгнуть с рук Нэйта, чтобы стоять рядом и смотреть в его глаза.