Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я пришел договориться
Шрифт:

— Вот как, — Наруто расстроенно опустил голову. — И ничего нельзя сделать?

Хатаке бросил на подопечного быстрый взгляд.

— Ты ведь понимаешь, что она может не оценить твоего порыва? Или хуже того — воспользуется, — поинтересовался он.

Наруто ответил не сразу. Некоторое время он гипнотизировал мелкие камешки под ногами.

— Я чувствую, что так будет правильно, — наконец произнес мальчик. — Ей тяжело.

— Мы пришли, — раздался голос Хатаке.

Наруто вынырнул из своих мыслей, и услышал шум падающей воды. Удивленно подняв голову, он увидел небольшой, в три человеческих

роста, водопад. Взрыхленная земля и отсутствие растительность вокруг придавали ему ощущение чужеродности.

— Сам делал, — ухмыльнулся Какаши. — С листьями мы закончили. Теперь тебе предстоит разрезать водопад.

Ну что ж, первая книга данного фанфика дописана. На бусти можно ознакомиться с полным вариантом или сказать спасибо автору, ссылка есть в профиле. На author.today выкладка продолжится по прежнему графику.

Глава 33

Новая тренировка далась Наруто гораздо тяжелей, чем прошлая. Для попыток разрезать лист дерева хватало совсем небольшого количества чакры, так что многочисленные неудачные подходы не особо сказывались на выносливости. Падающая вода требовала гораздо более сильного выброса энергии, чем-то схожего с Рассекающим Порывом. Только создавать его приходилось на чистом контроле, из-за чего на передний план выходило качество стихийного преобразования.

Раздевшись до нижнего белья, мальчик вызвал клонов и приступил к тренировкам. Вода холодными иглами стучала по его телу и упрямо сопротивлялась. Рассечения поднимались не выше полутора метров. Задача осложнялось еще и тем, что ширина не позволяла Наруто призвать привычные сотни клонов. Впрочем, учитывая расход чакры может оно и к лучшему?

За целый день тренировок джинчуурики улучшил свой результат буквально на несколько сантиметров, зато вымотался за троих. Он мог бы прибегнуть к чакре Курамы и восполнить резерв, но сила биджу практически не поддавалась стихийному преобразованию. Контроля не хватало: слишком тяжелая и упрямая энергия. Поэтому Узумаки приходилось довольствоваться собственными запасами, которые, как выяснилось, все же не бесконечны.

Когда солнце начало закатываться за верхушки деревьев, Хатаке поднялся с ветки, на которой сидел, с наслаждением потянулся, спрятал книгу в сумку и спрыгнул на землю. Подобрав камешек, он запустил его точно в мягкое место ученика. Мальчик забавно подпрыгнул и обернулся. Джонин приглашающе поманил его жестом.

— Заканчиваем на сегодня, — сообщил он, когда Наруто выбежал на берег.

— Я еще могу продолжать, Какаши-сенсей, — упрямо возразил Узумаки.

— Знаю, — согласился Хатаке. — Но не забывай: завтра у тебя второй этап экзамена, так что лучше отдохнуть. Выспись нормально, без медитации.

— Вчера вас это не остановило, — заметил генин и принялся одеваться.

— Действительно, — не стал спорить Хатаке и перешел к делу: — Полигон номер сорок четыре расположен за пределами стен, на западе от Конохи. Экзамен начинается в восемь. Все понятно?

— Да, наставник, — кивнул, застегивая молнию, блондин. —

А Саске и Сакура знают? — Конечно, я отправил к ним своего клона, — успокоил ученика Хатаке, не спеша пропадать в вихре листьев, как обычно. Вместо этого он некоторое время задумчиво смотрел на подопечного и, наконец, произнес: — Кстати, по поводу твоего вопроса о той девочке…

Наруто бросил не застегнутую молнию и с радостным выражением уставился на джонина.

— Вы что-то придумали, Какаши-сенсей? — с нетерпением и надеждой в голосе спросил он.

— Отчасти, — ответил шиноби. — Ты можешь попробовать обратиться к Хокаге. Пусть ты и не глава клана Узумаки, но, как последний его представитель в Конохе, вправе просить убежище для Карин. От проблем с Травой это не избавит, но хотя бы обустроиться на новом месте для девочки станет проще.

— Наставник, вы гений! — обрадовался мальчик, озаряя окрестности ослепительной улыбкой, и показал поднятый большой палец. — Надеюсь, дед еще на месте. Нужно срочно бежать!

— Не спеши, Наруто, — притормозил Хатаке уже готового сорваться на бег ученика. — Знаю, ты уверен в своем решении, но подумай еще раз хорошенько. Тебе придется взять ответственность за другого человека. Если что-то пойдет не так, не выйдет просто сказать: «Я не думал, что так получится». Кроме того, у тебя появится родственница, о которой придется заботиться.

Яркая улыбка на лице Узумаки исчезла, сменившись серьезным выражением. Голубые глаза смотрели с твердой уверенностью.

— Не беспокойтесь, Какаши-сенсей. Я чувствую, что так будет правильно, — произнес он.

— Понятно, — просто ответил Хатаке и отошел в сторону.

Мальчик немедленно сорвался с места. Учитывая наступающую ночь, он серьезно опасался не застать Сарутоби на месте. Никакого рабочего графика у Хокаге, конечно, не существовало. Зато он имелся у администрации, и Наруто уже не успевал. Оставалось только надеяться, что из-за проведения экзамена дед до сих пор находится на месте.

Когда Узумаки добрался до нужного здания, центральный вход уже заперли. Мальчик безрезультатно подергал ручку и постучал в дверь.

«Как-то же попадают внутрь. А если срочное донесение? Не могут же они все деду в кровать тащить?» — подумал Наруто.

В ходе коротких поисков он обнаружил незаметную дверь, которая вела в небольшую каморку, где за столом сидел мужчина в форме и изучал какие-то бумаги.

— Приемные часы окончены, — произнес шиноби, не поднимая взгляда.

— Мне нужно поговорить с Хокаге, — упрямо выдал Узумаки.

— Не положено. Приходи завтра в общее время, — равнодушно ответил мужчина, поставил печать на документ, убрал его в стопку и взял в руки следующий.

— Это очень важно, — не сдался мальчик.

Показное пренебрежение его раздражало и понемногу будило ярость, однако он не торопился применять Холодный Разум. Ему не нравилось отстраненное состояние, которое вызывала техника, и при любой удобной возможности мальчик учился справляться со своими эмоциями самостоятельно, без костылей. Только когда перед глазами уже вставала красная пелена, у него не оставалось выбора.

— Можешь изложить свое дело мне — не меняя тона, произнес шиноби.

Поделиться:
Популярные книги

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Глубина в небе

Виндж Вернор Стефан
1. Кенг Хо
Фантастика:
космическая фантастика
8.44
рейтинг книги
Глубина в небе

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III