Я - Шарлотта Симмонс
Шрифт:
Щуплый куратор отчаянно барахтался в железной хватке Джоджо. Когда тот наконец сжалился и отпустил его, Эдам помотал головой, чтобы прийти в себя, а потом развернулся и направился к дверям. Перед тем как переступить порог, он оглянулся и сказал:
— Да, кстати, катализатор — это такая штука, которая способствует развитию какого-либо процесса, а иногда и провоцирует его начало. При этом сам катализатор напрямую в процессе не участвует. Например, убийство сербского эрцгерцога, имени которого никто толком и не знал, стало катализатором для начала Первой мировой войны. Хорошо бы знать, что означает слово, вынесенное в заглавие твоей работы — так, на всякий случай. Вдруг придется сказать о ней пару слов и при этом сделать вид, будто ты сам ее написал.
Джоджо ни хрена не понял, о чем ему толкует ботаник, но по интонации догадался, что это какое-то язвительное замечание в его адрес. Таким образом этот зануда, видно, пытался выразить свое недовольство тем, что неизбежное написание реферата за подопечного свалилось на него так неожиданно. Доминирующий самец не стал опускаться до ссоры с одним из самых убогих членов стаи, а просто снисходительно
— Слушай, старик, ну правда, ты уж извини. Совсем забыл про эту хрень. Считай, я твой должник. Я вообще очень рад, что ты всегда готов мне помочь.
Не успел Эдам закрыть дверь, как Джоджо обернулся к Майку и со смехом заметил:
— Ну, и чего ты там материшься, а? Говорил я тебе: не умеешь ездить на велике — не берись. Может, по части трехочковых ты и в самом деле горяч, как микроволновка, но по трубе гонять — дело другое.
Не успел Эдам закрыть дверь и отойти на пару шагов по коридору, как за его спиной раздались приглушенные голоса Джоджо и его соседа. Они явно снова уткнулись в свою компьютерную приставку и теперь вопили не то от радости, не то от огорчения и смеялись… смеялись, понятно, над ним — над кем же еще? Насчет этого у Эдама сомнений не было. Теперь, значит, эти два полудурка будут как двенадцатилетние подростки гонять свою «Плей Стейшн», при этом матерясь и ржа, как кони, над ним, Эдамом Геллином… которому сейчас придется переться в библиотеку и на скорую руку ковыряться в каталоге, чтобы успеть собрать хотя бы какой-то материал и набросать две с половиной, а лучше три тысячи слов на заданную тему. Причем сделать это нужно так, чтобы можно было хотя бы лицемерно поверить, будто все это написал такой кретин, как Джоджо Йоханссен. Хотя на самом деле этот Джоджо вовсе не такой уж кретин. Он просто раз и навсегда отказал себе в удовольствии шевелить мозгами и продолжал упорствовать в этом, видимо, просто из принципа. Зря он так. Да что там зря — парень пока что еще не дурак, но скоро им станет. Это выглядит просто жалко. Сильный парень, волевой, умеющий постоять за себя — а глядишь, оказывается размазней и слабаком, который не смеет нарушить неписаный закон студентов-спортсменов, запрещающий им хоть в чем-то походить на обычных студентов, не входящих в особые списки спортивной кафедры. Именно по этой причине он, Эдам, получил наряд вне очереди на ночное дежурство, в то время как сам Джоджо убьет пару часов перед телевизором, а потом уснет беззаботным сном младенца, привыкшего, что к моменту пробуждения все необходимое подается ему на блюдечке.
Лицо Эдама залилось краской от злости и унижения. Да черт его побери! Чего стоит только комедия, которую ломал этот бугай — как, мол, он рад его видеть… А эта симуляция провалов в памяти! Ясное дело, баскетболист прекрасно помнил, что реферат ему нужно сдать завтра, да только привык, что все как-нибудь само собой образуется… А как он полез обниматься, делая вид, будто это и есть образец подлинно товарищеских отношений… «Ты настоящий мужик!..» Этот чертов ходячий мешок с мускулами схватил его и поднял, да еще и потряс в воздухе! Как будто специально хотел дать понять, что не только знания Эдама, но и сама его шкура принадлежат ему! «Ты настоящий мужик!» — это следовало понимать с точностью до наоборот: «Какой ты, на хрен, вообще мужик! Ты мой слуга! Мой мальчик-оруженосец, мой паж! Захочу — задницу тебе надеру!»
Еще более громкий взрыв хохота послышался за спиной Эдама. Ну конечно, Джоджо и его сосед ржут над ним! Так их разобрало, что остановиться не могут! Эдам на цыпочках вернулся к двери их комнаты и прислушался. Они опять хохочут! Но, судя по доносившимся до Эдама обрывкам фраз, смеялись они над Верноном Конджерсом, над тем, как Чарльз доводит его и как Конджерс ничего не может с этим поделать. И то ладно, смеются они, значит, не над мальчиком-слугой… по крайней мере, в данный момент… Впрочем, от этого Эдаму не сильно полегчало. Он пошел по коридору, мрачно наклонив голову и повторяя про себя все те презрительные и гневные слова, которыми должен был встретить наглые требования этого бугая-баскетболиста. Вообще-то на чисто рациональном уровне Эдам давно смирился с возникшими отношениями, сложившимися по типу «слуга — господин». Кроме того, далеко не каждый из этих студентов-спортсменов, которых он курировал, стремился продемонстрировать ему свое превосходство. Некоторые совершенно искренне выражали благодарность — примерно так же, как это делают попавшие в трудное положение дети, когда им удается избавиться от неприятностей. В этих случаях между ними скорее складывались традиционные отношения «учитель — ученик» и тогда работать становилось намного легче и приятнее. В любом случае, те триста долларов в месяц, которые ему платили за шефство над каким-нибудь болваном, были принципиально важны для того, чтобы Эдам мог удержаться в Дьюпонте, как и та сотня или около того (только чаевые, никакого оклада), которые он зарабатывал, доставляя пиццу к дверям комнат в студенческих общежитиях. Эту работу ему предоставляла небольшая пригревшаяся при университете компания под названием «Пауэр Пицца». Естественно, эта работа также способствовала установлению отношений «слуга — господин» между ним и его однокурсниками, но, к счастью, в наши дни в студенческой среде не принято демонстрировать свое превосходство перед теми, кто вынужден зарабатывать себе на жизнь. Стремление к подчеркнутой демократичности в общении с бедными стало одной из отличительных черт в модели поведения преуспевающей части общества.
У каждой из этих работ были свои преимущества и недостатки. Эдаму приходилось мириться и с тем, и с другим. Денег, полученных на каждой из этих работ по отдельности, ему все равно не хватило бы. Кроме того, перемена рода деятельности скрашивала их монотонность. Самым нудным делом была, конечно, доставка пиццы. Больше всего Эдама угнетало то, что в пиццерии приходилось заступать на полную шестичасовую смену, а поменяться с кем-нибудь представляло
Из-за одной двери дальше по коридору доносилась музыка — на всю громкость звучал старый альбом Тупака Шакура — самая известная, можно сказать, ставшая классической композиция, посвященная матери… Это как раз и есть комната новичка Вернона Конджерса — Эдам однажды подменил своего друга, ставшего одним из кураторов Конджерса, и смог убедиться, что его номер — настоящий храм Тупака Шакура: две стены в гостиной от пола до потолка оклеены фотографиями и постерами этого легендарного мученика рэпперских войн. Эдам прошел мимо следующей двери, приоткрытой на несколько дюймов… Из-за нее доносились громкие звуки какого-то кинобоевика, и на этом фоне мужской голос произнес: «Слушай, Трейшоун, только между нами: я в эту хрень играть не собираюсь. Ты меня понял?» Ну да, конечно, Трейшоун Диггс по кличке «Башня»… Из-за двери напротив доносился смех двоих мужчин и девушки. В какой-то момент девушка взвизгнула и с притворной обидой в голосе воскликнула «Кёртис, ты что? Ведешь себя, как капризная девчонка!» Снова визг и уже мужской голос, пытающийся подражать женскому: «Не лапай меня, я тебе говорю, проти-ивный!..» Взрыв хохота Ну да Кёртис Джонс, кто же еще. Эдам пошел дальше по коридору… Из-за следующей двери, и еще из-за одной, да практически почти из-за каждой двери в этом люкс-общежитии раздавались безошибочно узнаваемые звуки стрельбы и взрывов, сопровождающие самые дурацкие и примитивные компьютерные игры. Эта какофония здесь воспринималась на редкость органично, скорее как симфония, отображающая вечернюю жизнь великих звезд баскетбола, живых легенд, отдыхающих и развлекающихся после трудов праведных. Эдам улыбнулся. Охренеть можно! «Психологические особенности личности Георга Третьего как катализатор Американской революции»… надо же было придумать такую тему самостоятельной работы для кретина, который живет в свое удовольствие и даже понятия не имеет, что значит слово «катализатор»…
Несмотря на позднее время, жизнь в историческом здании Мемориальной библиотеки Чарльза Дьюпонта просто кипела. В главном холле стоял гул приглушенных голосов, то и дело разрываемый резким, почти визгливым скрипом подошв кроссовок о полированный каменный пол. Сводчатый потолок зала был настолько высок, что свет от настенных ламп, установленных на уровне окон, терялся там, в вышине, и, казалось, не возвращался обратно. Благодаря этому эффекту освещение в холле казалось приглушенным, словно тот, кто включил свет таким образом, намекал, что библиотека скоро закрывается. Впечатление это было обманчивым: читальный зал, компьютерный зал, отделы каталогов и справочной литературы — везде яблоку негде было упасть, повсюду кишел народ. Многие студенты привыкли делать домашние задания и писать курсовые работы по ночам, поэтому появляться в библиотеке ближе к полуночи считалось в Дьюпонте едва ли не хорошим тоном. При этом многие засиживались тут и до рассвета Мемориальная библиотека никогда не закрывалась. Сидеть здесь до двух, трех, четырех часов ночи, а потом с утра пораньше идти на занятия было для студентов привычным делом, пусть даже это казалось довольно эксцентричным и не совсем полезным для здоровья и умственных способностей распорядком дня.
Через холл наперерез Эдаму прошли две девушки. Они о чем-то тихо шептались и при этом постреливали глазами в разные стороны. Эдам не мог бы сказать, кого именно они ищут, но был уверен на все сто, что не его. Обе девицы явились в библиотеку при полном макияже — тени, тушь, помада — и с серьгами в ушах. На обеих были узкие, соблазнительно обтягивающие нижнюю часть тела джинсы, а над ними прелести одной прикрывал легкий, низко вырезанный топик, похожий на кружевной пеньюар, другой — тугая футболка. В этом не было ничего особенного, но становилось совершенно ясно, что девушки вырядились так не без повода. Это были их охотничьи наряды и боевая раскраска Студентки Дьюпонтского университета вышли на охоту. Ни для кого не было секретом, что многие девушки наряжались таким образом, идя поздно вечером в библиотеку, поскольку это отличное место для новых знакомств: в читальных залах было полно парней.
Вид этих двух девчонок помог Эдаму вновь ощутить знакомое чувство внутреннего превосходства. Многие студенты Дьюпонта воспринимали университет как элитную детскую площадку, где можно еще четыре года играть в детство в компании таких же отпрысков обеспеченных и высокопоставленных семей… Но среди этой праздношатающейся публики можно было встретить и людей, по-настоящему занятых учебой. Эдам чувствовал себя одним из членов этой маленькой армии Гидеона, [11] большинство солдат которой он знал лично. Его друг Грег Фиоре назвал эту замкнутую касту дьюпонтских обитателей «Мутантами Миллениума», что означало…
11
Гидеон — персонаж Ветхого Завета, иудейский судья, возглавивший победоносную войну израильтян против мидийских угнетателей. Книга Судеб: 6:11-8:35.