Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я смотрю на тебя
Шрифт:

Улыбаюсь жизни, умирающей ночи, исчезающему сумасшествию, всем тем маскам, которые я сняла с себя, телу женщины, которое я познала.

Медленными шагами мы углубляемся в послевоенный сценарий – улицы наполнены остатками праздника: горы отходов, бутылок, бумажек и неустойчивых тел. Сегодня ночью мир перевернулся, и теперь ему сложно снова встать на ноги. В один и тот же момент мы с Леонардо поворачиваемся и смотрим друг на друга. На нас больше нет масок. Улыбаюсь жизни, умирающей ночи, исчезающему сумасшествию, всем тем маскам, которые я сняла с себя, телу женщины, которое я познала. Улыбаюсь Леонардо, с благодарностью. Без него этого бы никогда не произошло.

Глава 16

В

девять тридцать утра площадь Рома [60] представляет собой Вавилон, полный людей, машин, автобусов и скутеров, приезжающих или уезжающих. Это граница между островной Венецией и провинцией с асфальтированными дорогами. Я здесь, потому что Леонардо решил отвезти меня на холмы Тревизо [61] , он должен приехать за мной на арендованной машине. Я не представляю, куда мы поедем, знаю только, что у него назначена встреча с производителем вин. «Это рабочая поездка, но мне хочется, чтобы ты меня сопровождала», – сказал он мне однажды ночью, когда мы были в постели. Естественно, его предложение вызвало во мне бурный энтузиазм, но я постаралась, насколько возможно, не показывать этого. С тех пор как мы знакомы, мы еще ни разу не выезжали из города и никогда не проводили целый день вместе.

60

Площадь Рома ( итал. Piazzale Roma) – площадь-паркинг в материковой части Венеции, перед въездом на островную часть.

61

Тревизо ( итал. Treviso) – административный центр региона Венето, севернее Венеции.

Я уже несколько минут на парковке, продолжаю оглядываться вокруг, пытаясь угадать, откуда он появится, но здесь так многолюдно, что я не вижу ничего дальше двух метров. Внезапно сильный гудок заставляет меня обернуться. А вот и он – на «BMW X6» белого цвета, чисто вымытой. Припарковывается, включив сигнальные огни. Не выходя из машины, дотягивается, чтобы открыть дверь. Я сажусь.

– Готова? – Он одаривает меня мягким поцелуем в губы и включает первую передачу.

– Да! – Я пристегиваюсь, откинувшись на кожаном сиденье.

Леонардо надевает черные очки «Рэй Бан» и выжимает газ по максимуму, въезжая на дорогу Понте-делла-Либерта. Бледное февральское солнце отражается в Лагуне, стаи чаек покрывают небо белыми точками.

Замечаю, что стрелка спидометра показывает больше ста километров в час.

– Смотри, как бы тебя не оштрафовали, – говорю это, стараясь заставить его ехать помедленнее (скорость меня всегда слегка пугала).

Леонардо смеется и поглаживает мое бедро, чтобы успокоить. Потом проводит пальцами по приборному щитку и включает радио.

– Давай включим музыку, чтобы ты расслабилась, – он спокоен и уверен в себе за рулем. Как и во всем остальном.

По радио группа «Мьюз» исполняет «Звездный свет». Мы слушаем некоторое время песню в тишине, потом, на припеве, Леонардо начинает кивать в ритм и подпевать, постукивая пальцами по рулю, как по барабану.

– А у тебя, оказывается, есть слух, – комментирую я с иронией.

Он косит на меня краем глаза.

– Ты надо мной издеваешься?

– Да.

– Смотри, как бы я не оставил тебя на первой парковке, брошу как собачку, – грозит он, въезжая на автостраду в направлении Тревизо, и взъерошивает мне волосы.

– А куда мы точно едем? – спрашиваю, приглаживая волосы руками.

– В Вальдоббьядене, регион Просекко. Дзанин – основные поставщики

ресторана, и у них потрясающая винная коллекция.

Пальцем он убирает выбившуюся прядь волос, упавшую на глаза.

Дзанин. Я помню эту фамилию. Они присутствовали на вечере открытия ресторана, тогда Леонардо был для меня лишь фантазией. С тех пор произошло невозможное, и мне до сих пор не верится, что я нахожусь здесь, с ним вместе.

– Тебе нужно делать закупки для ресторана? – спрашиваю, глядя на пробегающие за окном пейзажи.

– Да, мы хотим предложить нашим гостям нечто особенное, «Картицце» высшего качества.

– А я думала, что этим занимаются твои подчиненные, – говорю я, вспомнив его фразу, сказанную несколько месяцев назад.

– Сегодня этим займусь я, – отвечает уверенным тоном, – а еще мне захотелось съездить с тобой за город.

Я смотрю на него и чувствую себя абсолютно спокойной и расслаблен-ной. У меня нет никаких ожиданий, желаний, тревог. Этот момент кажется мне совершенным.

Сегодня нет никаких экзаменов, никаких испытаний. Только он и я. Целый день проведем вместе. Это кажется ненормальным в отношениях, в которых нет ничего привычного. Это – исключение из нашей «рутины» мимолетных встреч и необычных совокуплений, и оно наполняет меня радостью. Леонардо дарит мне иллюзию настоящей пары.

Он вводит точный адрес в навигатор.

– Минут через пятнадцать приедем.

Я смотрю на него и чувствую себя абсолютно спокойной и расслабленной. У меня нет никаких ожиданий, желаний, тревог. Этот момент кажется мне совершенным.

– Лео?

– Да? – Он с удивлением поворачивает лицо ко мне, я впервые называю его так.

– Я счастлива! – Мне хотелось бы сказать больше, но не осмеливаюсь.

Смотрит на меня с нерешительностью, я удивила его.

– Я счастлив, что ты счастлива, – говорит с легкой улыбкой, и морщинки в уголках его потрясающих темных глаз тоже улыбаются. Потом сосредотачивается заново на дороге. Понимаю: хватит, не стоит продолжать…

* * *

Визит к Дзанин занимает у нас целый день. Владелец – приятный мужчина около шестидесяти, элегантный и собранный, как английский лорд, показывает нам виноградники и фруктовые сады. Потом, объясняя методы обработки винограда, проводит нас в винные хранилища. Пока он обсуждает с Леонардо брожение, винную кислоту, presa di spuma [62] и perlage [63] (то, что я понимаю очень смутно), я прогуливаюсь вдоль рядов бочек, похожих на огромные вздутые животы.

62

Presa di spuma ( итал.) – процесс вспенивания, который делает вино игристым.

63

Perlage ( итал.) – степень игристости вина, характеризуемая маленькими пузырьками, которые поднимаются со дна бокала к поверхности.

В завершение Дзанин с гордостью показывает нам стены бутылок, в которых просекко настаивается перед тем, как быть выпитым, и предлагает нам продегустировать некоторые ценные вина. Мы закусываем их местным хлебом и ветчиной.

* * *

Позднее, пока я играю с собаками – самкой пойнтера и двумя ее щенками, Леонардо заканчивает переговоры. Мы прощаемся с Дзанин и садимся в машину.

И вот мы вновь выезжаем на эту великолепную живописную дорогу среди холмов. Хотя на дворе еще февраль, погода теплая и так приятно побыть на открытом воздухе.

Поделиться:
Популярные книги

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Чайковский Петр Ильич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага