Я стройнее тебя!
Шрифт:
— Ш-ш-ш, дорогая, ты все так же красива, но помни… — Он положил руки на загородку, ловко поднялся на нее и с минуту так и сидел, как на жердочке. Потом Преподобный Эрл Шарпнек помолчал, разглядывая несчастную миловидную женщину, которую он держал в своей власти, и тогда на лице у него появилась безобразная ненасытная ухмылка. — Понимаешь, милая, мужчине… — он немного задумался и улыбнулся еще шире. — Такому мужчине, как я, никогда ничего не бывает достаточно.
Бетти рыдала.
— Ты говорил мне, что меня тебе достаточно…
— Знаю,
— Эрл!
Наступила тишина. А потом в его голосе прозвучало что-то из глубины души, жалкое и похотливое; он повторил, как будто она не поняла его с первого раза:
— Ничего не бывает достаточно.
Мы услышали стук: он перебросил ноги через загородку и спрыгнул на пол. Мы слышали, как поскрипывал пол, когда он шагал прочь. Через минуту металлическая дверь хлева открылась, и он ушел. Мы ждали. Мы вылезли только после того, как услышали лязг двери и щелчок замка, — он вышел и закрыл дверь.
Бетти плакала беззвучно, но ее пышные плечи сотрясались с такой силой, что дрожал матрас и одеяла. Мы с Зои не знали, что ей сказать, и ждали, когда она успокоится.
А снаружи на площадку перед хлевом подъезжал какой-то транспорт. Мы слышали крики: тракторы и сельскохозяйственные машины отъезжали от входа. Бетти начала приходить в себя и подняла свою большущую голову. Звук легко передавался по металлическим стенам постройки, так что мы слышали, как скрипит гравий, хлопают двери. Потом раздался нарастающий грохот, как будто приехала тяжелая техника. Заблеял гудок дизеля: это прибыл четырехосный тягач.
У меня сперло дыхание.
— Что происходит?
Бетти сокрушенно ответила, с трудом выговаривая слова:
— Он собирается привезти сюда новенькую.
— Ах, Бетти, — воскликнула Зои.
Бетти не вдавалась в подробности:
— Ну и все, что в таких случаях бывает.
Зои погладила ее по руке.
— Это так ужасно.
Она кивнула.
— Знаю. Потом приедет передвижная телевизионная станция…
— И он так ужасно с тобой обращается.
— …для прямой трансляции.
Она указала на телевизор с плоским экраном, висевший в позолоченной раме в стиле барокко.
— Что это значит: для прямой трансляции?
Лицо Бетти превратилось в трагическую маску; о таком случается слышать, но видеть это самому мне не приходилось.
— Я здесь не первая королева, — произнесла она.
Зои с силой дернула ее за руку.
— Встань и брось этого сукиного сына.
— Не могу.
— Не говори ерунды. Тебе нельзя оставаться здесь и позволять ему… — Мы с Зои попытались поднять Бетти. Но ее удалось только усадить. — Решайся. Мы тебя вытащим.
— Для меня все уже кончено. — Она со вздохом опустилась обратно. — Спасайтесь сами.
— Не смей так говорить, Бетти!
— Не надо. Со мной все будет хорошо. Просто уходите.
— Тебе нельзя здесь оставаться!
Мы боролись, старались убедить ее. На какое-то
В конце концов она сказала:
— Ничего страшного, мне не так много осталось жить, так что незачем переживать. Когда становишься такой толстой, рано или поздно тебя придавливает собственный живот, и ты… — Она не договорила. — Если подумать, смерть — это далеко не самое страшное.
— Не смей так говорить!
Она горестно указала на выключенный экран телевизора.
— Все лучше вот этого.
Я ударил ее по руке.
— Нет, свобода лучше.
— Только не для тех, кто мучается от голода, — мрачно произнесла Бетти. От гнева она преображалась, становилась другим человеком. — Вот увидите.
Зои не согласилась с ней:
— Мы позовем на помощь! Мы приведем… хм… вызовем гвардейцев или еще кого-нибудь и освободим тебя.
— Я все равно буду постоянно голодная.
— Но ты ведь не знаешь! — Однако что-то в ее тоне заставило меня обратить внимание на эти слова. Я осторожно спросил: — Или как?
— Черт возьми, да, я знаю. Я буду все время голодная, — ответила Бетти. И потом она открыла нам все. — Кого ты хочешь обмануть, мой упитанный друг? С тобой будет то же самое!
Зои схватила меня за запястье. Моя любимая громко спросила, как будто учительница начальных классов, вытягивающая из учеников правильный ответ:
— Так мы будем?..
— Чувствовать голод. Признайтесь, ведь вы оба сейчас голодны?
Ответили мы не сразу. Ужасно. Ведь она права.
— Откуда… — теперь, когда все раскрылось, мне было непросто продолжать разговор. — Откуда ты знаешь?
— Эрл мне рассказал. Еще тогда, когда мне казалось, что он любит меня, он мне все рассказал. Он, бывало, начинал хвастаться, я хвалила его, мы лежали, обняв друг друга, и он все говорил и говорил… И вот у него случайно это вырвалось. Он рассказал мне правду о своем великом открытии, своей великой тайне, понимаете?
— Его тайне?
— Тайне, на которой все это держится. Догадались? Все дело в особом составе. Ну, вы понимаете. — И в следующий миг рассерженная Бетти, преданная Преподобным, ответила на все преследовавшие меня вопросы. Одной фразой она разоблачила человека, который перечеркнул всю ее жизнь; она проворчала: — Голод, который сам себя разжигает.
Все вдруг встало на свои места. Голод, который сам себя разжигает.
— Голод, который сам себя разжигает!
Бетти услышала, как я тихо замычал, осознав все это.