Я - талисман дракона
Шрифт:
"Я теперь выгляжу, как человек, и должна служить Миру".
– ответила молча я, разглядывая цепочку рубинов у ног.
"Ты служишь ему сотню лет, будь же верна до конца. Он наш хозяин, и защитит тебя от всех бед".
– сказали мне изумруды.
"Сотню? Значит, я живу так долго?"
"И проживешь во много раз дольше, потому что не человек".
– ответили аметисты.
"Но я хочу на волю".
"Это дурные мысли, отгони их. Сокровищу следует быть послушным и верным своему Хозяину".
– сказали мне слитки золота, — "А твои мысли о свободе — человеческие.
"Забудь о свободе навсегда".
– повторяло все вокруг. — "Твоя свобода в том, чтобы служить Хозяину. Так ты обретешь свое счастье".
Мне не понравились их слова. Я верила в то, что когда-нибудь я уйду из этого места. С Мироальдом, или без него. Я не знала, насколько жесток тот мир, что за стенами Драконьего Замка, но верила, что не хуже того, в котором я находилась сейчас. Все это время я ощущаю себя одинокой, чужой. Даже здесь, среди этих всех сокровищ, моих собратьев, я была чужой. Где мне место, я не знаю. Я надеюсь, что я найду его там, где поют птицы и пахнут цветы, высятся горы и текут реки. Там, где нет холодных, одиноких стен.
Глава двадцать четвертая
Я опустилась на пол, опершись о стену. Убаюканная голосами Сокровищ, я уснула.
Я вновь иду по все тому же темному коридору, появляется Мироальд. Я бегу к нему, но он хмыкает и уходит от меня. Я бегу долго, уже задыхаюсь, но он не останавливается. А потом я попадаю в ловушку. Большая золотая клетка. Дверца захлопывается, я с ужасом осознаю, что это Мир. Он улыбается в полутьме и смотрит на меня. Потом говорит:
— Ты до самой смерти будешь жить в моей клетке. Никогда не выберешься отсюда. Будешь смотреть на темные стены, и никогда ольше не увидишь свет солнца.
Я плачу, кидаюсь к стене клетки, сжимаю прутья и плаксивым голосом молю о свободе. Но Мир глух ко мне. Он гладит меня по щеке и говорит:
— Ты — ничто. Ты моя игрушка, милая. И я хочу с тобой поиграть в одну игру… Онифэль. Онифэль. Онифэль.
Под ногами я ощущаю движение, и заплаканными глазами смотрю вниз. Кричу, потому что пол под моими ногами превратился в кишащий крысами серый ковер. Не удерживаю равновесие и падаю назад. Последнее, что вижу — улыбку Мироальда, а потом меня накрывает волна крыс, и я погребенная под ними… просыпаюсь. Задыхаясь, вижу перед собой нахмуренное лицо Мира. Он держал меня за плечи. Я продолжая сидеть, шарахнулась в сторону, но дракон меня удержал.
— Что тебе приснилось, Онифэль? — спросил Мир, и я расплакалась.
— Сокровище мое, что же ты? — расстроганно произнес Мир, и обняв меня, прижал к себе.
— Н-не з-знаю. — я сама удивилась тому, что не сдержала слез.
— Это всего лишь кошмар, Онифэль. — Мироальд гладил меня по голове и утешал как ребенка. Но мне и вправду стало спокойнее. Я дрожала, будто от холода, но знала, что это был страх. Сон был так
Мы какое-то время сидели так на полу, Мир шептал мне слова утешения (которые я уже не вспомню), продолжал крепко прижимать меня к себе, гладить по волосам. Когда я поняла, что мне уже получше, я сказала:
— Спасибо. Прошло.
Мироальд отстранился от меня затем, чтобы взглянуть на мое лицо, с которого я сейчас руками утирала серебристую пыльцу слез.
— Ты уверена?
Я не знала, что ответить, поэтому просто кивнула. Мир взял меня за руки и помог подняться. Не отпуская моих рук, он провел своей по моей щеке, и почти шепотом, тихо спросил:
— Отчего же ты так плакала?
И я сказала:
— Боялась, что ты оставишь меня здесь навсегда. Не вернешься.
Отчасти это было правдой.
Мироальд приблизился ко мне и поцеловал медленно в лоб. Я закрыла глаза. Потом он сказал:
— Ты должна знать, что я никогда тея нигде не оставлю. Даже в моей любимой Сокровищнице. Ты — мой талисман, Онифэль. И всегда будешь с мной. А я — с тобой.
Я подняла на Мира глаза, а он ответил мне долгим, серьезным взглядом.
И только сейчас я заметила на его лице слабые следы от синяков и кровоподтеков на лице и руках.
— Мироальд, что произошло? — спросила испуганно я, отодвинув прядь его темных волос.
— Ничего. — быстро ответил дракон, мягко отстранившись от меня. Я поняла, что он не хочет об этом говорить. Робела спросить, "дрался ли ты с кем-нибудь снова?". — Идем, ты ведь хотела побыстрее уйти отсюда.
Он слишком быстро вышел из Сокровищницы. Меня это отчего-то укололо. Ему не нравится то, что я интересуюсь этим. Подняла юбки и вышла оттуда, мысленно попрощавшись со своими братьямии и сестрами. А они сказали мне:
"До встречи, сестра. Будь покорна Хозяину".
Я жалась к Мироальду, как испуганное животное, которое только что вытащили из привычной среды обитания. Старалась не смотреть на эти серые стены и не замечать шороха мелких крысиных лапок по камню пола. Не знаю, сколько мы шли, но, наконец-то, впереди показалась лестница.
— Пойдем быстрее, я прошу тебя. — взмолилась я, и Мироальд тотчас ускорил шаг.
Вскоре мы уже поднимались по лестнице. Наши шаги гулкими отзвуками падали вниз, в подвальные темные коридоры.
— Мироальд, куда мы сейчас идем?
— Это, конечно, странный вопрос, — ответил мне дракон, когда мы зашагали по коридору первого этажа, — Но не хочешь ли ты есть?
"Что это значит — хотеть есть?"
— Вроде бы нет.
Мироальд внимательно взглянул на меня и сказал:
— Я подумал о том, что, возможно, если ты выглядишь как человек, то и… должна испытывать голод и жажду.
— Но это ведь только оболочка. Я по-прежнему Сокровище. — на удивление, мудро для себя, ответила я.
— Верно. — кивнул Мир.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
