Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я тебя узнала
Шрифт:

Перла подняла руку, пытаясь привлечь внимание бармена, но его взгляд был прикован к незнакомцу. Он кивнул, подчиняясь безмолвному приказу, взял ее коктейль и направился к дальнему столику.

Возмутившись, Перла наконец повернулась и увидела, как высокий широкоплечий черноволосый мужчина подходит к столику, на который бармен поставил ее бокал.

Разгневавшись не на шутку, она встала и подошла к нему:

– Что вы себе позволяете?

Незнакомец обернулся, лишив ее дара речи. Он был прекрасен. Пораженная, она смотрела на его оливковую кожу, скульптурные черты лица,

легкую проседь в волосах и элегантную бородку. В то же мгновение Перла поняла, что ей не следовало приближаться к этому человеку. Боже мой, неужели она так и не сделала выводов из своих прошлых ошибок? Ей следует поскорее убраться отсюда. Перла попыталась отступить, но не могла пошевелиться.

Глубокие карие глаза прожигали ее. Затем он оглядел ее с головы до ног. Внимание мужчины привлекли ее волосы, и он спросил все тем же глубоким голосом с хрипотцой, от которого ее сердце забилось чаще:

– Это ваш натуральный цвет?

– Простите, что?

– Этот оттенок рыжего. Он натуральный?

Вопрос вывел ее из состояния оцепенения.

– Конечно. С какой стати мне красить волосы? – Откуда ему знать, что цвет волос беспокоил ее в самую последнюю очередь. Ей не на кого было производить впечатление, к тому же то, что сейчас происходило в ее жизни, совершенно не оставляло времени на подобные женские прихоти. – Это натуральный цвет, понятно? А теперь объясните мне, что происходит? Напиток, который вы приказали принести на ваш столик, предназначался мне.

– Кажется, вы забыли о хороших манерах. Присядьте, пожалуйста. – Он выдвинул стул.

Изумленно приподняв бровь, Перла продолжала стоять.

– Я не забыла о манерах. – В ее голосе звучало раздражение. – Я полностью контролировала ситуацию, но тут вмешались вы. Чего вы испугались? Что бармен перепрыгнет через барную стойку и набросится на меня на глазах у посетителей? – выпалила она.

– Каких посетителей? – поинтересовался мужчина.

– Пара вон там… – Она умолкла, оглядевшись. Молодой пары уже не было. Кроме официанта, убиравшего грязную посуду, в баре находились лишь высокий незнакомец и бармен. Забрав поднос с пустыми бокалами, официант скрылся за вращающимися дверями. – Это заведение с хорошей репутацией. Ничего подобного здесь быть не может, – нервно сглотнув, заявила Перла.

– И на чем зиждется ваша уверенность? Вы здесь часто бываете?

– Конечно нет. – Ее лицо вспыхнуло. – Просто, я думаю, что… Мне кажется… Я пришла сюда, чтобы спокойно выпить!

Перла хотела как можно скорее положить конец нелепой сцене.

– У вас все еще есть такая возможность. – Мужчина указал на стул. – Мы можем просто выпить за одним столиком, не утруждая себя беседой.

Его слова пробудили в ней любопытство. Или, возможно, она была готова зацепиться за что угодно, лишь бы не думать о муках и хаосе, которые ожидают ее дома.

Перла снова окинула его взглядом, пытаясь понять, каков он на самом деле, этот привлекательный мужчина в безукоризненном костюме. Его волосы выглядели слегка взъерошенными. В уголках губ залегли глубокие морщины. Ее сердце бешено забилось, когда она рискнула еще раз посмотреть ему в глаза.

То, что сквозило в его

взгляде, не имело ничего общего с обольщением. Затаенная боль в глазах незнакомца поразила Перлу настолько глубоко, что ей стало трудно дышать.

Мужчина слегка прищурился, будто догадался, о чем она думает. Его лицо заметно напряглось, и на миг ей показалось, что он уже жалеет о своем приглашении. Но тут он отступил на шаг назад и прикоснулся к спинке стула.

– Присядьте. Пожалуйста, – повторил незнакомец.

Перла наконец выполнила его просьбу. Он придвинул к ней бокал.

– Спасибо, – пробормотала она.

Сев напротив, мужчина предложил тост:

– За молчаливость.

Они чокнулись. Перла посмотрела на него поверх кромки бокала, делая глоток. Крепкий алкоголь обжег ее горло, освежая и согревая одновременно. Почувствовав кисло-сладкий привкус граната, она на долю секунды закрыла глаза. Но под испытующим взглядом незнакомца ее веки тут же поднялись.

Он снова с любопытством и восхищением смотрел на ее волосы. Ей стоило невероятных усилий сдержаться и не теребить пальцами свои огненные кудри. Перла с жадностью пила коктейль, отчасти чтобы побыстрее покинуть бар, отчасти потому, что это хоть немного отвлекало ее от поразительно красивого мужчины.

Они сидели в полной тишине. С тревожным чувством сожаления Перла поставила пустой бокал на столик. Незнакомец последовал ее примеру.

– Спасибо, – нарушил он безмолвие.

– За что?

– За то, что не поддались желанию предаться праздной болтовне.

– Я говорила вам, что пришла сюда не для этого. Иначе я захватила бы с собой друга. Или пришла бы раньше, когда в баре много посетителей. Наверное, вы появились здесь в это время из таких же соображений.

Его лицо на долю секунды исказилось от боли.

– Вы абсолютно правы.

– Тогда нет надобности благодарить меня.

Он не нашелся что ответить и снова уставился на волосы женщины. Когда его взгляд скользнул к ее губам, Перла вспомнила, что использовала ярко-красную помаду, и облизнула кончиком языка нижнюю губу.

По ее коже вновь побежали мурашки, когда незнакомец тихо захрипел, будто у него перехватило дыхание. Еще никогда мужчина так не реагировал на нее. Это комплимент или угроза?

– Вы остановились в «Макдоналд-Холле»? – спросила она, чтобы избавиться от ощущения неловкости.

– Да, эту ночь и несколько последующих я проведу здесь. – Рука ее собеседника, лежавшая на столе, медленно сжалась в кулак.

Она посмотрела на его напряженные пальцы, а затем их взгляды опять встретились.

– Мне кажется, что вы не хотите находиться здесь.

– Мы не всегда властны над своей судьбой. Мне придется провести здесь два-три дня, хотя, откровенно говоря, я не в восторге от этой перспективы.

– Тогда, наверное, вы не ограничитесь одним стаканом?

– Выпивка – один из способов заставить время проходить быстрее. – Незнакомец рассеянно пожал плечами.

Тревожное чувство охватило Перлу, парализовав ее тело.

– Когда вы один в баре, и уже почти полночь, больше и заняться особо нечем, – несвойственным ей хриплым голосом произнесла она.

Поделиться:
Популярные книги

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

S-T-I-K-S. Окаянный

Текшин Антон
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.38
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Окаянный

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7