Я, ты и все, что между нами
Шрифт:
– Вы не замужем?
Я покачала головой.
– Я тоже не женат, – ответил он, и у меня что-то затрепетало в животе. Отчасти из-за того, как он смотрел на меня. А отчасти из-за удивления, что мне это нравилось.
Глава 15
В субботу мы проснулись под шум дождя. Я свернулась калачиком на диване в пижаме, прижав колени к груди, и медленно, по глотку, пила кофе, глядя на то, как по стеклу, извиваясь, бегут водяные дорожки. Это было тягостным напоминанием о темных временах моей жизни, о событиях, которые я не могла забыть только потому, что находилась
В окно резко постучали, я выглянула и увидела Адама. Не успела я сдвинуться с места, как Уильям выбежал из своей комнаты и пригласил его войти.
– Хочешь понырять? – спросил у него Адам.
– Да!
– Отлично, тебе понадобятся кроссовки, шорты и полотенце.
– Кроссовки? – озадаченно переспросила я. – Зачем ему обувь в бассейне?
Адам повернулся ко мне, ухмыляясь:
– А кто сказал, что это будет в бассейне?
Два часа спустя дождь уступил место тому, из-за чего этот день может по праву считаться самым холодным днем в Дордони с тех пор, как существует статистика. Под сомнительным руководством парня по имени Энцо мы с трудом немного поднялись по горной тропе и оказались перед водопадом, вода в котором обрушивалась вниз с такой сумасшедшей скоростью, что наши лица покрылись дымкой из мельчайших брызг. На нас были гидрокостюмы, наколенные щиты и шлемы. Если мне не изменяла память, ничего подобного нашим отдыхом не было предусмотрено.
– Ты не забыл, что у Уильяма была астма? – спросила я Адама.
– С ним все будет в порядке, – пренебрежительно ответил он.
Я нахмурилась:
– Откуда ты знаешь, что с ним все будет в порядке?
Он поманил Уильяма пальцем.
– Когда последний раз ему был нужен ингалятор? Когда он еще в пеленках лежал, верно?
Я предпочла не отвечать, глядя, как Адам проверяет застежку на шлеме сына.
– Но… взгляни на это серьезно, Адам. Это никак не для десятилетнего ребенка.
Он повернулся к Энцо, который был ниже меня ростом, с загоревшей дотемна кожей и плечами, как у фигурки лего. Они поговорили по-французски, но я совершенно ничего не поняла.
– Энцо подтверждает, что все будет в порядке, – заявил Адам.
– Энцо нельзя доверять, – едва слышно процедила я.
Энцо улыбнулся мне в ответ:
– Вы можете мне доверять, не волнуйтесь. Я заботиться о вашем сыне.
Я кивнула и закусила сустав на большом пальце.
– Мам, мне не страшно, – подал голос Уильям. – И вообще, ты же идешь с нами, правильно? Если волнуешься, сможешь за мной присматривать.
Это была еще одна проблема. Я не хотела идти с ними. Я бы предпочла этому все, что угодно: заполнение налоговой декларации, оплату парковочного билета, взятие мазка из шейки матки. Любое из перечисленных занятий показалось бы безудержным весельем по сравнению с этим. Потому что, хотя я и понимала, что для некоторых людей взбираться по скалам и съезжать на спине по водопадам соответствует неким представлениям о рае, – именно таким активным отдыхом, как правило, занимаются люди в рекламе мюсли, – это действительно не мое.
Я бросила взгляд на Уильяма: он совсем не выглядел обеспокоенным перспективой полного погружения в ледяную воду, возможностью получения травмы или, как было обнадеживающе выделено в заявлении
– La premi`ere chose `a faire, c’est d’entrer dans l’eau comme ca, tout doucement, pour'eviter une crise cardiaque 26 , – произнес Энцо.
26
В первую очередь нужно зайти в воду вот так, потихоньку, чтобы избежать сердечного приступа (фр.).
Адам разразился смехом.
– Что он сказал? – скривилась я, похлопав Адама по плечу, пока Энцо погружался в первый водоем.
– Он сказал заходить. Но может быть холодно. – Адам вошел в воду по пояс, но не вздрогнул.
Я последовала его примеру, обрекая свои женские интимные части тела на опыт настолько ужасающе леденящий и крайне неприятный, что, я была уверена, пройдет не одна неделя, прежде чем я оттаю.
– Vous me remercierez de vous avoir avertis27, – заявил Энцо, и я взглянула на Адама в ожидании перевода.
– Он сказал, ты будешь благодарна ему за это.
Прежде чем я успела спросить, за что, Энцо принялся махать ногой туда-сюда, как психопат, швыряя мне в лицо ледяные брызги – в нос, в глаза, сбивая дыхание. Когда он перестал, я поняла, что, если бы не была в состоянии шока, я бы уже рыдала. Уильям и Адам, которых тоже окатили, смеялись до визга.
– Ты в порядке? – спросил Адам, положив свою руку на мою. Я рефлекторно отдернула ее, пытаясь успокоить челюсти, чтобы они не стучали.
– Конечно, – ответила я, вытаскивая толстую прядь мокрых волос откуда-то из недр носового прохода. – Ты только за сыном присматривай.
Он взглянул на меня, нахмурившись:
– Джесс, обещаю, с ним все будет в порядке.
В течение следующих полутора часов мы прочувствовали природу в ее самом сыром, диком и местами прекрасном виде. И это стало одним из худших приключений в моей жизни.
И дело было не в том, что я находилась на грани переохлаждения (хотя меня это беспокоило), а в том, что вопреки всему, что говорили Адам и Энцо, такое времяпрепровождение было однозначно опасным и уж точно неподходящим для ребенка. По крайней мере, для моего, который, однако, настолько не обращал внимания на все эти обстоятельства, что, казалось, замечательно проводит время.
Когда мы спускались по водопадам в глубокие водоемы, я не могла думать ни о чем ином, кроме сломанных костей, наполненных водой легких, зияющих ран, представляя себе, как нас всех выбрасывает где-то здесь на берег с единственным пакетиком куриных чипсов на всех.
– Мам, это ПОТРЯСАЮЩЕ! – объявил Уильям.
– А… хорошо, – проскулила я.
Как раз тогда, когда во мне затеплилась слабая надежда на то, что весь этот ужас близится к концу, Энцо повернулся ко мне, сверкнув зубами: