Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я видела «Голос»!
Шрифт:

Творческое мышление

Ценю новые идеи и подходы

Мыслю и действую инновационно

Выхожу за рамки существующей практики и ищу пути улучшения рабочих процессов

Творчески решаю проблемы

Демонстрирую находчивость

Выявляю возможности для новых проектов и действую в соответствии с ними

Системное мышление

Понимаю сложности ИТ-систем

Оцениваю последствия конкретных действий для различных частей систем

Задаю вопросы, которые помогают другим мыслить в более широком контексте

Технические навыки

Демонстрирую функциональную и техническую грамотность

Участвую в оценке результатов работы

Слежу за новыми разработками в области экспертизы

Эффективно использую доступные технологии

Провожу расширенные исследования с целью поиска лучших решений текущих проблем, примеры

Разрешения

Успешно устранена информация о стольких-то системах / SharePoint / тикетах (запрос на обслуживание, tickets) за столько-то времени. Количество электронных писем, на которые я отвечаю

за день или неделю / количество обучающих электронных писем, которые я переслала

Важные решения для обслуживания клиентов

Задания, выполняемые впервые, или те, для решения которых требуется творческий подход

Количество раз, когда вы обновляете страницу

Количество встреч

Проекты или команды, которыми вы руководите, мыслят ли они визуально

Спорные или иные сложные ситуации / проекты

Проекты, реализуемые в очень сжатые сроки

Необычно большие проекты

Вскоре мне позвонила Инна Дубинская – главный редактор русской службы «Голоса Америки» (Senior Editor, и пригласила на собеседование. Надо сказать, что у меня довольно привлекательное Резюме: у меня отличное знание английского и русского языков, высшее лингвистическое образование и опыт работы в маркетинге и медиа на российско-американские проекты. Так начался мой опыт работы на государственную радиостанцию и Совет управляющих по вопросам вещания (Broadcasting Board of Governors, BBG).

Перевод:

Индепенденс Авенью, 330, Саус Вест

Вашингтон, округ Колумбия 20237

Телефон 202 203

Факс 202 203

16 сентября 2009

Re: Подтверждение трудоустройства и оплаты труда Ольги Абрашкиной

К кому это может относиться:

Это письмо подтверждает, что Ольга Абрашкина начала работать в русской службе «Голоса Америки» 20 ноября 2008 года. Тип договора основывался на предоставлении перечня услуг. Срок её контракта истек 30 июня 2009 г. Г-жа Абрашкина работала по 12 часов в неделю с почасовой оплатой ____ за час.

Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам, если вашему офису потребуется какая-либо дополнительная информация.

Искренне ваша,Инна ДубинскаяГолос Америки/Русская службаИндепенденс Авенью, 330, Саус ВестВашингтон, округ Колумбия 20237ТелефонФаксidubinsk@

Пришлось во всё вникать и быстро обучаться на рабочем месте. Оказалось, что надо делать и уметь на этой позиции очень и очень много. То есть не просто озвучивать тексты и считывать с телепромптера, а и обрабатывать звук самой, искать интересные для публикации материалы, отвечать на запросы слушателей, заказывать студии, помогать с выходами программ в эфир, делать расшифровки интервью с клэмов (clams) и т. д. Мне также пришлось довольно хорошо изучить Dalet – программу редактирования звука и AVID – программу редактирования видео.

У Русской Службы была хорошо отлажена работа с отзывами и запросами слушателей. Постоянно поступали письма и имейлы с просьбами о материальной помощи, о помощи в поиске родственников в США, запросы об информации. Я занималась пересылкой печатных календарей на 2010 г. всем желающим слушателям. Ниже, имейл от Инны с оценкой моей работы:

Позже я изучила ещё и программу Adobe Captivate, которая помогает обучать и делает запись с экрана.

Меня оформили как подрядчика / поставщика услуг (purchase order vendor). Надо было зарегистрироваться в Центральной регистрации контрактов (Central Contract Registration, CCR), Данс энд Брэдстрит (Duns and Bradstreet) и получить соответствующие номера. Эти организации следят за деятельностью подрядчиков и составляют отчёты по профессиям и видам деятельности в США.

Мне нужно было также каждый месяц выставлять счета, в которых я подробно описывала свои выполненные задания. Пример счёта:

Мне предложили сдать довольно трудный экзамен на Международного Ведущего (International Broadcaster). В экзамен входили перевод с русского на английский и с английского на русский нескольких политических статей, а также озвучивание текстов на русском языке в звукоизолированной студии. В то время можно было проверять текст на орфографию на компьютере. В требованиях было сказано следующее: «Требуется опыт написания или редактирования новостных сюжетов / новостного анализа и / или художественных статей на английском и русском языках для признанного новостного издания, такого как ежедневная газета или еженедельный новостной журнал; или для телеграфной службы, такой как AP, UPI или Reuters; или надежного новостного онлайн-издания. Требуются опубликованные статьи в онлайн- или печатном издании. Такой опыт должен чётко продемонстрировать способность (1) понимать внутренние и международные дела и писать о них, (2) писать для аудитории

с различным опытом и интересами, (3) писать в сжатые сроки и (4) выносить обоснованные и независимые суждения. Кандидат должен свободно владеть русским языком, включая идиомы и современные нюансы, а также английским языком, чтобы точно переводить, адаптировать и создавать интернет-программы в сжатые сроки; обладать знаниями в области государственного управления, политики, культуры и мировых событий и новыми суждениями, чтобы создавать материалы, понятные и приемлемые для аудитории. Чтобы соответствовать этим требованиям, общее образование кандидата должно чётко демонстрировать владение необходимыми знаниями и языковыми способностями. Обычно требуются языковые способности носителя языка, но они могут быть получены путем интенсивного изучения или знакомства с письменным и устным языком, что обеспечило бы кандидату эквивалентные способности.»

Я активно участвовала в проводимых конкурсах и событиях: в дне межкультурного разнообразия, в конкурсе на лучшее произведение на тему межкультурного многообразия, в сборе средств на федеральные нужды. Мне даже выдали награду от Хилари Клинтон:

Ниже, Баллада, которую я представляла на конкурс:

Diversity Ballad
When the differences in religion, orientation, gender and age;Attract hatred, echoe with dislike and bloom with animosity;And it seems nothing can stop such untamable rage;When unusual philoosphy attracts bellicosity,When unique personality lies in wait of trap of adversity,And physical attractiveness lacks communication;Watching the future of generations slowly fall into nebulosity —Let's lure in a strategy and change dstructive circumstances into a favorable situation!
Or maybe you've noticed social behavior and traditions rugosity;Which braid in intrigue and lies into multicultural behavior and values;Neglecting differences in health and sinking in apathic vinosity;And they question your beliefs and political views;Camouflaging the crime of the century;When the racial degradation will not result in procrastination;And ethnic diversity will recieve acceptance eventually,Let's lure in a stategy and change destructive circumstances into a favorable situation!Oh, why would you not flourish the tolerance for authentic backgrounds?Thus, showing respect for the multiple ethnic clutures;Observing inertly how evil slowly surrounds;Leaving you crave for miracles and answers;To better understand your state of haecceity,That YOU gave encouraging power of policy change through citation;Abandon verbosity and meaningless velleity;Let's lure in a stategy and change destructive circumstances into a favorable situation!

Перевод:

Баллада об этническом разнообразии
Когда различия в религии, ориентации, поле и возрасте;Вызывают ненависть, отзываются неприязнью и расцветают враждебностью;И, кажется, ничто не может остановить такую неукротимую ярость;Когда необычная философия привлекает воинственность,Когда уникальную личность подстерегает ловушка невзгод,а физической привлекательности не хватает общения;Наблюдая, как будущее поколений медленно погружается в туманность —Давайте разработаем стратегию и превратим деструктивные обстоятельства в благоприятную ситуацию!
Или, может быть, вы заметили грубость социального поведения и традиций;Которые вплетают интриги и ложь в мультикультурное поведение и ценности;Пренебрегая различиями в состоянии здоровья и погружаясь в апатичную винность;И они подвергают сомнению ваши убеждения и политические взгляды;Маскировка преступления века;Когда расовая деградация не приведет к промедлению;И этническое разнообразие в конечном итоге получит признание,Давайте разработаем стратегию и превратим деструктивные обстоятельства в благоприятную ситуацию!О, почему бы вам не развивать терпимость к аутентичному происхождению?Таким образом, проявляя уважение к многочисленным этническим группировкам;Вяло наблюдая за тем, как зло медленно окружает вас;Оставляя вас жаждать чудес и ответов;Чтобы лучше понять ваше состояние неопределенности,которое ВЫ придали стимулирующей силе изменения политики посредством цитирования;Откажитесь от многословия и бессмысленной велеречивости;Давайте разработаем стратегию и превратим деструктивные обстоятельства в благоприятную ситуацию!
123
Поделиться:
Популярные книги

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Запрещенная реальность. Том 1

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 1

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя