Я вижу тебя насквозь
Шрифт:
Олий стояла на холме в облаке из жёлтых бабочек, которые настойчиво приглашали её следовать за собой. Она вглядывалась в траву, высотой по щиколотку, пытаясь на вид определить, где там может таиться опасность. Когда глаза устали от напряжённого всматривания, она проморгалась. Взглянула на поле и ахнула от неожиданности — золотистая дымка застилала поверхность лёгким туманом и мягко окутывала её и Риона, ласково согревая. Быстро присела на корточки и, потрепав за загривок вавира, произнесла:
— Ну что, Рион… Как думаешь, имеет смысл нам идти к озеру, чтобы выяснить, насколько изумрудная зона
Она смотрела в жёлтые глаза на вытянутой треугольной морде. Морда ощерилась в улыбке, показав двойной ряд мелких клыков, и мягкий тёплый язык лизнул лицо. Олий быстро схватила вавира за длинное ухо и завалила друга на спину, чтобы потрепать мягкую светлую шерсть на животе. Рион вытянул лапы, замахал длинным мохнатым хвостом и расфырчался от удовольствия. Ему, несмотря на грозный, устрашающий вид, всегда нравились ласки. Неожиданно он вскочил, йокнул и понёсся вниз с холма в сторону озера.
— Рион, вернись! — закричала Олий. — Я пошутила!
Ну точно дети эти животные, обладающие способностью к слабой телепатии, достаточной для того, чтобы чувствовать и принимать простые желания своих хозяев. Она удручённо смотрела на задранный, удаляющийся хвост вавира. Речи о том, чтобы оставить Риона, и быть не могло, и она пошла следом за ним.
Каменистая тропа, вернее, особенность ландшафта, похожая на тропу, закончилась, уступая место полю. Олий ступила в траву, удивляясь её необычной упругости. Она медленно шла, опасаясь быть обнаруженной, но, кроме бабочек, вокруг никого не было.
Чистое, глубокое озеро насыщенного цвета могло бы слиться с небом в яркий солнечный день. Оно могло утолить жажду и ласково манило к себе. Олий подошла к воде, в которой уже резвился вавир, и опустилась на корточки. Погрузила руку в прохладную синь и неожиданно отпрянула — в зеркальной глади воды отражалось красивое мужское лицо. Быстро развернулась и выдохнула с облегчением — около неё стоял полуголый широкоплечий парень. Его светлые короткие волосы смешно топорщились во все стороны, словно он забыл причесаться.
— Привет, Олий, — произнёс он мягким, приятным голосом и обаятельно улыбнулся. — Приятно познакомиться с тобой.
— Кто ты?
— Меня зовут Цейд.
— Как эту планету? — Олий хихикнула, быстро соображая, что он выглядит старше её, а значит… Интересно, имя он сменил по прилёту?
— Могу я рядом присесть? — спросил молодой мужчина и, когда она кивнула, устроился рядом.
Он погрузил свои ступни в воду, но не настолько, чтобы замочить брюки из простой ткани, похожей на лён. Олий внимательно рассматривала правильные черты лица нового знакомого, отмечая для себя его притягательность.
— Из какого ты поселения? — спросила его, сгорая от любопытства.
— Я не из вашего поселения, — просто ответил он и улыбнулся. — Я живу здесь, — Цейд повёл рукой, обводя территорию вокруг себя.
— Один?
— Да, один. Но и ты можешь остаться здесь, если захочешь.
Его глаза фиолетового цвета казались настолько глубокими, что в них захотелось утонуть или смотреть, не отрываясь.
— А твой дом? Еда?
— У меня всё есть.
Оли ощущала доброжелательность и спокойствие, исходящие от парня. Он быстро поднялся и протянул ей руку.
— Пойдём, я покажу тебе.
Цейд
Девушка узнавала в строении знакомые очертания домика, который ей рисовал отец, рассказывая где родился и вырос. Олий стояла заворожённо, затаив дыхание, и наблюдала за чудесным строительством. Она всегда хотела побывать в гостях у бабушки, но, увы, родилась в космосе на корабле. А теперь… Теперь она видела, как плотные стебли травы, или нечто похожее на них, упругие, переплетались между собой в самую настоящую вязь, как ткут ткани или ковры, создавая из её памяти живой прототип.
— Что это?
— Мой подарок тебе, Олий, — улыбнулся Цейд.
Она подошла к домику и дотронулась до него, проверяя, не снится ли ей всё. Рядом с жильём рос огромный и красивый куст с плодами, очень похожий на кустарник барго-данга, славящийся в галактике как растение, которое может утолить любые голод и жажду.
— Ты можешь попробовать, — Цейд протянул руку под гроздь, и ягоды сами упали ему в ладонь. — Тебе понравится… Это безопасно.
Олий рискнула и не стала отказываться от угощения. Сладкие, сочные, чуть терпкие ягоды обладали изысканным вкусом, так похожим на знаменитые плоды. Но вдруг Олий вспомнила всё, что ей говорил отец, и нахмурилась.
— Кто ты, Цейд?
— Я — жизнь, Олий… часть этого мира… — он сделал паузу. — Этой планеты, рождённой задолго до вашего прилёта сюда. Такая же, как и ты теперь.
— Наши учёные говорят, что ты опасен.
— Что такое опасность, Олий? — Цейд улыбался, не сводя с неё глаз.
— Ты можешь причинить нам вред?
Олий догадалась, что соприкоснулась с чем-то сакральным и таинственным и, возможно, очень чистым и очень древним… Неужели она на пороге чудесного открытия?
— Вред? — Цейд легко вскинул брови. — Можешь дать мне руки? Хочу тебя лучше понять.
Олий вложила свои ладошки в тёплые, сильные ладони Цейда, наполняясь светлым, искренним чувством, ранее неизвестным ей, и закрыла глаза.
Мириады огней вдруг взорвались в душе. Она видела мир до сотворения всего. Она видела много воды и смотрела, как в ней зарождается жизнь, — маленькая, крохотная клетка, которая, не успев появиться, разделилась на две такие же. Дни сменяли ночи, а годы — века, пока не произошло стихийное бедствие, разделив континент на несколько частей и оставив на поверхности лишь пресноводные озёра. Изумрудная трава поднялась на сушу из привычной среды обитания. Часть её сразу засохла под палящими лучами местной звезды, большая часть превратилась в траву цвета зелёной пастели, но в одном месте она сохранила жизнь, цепляясь маленькими ростками за камни, выемки и выщербины иссохшего дна, чтобы добраться, доползти до ближайшего водоёма. Время шло, и вскоре вокруг озера появились кустарниковые сады и запорхали бабочки.