Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я выбираю тебя
Шрифт:

– Мне жаль.

В глазах Оливии вспыхнуло негодование.

– А как же наша дорогая мисс Обри? Она все еще согревает время от времени твою постель? Или ты и от нее избавился за ненадобностью?

– Осторожнее, Оливия. Даже мое терпение имеет предел. – Он почтительно склонил голову. – Приятного тебе вечера.

Он вошел в танцевальный зал, однако успел услышать злобный шепот Оливии:

– Ты заплатишь за это, Эшби!

Сердце Изабель воспарило, когда, войдя в танцевальный зал, она заметила широкую спину Эшби, удаляющегося в игровую комнату. Они расстались менее чем два часа назад, но она уже до боли скучала

по нему.

– Сегодня вечером он ваш, – раздался за спиной Изабель женский голос. – Его французскую потаскушку не пригласили.

Изабель резко развернулась и встретилась с ледяным взглядом голубых глаз Оливии.

– Миссис Фэрчайлд не потаскуха.

– Вы защищаете ее. Интересно... – Оливия улыбнулась.– Если принять во внимание тот факт, что она увела у вас любовника...

Изабель охватила тревога.

– Прошу прощения? – тихо переспросила она.

– Вы любите его. Даже не трудитесь отрицать это. Вы буквально возвестили об этом всему миру, в слезах убежав из театра на прошлой неделе.

Изабель гордо вскинула подбородок:

– Я убежала потому, что ваш брат оскорбил меня.

– Вздор. Я прекрасно понимаю, что вы испытали. То же самое Эшби проделал со мной четыре года назад. Не пройти ли нам в библиотеку? Лучше обсудить это наедине.

Настороженно, и вместе с тем сгорая от любопытства, Изабель последовала за Оливией в уютно обставленную библиотеку лорда Конингема.

– Вы можете подумать, что я лишена добродетели, коль скоро решила расторгнуть, помолвку из-за того, что устала ждать, – начала Оливия. – У меня множество недостатков, но я не глупа. Только самые непредвиденные обстоятельства могли заставить меня променять Эшби на Брэдфорда. Я расторгла помолвку после того, как застала Эшби с французской оперной дивой. Теперь, надеюсь, вы понимаете, почему я предпочла умолчать о том, что произошло.

Ошеломленная, смущенная, Изабель не знала, что и думать. Должно быть, все эти ощущения отразились у нее на лице, потому что Оливия решила снабдить ее подробностями.

– После того как в Фонтенбло было подписано соглашение, я уговорила Джона отправиться со мной в Париж навестить Эшби. Представьте мою боль, когда я застала его с этой... с этой французской проституткой! Джон был шокирован. Он хотел вызвать Эшби на дуэль, но я уговорила его не делать этого. Эшби меткий стрелок, и я не перенесла бы потери горячо любимого брата из-за вероломного жениха. Мой дед задействовал связи, чтобы замять скандал, и спустя три месяца я стала женой Брэдфорда.

Изабель охватило смятение, а ее ненависть к Софи вспыхнула с новой силой.

– Что заставило вас рассказать мне правду? – спросила Изабель. – Я не слишком вам нравлюсь, ведь так?

– Но вы нравитесь моему брату. Я подумала, что вам следует получше узнать характер вашего «покровителя», прежде чем вы отвергнете предложение Джона.

У Изабель голова пошла кругом. Она опустилась в кресло и сжала голову руками.

– Прячешься от меня?

Изабель вскинула голову. В дверях стоял Парис, облокотившись о косяк. Он нахмурился:

– Что случилось?

Изабель не могла смотреть на него.

– Ничего. Просто закружилась голова. Теперь все прошло, и я хочу вернуться в танцевальный зал.

Обхватив ее свободной рукой за талию, Эшби прижал ее к себе.

– Не лги мне, – тихо произнес он. – Давай с этого момента будем предельно откровенны друг

с другом.

– Ты даже не понимаешь значения этого слова! – резко бросила Изабель.

– Стилгоу видел, что ты ушла вместе с Оливией. Что наговорила тебе эта кобра?

Изабель отошла назад и заглянула Эшби в глаза.

– На моем счету действительно много грехов. Неверность, махинации, жестокое обращение, вероломство. Я что-то упустил?

– Значит, ты ничего не отрицаешь?! – в ужасе воскликнула Изабель.

– Сейчас речь не об этом. Вопрос в другом – веришь ли ты в то, что сказала Оливия? Я могу изложить тебе иную версию произошедшего, но поверишь ли ты в нее? Если ты считаешь меня неискренним, значит, все, что я скажу, заведомо окажется ложью. Однако прежде чем мы продолжим, определи для себя, считаешь ли ты меня благородным человеком или негодяем. Иначе я просто зря потрачу время и силы.

– Не надо со мной играть. Между понятиями «благородный» и «искренний» существует различие. Я не усомнилась бы в твоей искренности, если бы ты рассказал мне правду о своей невесте.

– Бывшей невесте. Да, мне стоило рассказать тебе правду, но мне было не по себе. – Эшби внимательно посмотрел на Изабель. – Теперь что касается Оливии. Когда она застала меня с оперной певицей?

– Четыре года назад. – Внезапно Изабель прозрела. – Ты тогда был ранен, да?

– Немногим больше четырех лет назад снаряд, выпущенный из французской пушки, разорвался в нескольких дюймах от моего лица. Взрыв изорвал мое лицо в клочья. Я перенес операцию, после которой оказался прикованным к постели на целых шесть месяцев. Моя дражайшая бывшая невеста получила противоречивые сведения о моем здоровье и посему поехала в Испанию вместе со своим обворожительным братом. Она разыскала меня в полевом госпитале и была весьма внимательна, но только до тех пор, пока хирург не снял с моего лица повязку. Увы, ее взору предстало лицо чудовища – все в порезах и отвратительных воспаленных шрамах. Ее чувствительная натура не выдержала столь сурового испытания, и Оливию вывернуло наизнанку прямо у меня на глазах. Джон не замедлил увезти сестру в Англию, где она спустя три месяца стала леди Брэдфорд. Когда до меня долетели известия об этом радостном событии, я был потрясен до глубины души. Ведь она даже не потрудилась сообщить о том, что расторгла нашу помолвку.

– Я тебе верю. Мне не стоило сомневаться в тебе, но это твоя вина! Если бы ты был искренен со мной...

– И все же ты слишком быстро приняла на веру лживые слова Оливии, зная меня уже достаточно хорошо.

– Есть еще кое-что. – То, что Изабель ужасно хотела выяснить, но не решалась обсудить.

– И что же это? – Эшби уселся на диван и скрестил вытянутые ноги.

Изабель принялась в беспокойстве мерить шагами библиотеку.

– Почему Оливия уточнила, что застала тебя с...

– ...оперной певицей? Спроси об этом своего друга Хэнсона. Ведь это он придумал сенсационную новость и разнес ее по всему Лондону. Но я не возражал. Моя репутация и так была запятнана сверх меры. «Бессердечный негодяй» звучит лучше, чем «брошенный урод», ты не согласна?

Изабель остановилась и посмотрела на Эшби.

– Что еще? Я готов отвечать хоть до утра.

– Это все.

– Тогда откуда этот суровый взгляд?

– Потому что, – она помедлила, – у тебя есть Софи. – Изабель подошла к двери и взялась за ручку.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Арсеньев Владимир Клавдиевич
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы