Я злая. Просто у меня глаза добрые...
Шрифт:
Мы с Дином ошарашено смотрели на эту картину. Теперь можно было рассмотреть, что пожарная машины была вся исписана пентаграммами и защитными символами. Это все напоминало работу одной очень хорошей группы охотников. И это было самым странным. Я бы даже сказал, удивительным. Ещё ни разу нам не попадалась настолько хорошо сплочённая команда охотников на нежить.
— Такое не каждый день увидишь, — изумленно произнес Дин, тяжело дыша.
Человек, который кричал заклинание подошел к нам. Он окинул нас беглым взглядом.
— Вы как?
— Ч-ч-чудненько, —
— Будьте по-осторожней, — кивнул нам тот мужчина. — В этих местах опасно.
Он, убедившись, что мы в порядке, развернулся обратно к машине.
— Стоп, стоп, подождите, — закричал Дин им вдогонку, но тот мужчина его перебил:
— Нет, не стоит благодарностей.
В любой другой ситуации я бы усмехнулся.
— Погодите! — мы с Дином подошли ближе к этому мужчине. — Вы кто?
— Ветеранское ополчение “Дело Христово”, — на полном серьезе ответил тот.
— Простите, что? — непонимающе переспросил Дин.
Абсурдность ситуации просто зашкаливала.
— Извините за такие новости, но это были демоны, — произнёс наш собеседник. — Начался апокалипсис. Так что… держитесь.
Я усмехнулся сам себе. У меня прямо возникла эта картинка, как Шер фыркает на слова священника, говоря ему что-то в духе: “Дядя, ты говоришь это доисторическому суккубу. Мы в курсе”.
Прошло немного времени, с того момента, когда та с гордо поднятой головой ушла прочь. Но на протяжении этих часов, я понял, что без неё стало слишком скучно. И тихо. И никто не материться под нос, сыпля проклятиями про адские сковородки.
Нам надоело быть обычными людьми, которыми нас видели эти парни. Дин подвел их к Импале, открыл багажник и вместе с ним, двойное дно. Зрителям открылся вид разнообразного оружия против многих тварей, начиная от простых клинков и кольев, заканчивая дробовиками и патронами к ним. Я видел чувство превосходства и удовлетворения на лице у брата, когда остальные парни с восхищением разглядывали наш оружейный запас.
— Похоже, мы занимаемся одним делом, — произнес Дин с ухмылкой, видя восторг и интерес в глазах парней, который тоже столпились рядом. На вид они были немного младше нас самих.
— Поэтому, между нами, коллегами, — добавил я. — Этот полицейский дробовик, и грузовик… священный. Откуда у вас все это?
Немного поколебавшись, самый главный из них сказал нам:
— Хорошо, езжайте за нами.
Где-то к утру уже мы добрались до городка. Надо сказать атмосфера тут была странная. И складывалось впечатление, что это одна сплошная база всех охотников. Люди по округи ходили с оружием. При чем других это нисколько не смущало. Мы вышли из машины. На улице было достаточно прохладно, из-за чего пришлось одеть куртку.
Я и Дин вслед за другими зашли в церковь. В глаза бросилось то, что территория церкви была обтянута колючей проволокой, поверх бетонных блоков. У входа стояли двое с ружьями, а прямо на земле зияла огромная ловушка для демона.
Изначально нас сюда привели, чтобы поговорить с их главарем.
— Свадьба? Серьезно? — произнес я. Это было скорее скептическое рассуждение вслух, чем прямой вопрос к кому-то.
— Да, — ответил человек справа от меня. — За эту неделю их было восемь.
После церемонии молодожены вышли из церкви под радостные возгласы окружающих. Впереди шли две девочки и перед парой рассыпали лепестки роз. Если бы не тот факт, что все были с ружьями и дробовиками, я бы посчитал это все милым.
Я заметил леще одну деталь — все были одеты, как охотники. То есть, даже эта сама невеста — она была одета в симпатичную тунику, в узкие брюки и высокие сапоги на шпильке. Вместе это все смотрелось довольно мило, но… обычно, когда женятся выбирают совершенно другой гардероб. Цвета в одеянии каждого были сдержанные, фасоны — удобный. Чтобы удобно было в любой момент отбивать атаку.
— И так, Роб сказал, что вы охотитесь на демонов.
К нам подошел тот самый священник, который пару минут назад женил двух молодых. Я тут же повернулся на голос.
— Да, сэр, — вежливо ответил я, лишний раз осмотрев вид этого священника.
И судя по тому, как Дин разглядывал пистолет в кобуре на ноге у этого священо служителя, ему это тоже показалось странным.
— Тогда, вы часть упустили, — с ухмылкой произнес он.
— И не говорите, — ответил я с взаимной усмешкой. — Не знаете, почему они здесь?
— Мы им явно нравимся, — ответил он. Помедлив, он добавил: — Идите за мной, ребята.
Мы зашли внутрь церквушки. Спустились через ход в жилое крыло здания. Оно было старым, но вполне сносным. Было заметно, что хозяева заботились об этом месте.
— Так вы пастор? — спросил Дин, следуя за ним.
— Не ожидали, да? — насмешливо поинтересовался он.
— Ну, вы с оружием, — сказал Дин.
— Странные времена, — коротко ответил на это святой отец.
Я молча слушал и наблюдал. Он повел нас дальше по коридору, где мы подошли к одной двери. Мы вошли в еще один небольшой зал, видимо, служивший для выступлений детского хора. Дальше в зале была небольшая сцена с кулисами. На стене висело огромное нарисованное солнце. Яркие краски очень сильно контрастировали с мрачными оттенками в интерьере помещения.
Но эти красочные детали были единственным, что напоминало о хорошем. Всюду были расставлены столы, на которых размещались химикаты, соль, оружия, патроны. Здесь было очень много людей и все были чем-то заняты. Тут была такая суета, что сложно было устоять на месте. Хотелось приобщиться к этому процессу, чем-то помочь.
— Маленькая девочка набивает пули солью? — скептически произнес Дин.
— Все что-нибудь делают, — философски заметил пастор.
Надо отметить, что выглядело это жутко.