Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я злодейка в дораме
Шрифт:

Может, предложить ему в лоб помощь в том, чтобы добиться расположения моей сестры? В дораме он потратил на это много времени, капля по капле завоевывая ее любовь.

А пока…

— Мейлин, скажи, какие покои в моем дворце самые лучшие? — спросила я, едва мы вошли во дворец.

— Ваши, принцесса, — поклонилась служанка.

— Что ж, в таком случае мой новый страж переезжает в мои покои! — торжественно провозгласила я. Воздух моментально сгустился, а эти двое уставились на меня с совершенно круглыми глазами. Я смутилась от такой реакции. — Что вы так

смотрите? Вей Лун сегодня спас мне жизнь, так что совершенно естественно, что я хочу отблагодарить его.

— И каким же образом принцесса Лю Луань собралась меня благодарить? — Он надвинулся на меня, вставая почти вплотную. Словно мы с ним были одни во дворе. Смотрел на меня сверху вниз, глазами метал молнии. Я заметила, как его рука сжалась на рукоятке меча. — Служить мне ночью?

«Он ведь не представляет в этот момент, как рука точно так же сжимается на моем горле как сейчас на мече?» — ужаснулась я. Перед глазами стал образ того, как Вей Лун прижал меня к стене. По телу прошла горячая волна, острое ощущение опасности показалось неожиданно притягательным.

Нет-нет! Это только в фильмах и романах на таких абъюзивных красавчиков приятно смотреть, а реальности лучше держаться от них подальше!

— Уступить вам лучшие покои, — пискнула я, поспешно ретируясь. О чем этот извращенец подумал? — Вей Лун, я просто хочу предложить вам лучшую комнату, а сама перееду в комнату попроще.

Мейлин шумно выпустила ртом воздух. Видимо, она на все это время задержала дыхание. На ее лице отобразилось облегчение, которое тут же сменилось гневом. Не на меня, на стража.

— Вы! Какие грязные мысли о моей госпоже вы позволили себе! Она — добродетельная, скромная, а вы! Я бы на ее месте наказала и выпорола вас за одни только эти мысли!

«Опять они со своим этим наказанием!» — чуть не застонала я. Ну вот хочешь как лучше, а в итоге все как всегда! Что за несправедливость?!

Мейлин, не надо никого наказывать. Просто прикажи слугам перенести мои вещи в другую комнату.

— Это будет лишнее, принцесса, — хмуро пробасил Вей Лун. — Мне подойдет любая другая комната. Я всего лишь Ваш страж, а Вы — дочь императора, и занять Вашу комнату будет против правил.

«Да что он все заладил про эти правила?!» Я сердито поджала губы. И вот как мне к нему подступиться?

Вместе с тем я заметила на его лице легкий румянец — все-таки «грязные мысли» не прошли незамеченными, и мужчина явно устыдился их. По крайней мере, я очень на это надеялась.

Вздохнула. Ладно, и правда дурацкая была идея.

— Мейлин, прикажи, пожалуйста, приготовить лучшую из свободных комнат, — попросила я служанку.

— Позвольте только проводить Вас до Ваших покоев. — Девушка бросила хмурый взгляд на стража, явно не желая оставлять меня с ним наедине.

Пришлось уступить ей.

— И скажи потом кому-нибудь принести мне ужин.

Я быстро и легко вживалась в роль госпожи, отдающей приказы направо и налево. Нужно было признать, что к хорошему привыкаешь быстро.

Спустя минут десять после того, как Мейлин ушла, в комнату постучали.

«А

вот и мой ужин!»

— Войдите! — пригласила я, мысленно прикидывая, долго ли со здешними технологиями готовить ванну.

Нужно посмотреть на местную сантехнику. Как тут наливают воду? Простейший помповый насос я смогу изготовить с завязанными глазами. Вот только удастся ли монетизировать изобретение? Вряд ли тут защищают авторские права. Массовое производство запустить в одиночку будет проблемой. На маленькой партии, которую быстро разберут на части и скопируют здешние умельцы, много не заработать.

Но если отец не отпустит меня из столицы добровольно, то придется бежать инкогнито. А значит потребуются деньги.

Дверь тем временем открылась.

— Вей Лун? — удивилась я, увидев входящего в покои стража. Похоже, ненадолго хватило его смущения. — Зачем ты пришел сюда? — «Он ведь не собирается убить меня прямо сейчас?» Эта мысль заставила резко вскочить со стула, на котором я сидела. — Сюда сейчас прийдет Мейлин. А еще принесут ужин. И вообще, меня уже ждут, если я не приду…

— Принцесса Лю Луань боится меня? — невесело усмехнулся мужчина, глядя мне прямо в глаза.

Я замерла под его прямым взором. Задышала чаще — не хватало воздуха. «Как правильно? Признать, что боюсь? Отрицать? Что делать?!»

Не успела ответить, как Вей Лун опустился передо мной на колени точно так же, как совсем недавно стоял перед Лю Ифей, прося о наказании за разлитый чай.

— Принцесса, я пришел извиниться. — Его голос был тихим, но в нем все равно чувствовалась сталь, так не вязавшаяся со смыслом слов. — Мои слова могли привести к недопониманию. Я виноват.

А затем он снял с пояса и выставил вперед на вытянутых руках, протягивая мне…

«Да чтоб тебе коты в тапки нассали! — выругалась я, до боли стискивая зубы. Этот красавчик-абьюзер и по совместительству главный герой, оказывается не только садист, но и мазохист! Чем иначе объяснить то, что он протягивал мне плетку? — Это все сюжет!» Внутри что-то оборвалось. В ушах звякнуло и протяжно загудело. Должно быть, это моя надежда выбраться из всей этой перипетии разбилась вдребезги.

Получается, что бы я ни делала, как бы не меняла события — ключевые моменты все равно произойдут. Вот и Вей Лун, который должен был сегодня получить свое наказание, стоит передо мной, ожидая его. Неужели предначертанного сюжетом никак не избежать? И что бы я ни делала, конец один?

«Ну уж нет! Я не собираюсь сдаваться!»

— Нет-нет, пожалуйста, встань. — Я подошла к нему и протянула руку, пытаясь помочь ему подняться. — Вей Лун. Сегодня ты спас мне жизнь. Я искренне благодарна, и легкое недопонимание между нами никак не изменит этого факта.

Я попыталась забрать у него плетку, но он неожиданно крепко ее сжал, словно понял, что бить его я не собираюсь и просто выкину ее куда подальше. Его темный взгляд прожигал меня насквозь.

— Я всегда живу по принципу, что каждый должен получить по заслугам, — мрачно произнес он, как будто с намеком.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

А жизнь так коротка!

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
8.57
рейтинг книги
А жизнь так коротка!

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

БЛАТНОЙ

Демин Михаил
Приключения:
прочие приключения
7.29
рейтинг книги
БЛАТНОЙ

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток