Я злодейка в дораме
Шрифт:
Мужчине на троне хватило одного взгляда, чтобы демоница задрожала и бухнулась на колени.
В зале повисла напряженная тишина. Демоны перестали двигаться, их взгляды были прикованы ко мне и Владыке.
— Ну, раз эти мужчины ваш подарок, то невежливо отказываться… — медленно проговорила я, стараясь разрядить обстановку. — Возьму их. А вы их предоставляете каким образом? Насовсем или на одну ночь? — закончила уже бодро, решив, что с тремя рабами справиться будет проще, чем с одним разозленным Повелителем демонов.
— Хм… — Мужчина на троне, кажется,
— Насовсем, — наконец произнес Владыка.
А если убийство, которое только что произошло — часть представления? Что если трое оставшихся — не просто рабы, а Повелитель демонов подсылает их ко мне с какой-то целью?
«Угу, например сожрать меня!» — съехидничал внутренний голос.
— Благодарю вас за великодушие, Владыка, — сказала я, стараясь звучать твердо. — Уверена, что смогу найти им достойное применение.
— Хозяйка, вы сохранили нам жизнь, позвольте отблагодарить вас…
Едва двери покоев, в которые меня привела Линь Мяо, захлопнулись, трое «миленьких и послушных» рабов опустились передо мной на колени. Перед тем как отпустить «подарки» со мной, Владыка снял с них цепи и приказал хорошо служить мне ночью. Взгляды мужчин были вроде бы робкими, но при этом скользили по моей фигуре с весьма недвусмысленными намерениями.
Говорить о том, зачем меня похитили и привезли — ой, простите, пригласили в гости — Повелитель пока отказался, так что нужно было пережить ночь в этом странном месте, чтобы докопаться до сути. Все усложнялось тем, что до того, как меня покинуть, Линь Мяо шепнула: «Везде уши».
Впрочем, что в этом замке все — в том числе и стены — служат Владыке, я и так знала.
Самый смазливый из рабов — высокий, с длинными черными волосами, заплетёнными в тугую косу, подполз ко мне на коленях и потянулся губами к моей ноге. Я непроизвольно отдернула ее.
— Госпожа, я вам не нравлюсь? — испуганно пискнул мужчина.
— Как… как вас всех зовут? — мой мозг лихорадочно пытался что-нибудь придумать. Нужно было чем-то их занять, чтобы отвлечь от меня.
Владыка позвал меня, потому что впечатлился тем, какая я распутная преступница? Может быть, эти трое — проверка?
В оригинальной дораме Линь Мяо приказали всадить в праведную Ифей, какой-то особый кинжал, и принести главе демонов тело, а значит, мою жизнь здесь сейчас охраняет плохая репутация Лю Луань? То есть, если хочу жить, нужно сделать так, чтобы эта самая репутация подтвердилась.
— У нас нет имен. Низшим, слабым демонам-рабам они не положены, — дрожащим голосом ответил то, что был у моих ног. — Но если госпожа пожелает, она может даровать нам имена. — Он поднял на меня взгляд и посмотрел, словно кот из мультика про зеленого огра.
«Тут нет такого правила, что если я дам им имена, то уже не смогу от них отделаться?» — невольно задумалась, слишком уж подозрительно этот раб себя вел.
—
Развернувшись, я прошла вглубь комнаты. Она была большой, как и все в этом замке, вот только обстановка состояла из одной-единственной кровати да пары кресел. Зато и кровать, и кресла тоже были огромными. Рассчитанными на четверых сразу, а то и больше.
— Позвольте сделать вам массаж ног, госпожа, вы ведь устали с дороги, — соблазнительным шепотом начал Первый, смазливый и высокий.
— …и размять ваши плечи, госпожа, — продолжил Второй. У него была не одна коса, а много-много маленьких, и он был самым смуглым из троих.
— …освободить от прически вашу голову, расчесать волосы, — закончил искушающим тоном Третий. Самый тощий и миниатюрный, с меня ростом, не выше.
Кажется, вредить они мне не собирались. Это радовало. Но и спокойный сон мне сегодня тоже не светил.
«Ну что ж, Повелитель демонов. Нельзя отказываться от подарков, говоришь? — решительно подумала я, — Я не буду отказываться. Готовься к концерту по заявкам».
Я уселась на кровати и развернулась лицом к рабам.
— Мальчики, — ответила я в тон им томным голосом. — Значит, вы мои целиком и полностью, ведь так? Я могу с вами делать все, что захочу?
— Конечно, госпожа! — с готовностью подтвердили они.
— Вам что-нибудь рассказывали обо мне перед тем, как подарить?
— Только самое лучшее, госпожа… — с придыханием выдохнул Третий.
— Угу. Так я и думала. — Я несколько раз цокнула. — В таком случае вы должны знать, что мужчины, с которым я провожу ночи, должны быть необычайно выносливы, чтобы удовлетворить мои аппетиты. — Понятия не имею, как я сумела произнести это с серьезным видом и сохраняя скучающий тон.
Троица переглянулась, явно не ожидая такой постановки вопроса.
«А что такое? Сомневаетесь в своей выносливости, мальчики? К чему тогда были все эти ваши скабрезные взгляды, массажи и намеки?» — ехидно подумала я.
— Мы будем стараться, госпожа… — неуверенно потянул Второй. Видимо, он сомневался в своей выдержке больше всего.
— Я каждый раз это слышу, — притворно зевнула я. — А потом раз-два и все. Нет уж! — на последних словах повысила тон, заставив мужчин вздрогнуть.
— Госпожа, прошу, поверьте мне, я способен… — взволнованно начал было Первый, но я не дала договорить.
— Не собираюсь верить никому на слово. Проверю вас в деле. Раз уж нас заперли здесь на всю ночь, давайте проведем время с пользой, — сказала я, поднимаясь с кровати и медленно обходя рабов, словно хищник, изучающий свою добычу. — Начнем с… — Я знала, что нас слушают, поэтому просто опустилась на пол и показала им, как выполнять отжимание.
Мужчины переглянулись со смесью удивления и тревоги. У меня получилось не очень хорошо, да и платье мешало, но мне повезло — они сразу поняли, что требуется. Никто не осмелился ослушаться. Рабы опустились на пол и начали выполнять упражнение.