Яд ее поцелуя
Шрифт:
— Потому что он тоже мой кузен, только с другой стороны. Сын сестры моей матери.
— Значит, Ив был прав, называя Ирис твоей кузиной?
— Да. Полагаю, девочка много о чём ему поведала, считая, что твой племянник совсем её не понимает.
— И где настоящий Реджинальд Рейни нынче?
— Вероятно, там же, где и был — в родовом поместье младшей ветви, — в голосе Блейка пробилась презрительная насмешка. — Не занят ничем сколько-нибудь полезным и печалится, что мерзкий незаконный Рейни не пожелал поспособствовать скорейшему благополучному устройству кузена при дворе, а сам Реджинальд, увы, никак не может обойтись без протекции.
— Но
— Я позвал с собой Реджа, потому что мне необходим был надёжный спутник, в котором я уверен и на которого я могу положиться если не в любой ситуации, то во многих. И навыки его тоже могли пригодиться. Этот край, Илзе, ещё более чужд франнам, чем самые отдалённые соседи Империи. Они не понимают нас, мы не понимаем их. Произойти могло что угодно и следовало подготовиться к разным вариантам развития событий. Вижу, тебе удивительно слышать, что я предпочёл одного неродовитого кузена-проходимца целой свите слуг и охраны. Но так уж сложились обстоятельства, что у меня больше веры Реджу, чем слугам и охране. Он раздобыл для меня информацию о храме и культе Трёхликой и нашёл среди своих знакомых человека, говорящего хотя бы на одном из наиболее распространённых местных языков. Ты не представляешь, сколь затруднительно разыскать в Империи знатока восточных языков, даже за щедрое вознаграждение… который ещё и отправится с тобой на восток. Можно было поискать на островах, но мы там постарались не задерживаться и сразу пересели на воздушный корабль.
— А Ирис как очутилась в столь необычной компании? — спросила Илзе.
— Почти всё, что касается Ирис, — правда. Публичное признание её невиновности не больно-то убедило жителей славного городка Сивира, что девочка действительно никого не убивала. Редж забрал её к себе в столицу в надежде, что со временем страсти поутихнут и всё забудется. Когда Редж принял моё предложение, Ирис попросилась поехать с нами. Разумеется, риск был — везти юную девушку в такую даль, где может случиться что угодно, но… — Блейк неопределённо передёрнул плечами. — Ирис умоляла, а Редж пообещал, что сможет позаботиться о сестре и в дороге. Мне её присутствие особых неудобств не доставляло, и возражать я не стал.
— И представил её как молочную сестру Реджина… Реджа.
— Представлять её родной было бы куда подозрительнее.
— Хочешь сказать, молочная звучит менее подозрительно? Я Иву разъясняла, что значит молочная сестра, потому что для него само это понятие дико и совершенно бессмысленно.
— И всё же свою роль оно выполнило, — Блейк неспешно прошёлся по гостиной, рассматривая прихотливые узоры на ковре. — Все только и поняли, что Ирис то ли родственница, то ли свойственница Реджа и отдельного внимания не стоит. И при том не служанка, потому что везти с собой служанку при отсутствии госпожи, при которой она состоит, было бы совсем странно.
— А Реджа зачем фрайном называть?
— Быть может, наши титулы для местных ничего не значат, но они прекрасно понимают, благородного происхождения человек или нет, знатен он или простолюдин, богат или беден, — Блейк
— Знаешь, Блейк, всё это слишком сложно, запутанно чересчур для простого визита в храм.
— Так и храм непростой и пускают в него тоже не просто так, лишь потому, что человек мимо проходил и решил колена пред ликами богов преклонить.
Илзе отвернулась.
Храм непрост, это они все уже уяснили. Подобно той, кому он посвящён, он скрывал три лика за одним. Первый виден всякому взору, нарочито нелепая каменная постройка памятью о некогда процветающем, известном культе и полузабытых временах могущества. Этому лику приносят дары, этому лику молятся женщины, посещающие наземную часть. Второй доступен не каждому, надёжно укрытый под землёй, словно под маской спрятанный. Там является заморская ашша, отвечая на потаённые вопросы искателя, и соблазнительно улыбается змеиная жрица, предупреждая о цене, запрошенной богиней. И за двумя этими ликами таится третий, самый дальний, самый тёмный, ведомый лишь жрицам да избранным, хранилище древних сокровищ, собрание секретов мироздания и убежище змей.
— Фрия знает, что её искатель не фрайн Рейни?
— Может, знает. Может, нет. Мне кажется, ей всё равно.
И впрямь. Наверное, даже лучше, если искателя ничто не держит в родном краю. И всё же Илзе с трудом представляла избранный Реджем путь. Путь, ведущий прямиком во тьму подземелий ещё более глубоких, чем те, куда допустили их с Блейком, в обиталище змей и змеерожденных, на ложе Фрии, где она, когда придёт срок, зачнёт дитя, следующую жрицу.
Если родится девочка.
А если мальчик? Сыновья жриц остаются в храме или их отправляют на поверхность к родственникам, буде таковые? Змеерожденные не причинят вреда своим детям, да и слишком немногочислен их народ. Тогда действительно лучше на воспитание в свой клан отдать.
— Ты целое представление устроил и всё ради чего? И Стене хорош, постарался в свою очередь не меньше. И Озара знала почти всё, но ни словом мне не обмолвилась.
— Касательно твоей сестры предположу, что она не догадывалась о нашей прежней связи и считала, что знать всё тебе ни к чему, — Блейк приблизился к Илзе со спины, остановился в шаге. — А Стене Сагилит… он та вёрткая птичка?
Илзе обернулась, глянула возмущённо, и Блейк чуть прищурился, читая по её лицу, точно по раскрытой книге.
— Нет, не он. Тогда кто? Озары с утра дома нет, а птичка залетала аккурат во время нашего с Ивом отъезда… Не сын ли господина Сагилита, случаем? Как же его звать-то? А, да, Северо. Следовало догадаться.
— Я уже говорила, не имеет значения, кто сказал.
— Возможно, и не имеет, — согласился Блейк тоном подчёркнуто лёгким, беззаботным и Илзе нахмурилась.
Пожалуй, она тоже научилась его читать.
— Только связываться вновь с кланом Сагилит не вздумай. Один раз связался и довольно. У них хватка такая, что если зажмут в кольцах, то на волю выпустят только бездыханное тело с переломанными костями.